Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
Línea 15: Línea 15:
 
|version_español = ITV Inter Medya|fecha_grabacion = 2017 - 15 de enero de 2018<br /><small>(Doblaje chileno)
 
|version_español = ITV Inter Medya|fecha_grabacion = 2017 - 15 de enero de 2018<br /><small>(Doblaje chileno)
 
}}
 
}}
  +
'''''El pañuelo rojo''''' (''Al Yazmalım'' el título original) La serie cuenta la historia de una bella joven de pueblo llamada Asiye que conoce un rebelde fanático de las motocicletas llamado Ilyas. Se enamoran y pronto ella queda embarazada, pero los problemas económicos, la inmadurez y su obsesión con el motocross los obligan a separarse justo antes del nacimiento de su hijo Memo.
'''''El pañuelo rojo''''' (''Al Yazmalım'' el título original) es una telenovela de origen turco.
 
  +
  +
En la historia, Asiye conoce a un buen hombre llamado Cemsit que accede a casarse con ella y cuidar a su hijo como si fuera suyo. Pero, años después Ilyas regresa, maduro y adinerado, para recuperar a la familia que perdió. Pero el amor incondicional que Cemsit le ha dado a Asiye, hará su tarea muy difícil.
  +
  +
   
 
== Repartos ==
 
== Repartos ==
{| style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" cellpadding="4" cellspacing="0" border="2" width="98%"
+
{| style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 90%; text-align: center;" cellpadding="4" cellspacing="0" border="2" width="98%"
 
|+ 
 
|+ 
 
|- style="background: #ccf;"
 
|- style="background: #ccf;"
Línea 156: Línea 160:
 
*La serie se dobló completa en Venezuela para la emisión por Teletuya. Se convirtió en la primera serie turca en ser estrenada en dicho país. Ese mismo doblaje se usó para la emisión en República Dominicana.
 
*La serie se dobló completa en Venezuela para la emisión por Teletuya. Se convirtió en la primera serie turca en ser estrenada en dicho país. Ese mismo doblaje se usó para la emisión en República Dominicana.
 
*El canal chileno Mega optó por el doblaje local para su pronta transmisión.
 
*El canal chileno Mega optó por el doblaje local para su pronta transmisión.
  +
*En la versión chilena, se cambió la denominación monetaria "Lira turca" por "Peso".
   
 
== Muestras multimedia ==
 
== Muestras multimedia ==
Línea 190: Línea 195:
 
|{{Bandera|Chile}}
 
|{{Bandera|Chile}}
 
|Chile
 
|Chile
  +
|9 de octubre 2019
|Pronto
 
  +
|actualmente al aire
|
 
 
|Mega
 
|Mega
  +
|16:00
|
 
  +
|{{Bandera|Chile}}
|¿?
 
 
|-
 
|-
  +
|{{Bandera|Estados Unidos}}
|
 
 
|Estados Unidos
 
|Estados Unidos
|Pronto
 
 
|
 
|
 
|Univisión
 
|Univisión
 
|
 
|
 
|
 
|
 
|

Revisión del 13:19 10 oct 2019


El pañuelo rojo (Al Yazmalım el título original) La serie cuenta la historia de una bella joven de pueblo llamada Asiye que conoce un rebelde fanático de las motocicletas llamado Ilyas. Se enamoran y pronto ella queda embarazada, pero los problemas económicos, la inmadurez y su obsesión con el motocross los obligan a separarse justo antes del nacimiento de su hijo Memo.

En la historia, Asiye conoce a un buen hombre llamado Cemsit que accede a casarse con ella y cuidar a su hijo como si fuera suyo. Pero, años después Ilyas regresa, maduro y adinerado, para recuperar a la familia que perdió. Pero el amor incondicional que Cemsit le ha dado a Asiye, hará su tarea muy difícil.


Repartos

 
Foto Personaje Actor original Actor de doblaje
Venezuela Chile Argentina
Ilyasay İlyas Avcı Seçkin Özdemir Gherald De Fonseca Sebastián Plaza Sebastián Fernández
Asiyeay Asiye Has Özge Özpirinçci Claudia Álvarez Judith Noguera Sol Nieto
Cemsitay Cemşit Ateş Barış Falay Ricardo Maturana Sebastián Castro Saavedra
Nursel Köse
Maryamhan Nursel Köse Angélica M. Rodriguez Sojo
Orhanalkayaay Salih Usta Orhan Alkaya Sergio Schmied Hernán Bravo
Fatma Avcı Zeynep Eronat Maureen Herman
Seheray Seher Has Aslı İçözü Elena Díaz Toledo Marcela Solervincens Angélica Vargas
Zaferay Zafer Has Bahadır Vatanoğlu Angel Lugo Rodrigo Saavedra Pedro Ruiz
Cankatredscarf Çankat Has Burak Can Brian Ramirez
Bahattin Has Macit Koper ¿?
Helin Sezaioğlu Gözde Kansu Lorena Erpel
Osmanay Osman Bayıklı Ahmet Saraçoğlu Paulo Castro Javier Gómez
Tahiray Tahir Oğuz Saygın Soysal Roger Eliud Lopez Andrés Skoknic Hernán Palma
İpek Has Pınar Ünsal Tatiana Valencia Constanza Faraggi
Saliha Gözde Duru Camila Montecinos

Otros personajes Venezuela

Otros personajes Chile

Voces adicionales Chile

Personajes por identificar Argentina

Curiosidades

  • En 2013, el capítulo 1 fue doblado en Argentina. Éste capítulo doblado se encuentra en el canal oficial de la serie en Youtube.
  • La serie se dobló completa en Venezuela para la emisión por Teletuya. Se convirtió en la primera serie turca en ser estrenada en dicho país. Ese mismo doblaje se usó para la emisión en República Dominicana.
  • El canal chileno Mega optó por el doblaje local para su pronta transmisión.
  • En la versión chilena, se cambió la denominación monetaria "Lira turca" por "Peso".

Muestras multimedia

Transmisión

País Inicio de transmisión Fin de transmisión Cadena Horario Versión
Venezuela Venezuela 13 de febrero de 2017 23 de junio de 2017 Teletuya 13:00 Venezuela
República Dominicana República Dominicana 2 de agosto de 2017 1 de diciembre de 2017 Antena 7 22:00
Chile Chile 9 de octubre 2019 actualmente al aire Mega 16:00 Chile
Estados Unidos Estados Unidos Univisión