Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Advertisement

El narrador de cuentos es una serie de televisión inglesa, emitida entre 1987 y 1990 en el Reino Unido con un total de 2 temporadas y 13 episodios. John Hurt interpreta al narrador y a las marionetas de las criaturas, así como los efectos especiales fueron creados y diseñados por el conocido Jim Henson y su taller de Londres. La dirección argumental de la serie corrió a cargo del renombrado director y guionista británico Anthony Minghella.

Cuenta con 2 temporadas, cada una con un narrador diferente: la primera, de 9 episodios, consta de leyendas europeas, mientras que la segunda fue titulada El cuentista: Mitos griegos. El doblaje original de ambas fue realizado en Los Ángeles entre 1987 y 1990 y poco después se realizó un redoblaje en México.

La serie fue transmitida primero en Inglaterra a través de la cadena Channel 4, luego en los Estados Unidos por NBC convertida en especiales y después como un segmento de La hora de Jim Henson. Sin embargo, la segunda temporada nunca llegó a emitirse en Norteamérica hasta que HBO reeditó y reestrenó la serie a mediados de la década de los 90.

Sinopsis

Cuando los pueblos relataban su pasado con historias, explicaban su presente con historias, y predecían el futuro con historias, el mejor lugar cerca de la chimenea, era para...el narrador de cuentos. (Doblaje de Los Ángeles)

Cuando la gente relataba su pasado con cuentos, explicaba su presente con cuentos, predecían el futuro con cuentos, el mejor lugar junto al fuego, le pertenecía...al narrador de cuentos. (Doblaje de México)


Datos técnicos

Puesto Versión
Original Estados Unidos Redoblaje México
Estudio Intersound SISSA - Oruga
Dirección Jesús Brock
Fecha de grabación 1987-1990 1989
Lugar de doblaje Estados Unidos Los Ángeles México México

Reparto

Personaje Actor original Actor de doblaje
Estados Unidos Original México Redoblaje
El narrador de cuentos John Hurt Víctor Mares Luis Manuel Pelayo
El perro del narrador Brian Henson Jesús Brock Luis de León
Insertos N/A Víctor Mares Luis Manuel Pelayo
Randy Calandra
(Perú)
Luisa Ravina
(Perú)

Personajes episódicos

Personaje Actor original Actor de doblaje Episodio
Estados Unidos Original México Redoblaje
Hanz, el erizo Ailsa Berk Jesús Brock Carlos Íñigo 1
Jason Carter
(como humano)
¿?
Princesa Abigail Cruttenden ¿? Simone Brook
Granjero Eric Richard ¿? Alejandro Villeli
Esposa del granjero Maggie Wilkinson ¿? Belinda Martínez
El Rey David Swift Guillermo Romano Raúl de la Fuente
El Gigante Frederick Warder ¿? Carlos Petrel 2
Leo Elliott Spiers ¿? Ariadna Rivas
El Rey Nicholas Selby Guillermo Romano Juan Domingo Méndez
Anja Jane Horrocks ¿? Yolanda Vidal 4
Príncipe Sean Bean ¿? Humberto Vélez
El ogro Frederick Warder
(traje)
Alun Armstrong
(voz)
¿? Eduardo Borja
León Michael Kilgarriff
(voz)
¿? Blas García
Prisionero #1 Colin Hurley ¿? Agustín Sauret
Pasante Diana Payan ¿? Nelly Horsman
Prisionero #3 Sam Howard ¿? Miguel Ángel Sanromán
Pordiosero violinista ¿? Guillermo Romano Óscar Servín 5
Soldado Bob Peck ¿? José Luis Castañeda
Esposa del Soldado Jan Chappell Rocío Gallegos ¿?
Hombre en posada David Fleeshman ¿? Alejandro Villeli
Papá de Sinmiedo Peter Jonfield ¿? José Luis Castañeda 6
Sr. McKay Willie Ross ¿? Jaime Vega
Monstruo Michael Cuckson ¿? Eduardo Borja
Papá de Lydia James Donnelly ¿? Agustín Sauret
Mitad Hombre Frederick Warder ¿? Juan Domingo Méndez
Cocinero Bryan Pringle ¿? 7
Mendigo John Kavanagh ¿? Eduardo Tejedo
Esposa del narrador Brenda Blethyn ¿? Cristina Rubiales
Príncipe Jackson Kyle ¿? Ariadna Rivas
Afortunado Steven Mackintosh ¿? Luis Alfonso Mendoza 8
Rey Philip Jackson ¿? Guillermo Romo
Canciller Paul Brooke ¿? Agustín Sauret
Papá de niño ¿? ¿? Humberto Vélez
Papá de Afortunado Timothy Kightley Guillermo Romano Alejandro Villeli
Barquero Robert Eddison Guillermo Romano Juan Domingo Méndez
Princesa Cathryn Bradshaw ¿? Ariadna Rivas
Natura Alison Doody ¿? Belinda Martínez 9
Príncipe James Wilby ¿? Humberto Vélez
Mala Hermana #1 Jennifer Saunders ¿? Loretta Santini
Rey Geoffrey Bayldon Guillermo Romano Juan Domingo Méndez
Ministro Tim Barker ¿? Mario Sauret
Sirviente del castillo Angus Barnett ¿? Carlos Íñigo

