Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Sin resumen de edición
mSin resumen de edición
(No se muestran 25 ediciones intermedias de 10 usuarios)
Línea 3: Línea 3:
 
|img = AnyMaluposter.PNG
 
|img = AnyMaluposter.PNG
 
|titulo_orig = O (Sur)real Mundo de Any Malu
 
|titulo_orig = O (Sur)real Mundo de Any Malu
|estudio_doblaje = [[VSI Civisa]]
+
|estudio_doblaje1= {{Bandera|Argentina}} [[VSI Civisa]]
  +
|estudio_doblaje2= {{Bandera|México}} [[SDI Media de México]]
 
|direccion_doblaje = [[Pablo Partarrieu]]
 
|direccion_doblaje = [[Pablo Partarrieu]]
 
|traductor = Adrián Moscarelli
 
|traductor = Adrián Moscarelli
 
|mezcla = Mauricio Castro
 
|mezcla = Mauricio Castro
 
|version_español = [[Archivo:Warnermedialogo.jpg|75px]]
 
|version_español = [[Archivo:Warnermedialogo.jpg|75px]]
|pais = {{Bandera|Argentina}} Argentina
+
|pais1= {{Bandera|Argentina}} Argentina
  +
|pais2= {{Bandera|México}} México<br /><small>(diálogos de Mordecai y Rigby)
 
|origen = {{Bandera|Brasil}} Brasil
 
|origen = {{Bandera|Brasil}} Brasil
  +
|año_emision= 2015-presente (Brasil)<br />2020-presente (LA)
|año = 2019
 
|temporadas = 1
+
|temporadas =
 
}}
 
}}
  +
 
'''El mundo surrealista de Any Malu''' es una serie web de animación brasileña, publicado originalmente en videos de su canal de Youtube, producidas por Combo Estúdio y actualmente mostrados por Cartoon Network.
 
'''El mundo surrealista de Any Malu''' es una serie web de animación brasileña, publicado originalmente en videos de su canal de Youtube, producidas por Combo Estúdio y actualmente mostrados por Cartoon Network.
   
Línea 44: Línea 47:
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Shupika.png|100px]]
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Shupika.png|100px]]
 
|Shupika
 
|Shupika
  +
|Fernando Mendonça
|¿?
 
 
|-
 
|-
|[[Archivo:Agatha_any_malu.png|100px]]
+
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Agatha_any_malu.png|100px]]
 
|Agatha
 
|Agatha
 
|Sylvia Salustti 
 
|Sylvia Salustti 
Línea 56: Línea 59:
 
|[[Angélica Vargas]]
 
|[[Angélica Vargas]]
 
|-
 
|-
|[[Archivo:Rebecca_any_malu.png|100px]]
+
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Rebecca_any_malu.png|100px]]
 
|Rebecca
 
|Rebecca
 
|Pamella Rodrigues
 
|Pamella Rodrigues
  +
|[[Loló Muñoz]]
|¿?
 
 
|-
 
|-
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Any_malu_logo.png|100px]]
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Any_malu_logo.png|100px]]
Línea 66: Línea 69:
 
|[[René Sagastume]]
 
|[[René Sagastume]]
 
|}
 
|}
  +
  +
== Personajes episódicos ==
  +
{| width="58%" cellspacing="0" cellpadding="4" border="2" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;"
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
! width="50" |Foto
  +
!Personaje
  +
!Actor original
  +
!Actor de doblaje
  +
|-
  +
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Mordecai-1.png|70px]]
  +
|[[Mordecai]]
  +
|Sérgio Stern
  +
|[[Edson Matus]]
  +
|-
  +
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Rigby.png|70px]]
  +
|[[Rigby]]
  +
|Charles Emmanuel
  +
|[[Moisés Iván Mora]]
  +
|}
  +
  +
== Promocionales ==
  +
{| width="58%" cellspacing="0" cellpadding="4" border="2" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;"
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
! width="50" |Foto
  +
!Personaje
  +
!Actor original
  +
!Actor de doblaje
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
! colspan="5" align="center" |Personajes principales
  +
|-
  +
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Any_malu.png|100px]]
  +
|Any Malu
  +
|Natali Pazete
  +
|[[Agostina Longo]]
  +
|-
  +
| style="padding: 0;" |
  +
|[[Princesa Grumosa]]
  +
|
  +
|[[Alfonso Obregón]]
  +
|}
  +
  +
==Galerías==
  +
<gallery widths="277" type="slideshow">
  +
Agustina_longo_y_any_malu.png|[[Agostina Longo]] junto a Any Malu.
  +
Alejandro_graue_y_willen.png|[[Alejandro Graue]] junto a Willen.
  +
Ximena_viver_y_agatha.png|[[Ximena Viver]] junto a Agatha.
  +
Angelica_vargas_y_nina.png|[[Angélica Vargas]] junto a Nina.
  +
Lorena_muñoz_y_rebecca.png|[[Lorena Muñoz]] junto a Rebecca.
  +
Alejandro_bono_y_kotoko.png|[[Alejandro Bono]] junto a Kotoko.
  +
</gallery>
   