Voces adicionales

Datos de interés

  • Originalmente, los 9 episodios que conforman esta temporada, así como los 4 mitos griegos de la segunda, fueron doblados al completo en los Ángeles entre 1987 y 1990, conservando la voz de Jesús Brock para el perro en ambas temporadas, y únicamente cambiando al narrador de cuentos, doblado primero por el experimentado actor mexicano Víctor Mares y luego por el igualmente destacado Guillermo Romano en la segunda temporada, debido al cambio de actor.
  • La serie fue emitida prinicialmente en distintas cadenas locales de Latinoamérica con su doblaje original. Sin embargo, en algunos países empezó a emitirse el redoblaje mexicano de la primera temporada en 1990, el cual fue luego editado en DVD y es actualmente el más difundido, debido a la imposibilidad de encontrar el doblaje original de los Ángeles.
  • Durante su emisión por la cadena peruana Frecuencia Latina, entre 1990 y septiembre de 2007, los locutores principales del canal, Luisa Ravina y Randy Calandra regrabaron el inserto inicial de la serie por razones desconocidas, por lo que en las emisiones del canal se les escucha diciendo el título: "El narrador de cuentos". El resto de la presentación inicial de Víctor Mares se mantuvo intacta.
    • No obstante, en algunas emisiones entre 2001 y 2003 se dejó el inserto original de Mares sin editar.
  • Actualmente, Frecuencia Latina es el único canal de la región latinoamericana que posee en su archivo el doblaje original de la serie intacto y en alta calidad, ya que todas las ediciones en DVD, BD y streaming traen el redoblaje mexicano. Aunque Latina no emite la serie en su programación desde septiembre de 2007, aún tienen el doblaje original preservado y en buenas condiciones, ya que emitieron un fragmento del mismo en marzo de 2017 durante un especial por el 34 aniversario del mismo canal.[1] En febrero de 2023 Latina anunció el regreso oficial de la serie tras 14 años de ausencia, con motivo del especial de 40 aniversario del canal.[2] Aunque las primeras promos anunciaban su emisión con el doblaje original,[3] finalmente el canal optó por no emitirlo pese a tenerlo aún en su archivo, transmitiendo en su lugar la versión remasterizada con el redoblaje.
  • Fue el último trabajo en doblaje de Luis Manuel Pelayo, quien murió en abril de 1989.
  • Fue transmitida en discovery kids Latinoamérica entre 1998 y 1999 pero se desconoce el doblaje emitido.

Muestras multimedia

Doblaje original (angelino)

Redoblaje (México)


Transmisión

Fecha / Período Canal Horario Versión de doblaje País
1989
Panamericana Televisión 1979
Domingos 3:00 pm Original Perú
1993 - 1998 Logo Frecuencia Latina 1993-1997 Variado
Septiembre 2001 - Septiembre 2007 Logo Frecuencia Latina 2002-2010 Domingos 6:30pm / Lunes a viernes 6:30pm / Sábados 5:00 pm
19 de marzo - 23 de abril de 2023 Latina TV 2022 Domingos 6:00 pm Redoblaje
18 de febrero de 2024 - 24 de marzo de 2024 Domingos 2:00 pm
ve
LogoJimHenson
Series Plaza SésamoEl show de los MuppetsFraggle RockEl narrador de cuentosLos fantasmas del conservatorioEl cuentista: Mitos griegosDinosauriosLa vida secreta de los juguetesEl show de los animalesLos viajes de GulliverMuppets esta nocheEl wabuloso mundo del Dr. SeussBear en la gran casa azulLa tiendita de Mopatop • Manos a la obraFuga en el espacioLas mil y una nochesLos HoobsJack y los frijoles mágicosCinco minutos másPiyanimalesLa naranja molestaEl taller de JulieLas curiosas creaciones de Christine McConnellEl cristal encantado: La era de la resistenciaLlamando a NedFraggle Rock: El regresoSlumberkins: amistades adorables
Series animadas Los pequeños MuppetsLos Fraggle Rock: La serie animadaDog CitySid, el niño científicoDinotrenLa naranja molestaDoozersDotSplash y BubblesFabuloso vocabularioFabuloso vocabulario: CancionesFabuloso vocabulario presenta: ¡Matemáticas!Harriet la espía
Películas The Muppet MovieLa gran aventura de los MuppetsEl cristal encantadoLos Muppets toman Nueva YorkPlaza Sésamo presenta: Sigan a esa aveLaberintoLas brujas (1990)Una Navidad con los MuppetsLos Muppets en la isla del tesoroBuddy: Mi gorila favoritoLos Muppets en el espacioElmo en la tierra de los gruñonesCinderelmoMi vida como una rataLos años pantanosos de KermitEsta es una película muy navideña de los MuppetsUn perro de otro mundoCinco chicos y estoLos Muppets y el Mago de OzAlexander y un día terrible, horrible, malo... ¡Muy malo!¿Quién mató a los Puppets?
Películas animadas El elefante azul3 cerditos y un bebéFábulas: La tortuga y la liebre quince años despuésFábulas: Ricitos de oro y los 3 ososSid, el niño científico: La películaLa estrella de BelénDinosaur Train: Adventure IslandPinocho de Guillermo del Toro
Especiales Emmet Otter's Jug-Band ChristmasJohn Denver y los Muppets: Disfrutando juntos la NavidadLos Muppets cumplen 30 añosEl juguete de NavidadLa Navidad de la Familia MuppetLos Muppets en Walt Disney WorldLos Muppets celebran a Jim HensonBasil escucha un ruidoEl árbol de Navidad del Señor WillowbyElmo salva la NavidadElmopalooza


Referencias

Advertisement