 
==Muestras Multimedia==
 
==Muestras Multimedia==
Línea 74: Línea 127:
 
Archivo:CONSEJOS DE ANY MALU - PARTE 1 ANY MALU CARTOON NETWORK
 
Archivo:CONSEJOS DE ANY MALU - PARTE 1 ANY MALU CARTOON NETWORK
 
Archivo:CONSEJOS DE ANY MALU - PARTE 2 ANY MALU CARTOON NETWORK
 
Archivo:CONSEJOS DE ANY MALU - PARTE 2 ANY MALU CARTOON NETWORK
  +
Archivo:CONSEJOS DE ANY MALU - PARTE 3 ANY MALU CARTOON NETWORK
  +
Archivo:YO NUNCA ¿Y TU? ANY MALU CARTOON NETWORK
  +
Archivo:50 TONOS DE ROSA - PARTE 2 ANY MALU CARTOON NETWORK
  +
Archivo:EL INTERCAMBIO ANY MALU CARTOON NETWORK
  +
Archivo:MI PRIMER GAMEPLAY ANY MALU CARTOON NETWORK
  +
Archivo:UNA MALU PARA CADA SIGNO ANY MALU CARTOON NETWORK
 
</gallery>
 
</gallery>
   
Línea 95: Línea 154:
 
==Véase también==
 
==Véase también==
 
*[[Any Malu Backstage]]
 
*[[Any Malu Backstage]]
  +
*[[Malubys]]
  +
  +
== Curiosidades ==
  +
* En el vídeo "''¿Yo nunca y tú?''" se redobló parte de la canción de Marshall Lee del episodio "Muchachito Malo" de [[Hora de Aventura]], interpretado por quien lo doblo en ese episodio, el mexicano [[Luis Leonardo Suárez]], acreditado en los créditos de doblaje, mientras que los Loops de Gumball no fueron doblados por la mexicana [[Isabel Martiñón]], sino por la actriz de doblaje argentina [[Florencia Coianis]].
  +
**De igual manera que con Marshall Lee, en "''Mi primer gameplay''" aunque Any Malu se dobla en Argentina, las voces de los [[Toontubers]] Mordecai ([[Edson Matus]]) y Rigby ([[Moisés Iván Mora|Moises Ivan Mora]]) fueron respetadas.
  +
  +
* Cartoon Network hizo su propia versión de los vídeos de Any Malu, ya que se censura algunas partes como en el vídeo 1 "''Programa Nuevo y Surrea''l", donde se censura la parte en que Malu imita a un personaje de una serie de Netflix. Mientras que en "''50 sombras de Rosa''", censuran la parte en que Malu imita al Pato Donald y otros artistas de Disney, reemplazándolo con que Malu pasa mucho tiempo con el celular.
  +
** Sin embargo, en "''Una Malu para Cada Signo''" que incluye escenas de episodios anteriores, las imitaciones si fueron emitidas.
  +
* Los nombres de los seguidores brasileros de Any Malu y sus fotos fueron editadas en la versión de Cartoon Network durante la primera emisión de sus episodios.
  +
** A partir de la primera repetición, se mostraron tanto los fotos como los mensajes en portugués de los seguidores, traducidos al español por Malu.
  +
* Al contrario que con otras producciones, en "''Consejos de Any Malu, Parte 2''", Cartoon Network Latinoamerica no censuró el mensaje de un seguidor LGBT de Malu, declarando que le gusta Willen y Kotoko.
 
[[Categoría:Series Animadas]]
 
[[Categoría:Series Animadas]]
 
[[Categoría:Doblaje argentino]]
 
[[Categoría:Doblaje argentino]]
Línea 107: Línea 177:
 
[[Categoría:Doblajes de 2020s]]
 
[[Categoría:Doblajes de 2020s]]
 
[[Categoría:Series y Películas disponibles oficialmente en YouTube]]
 
[[Categoría:Series y Películas disponibles oficialmente en YouTube]]
  +
[[Categoría:Doblaje mexicano]]
  +
[[Categoría:Doblajes en colaboración]]
  +
[[Categoría:Especial de Crossover]]
  +
[[Categoría:Series web]]
  +
[[Categoría:Comedia]]

Revisión del 08:44 1 abr 2020


El mundo surrealista de Any Malu es una serie web de animación brasileña, publicado originalmente en videos de su canal de Youtube, producidas por Combo Estúdio y actualmente mostrados por Cartoon Network.

Sinopsis

Any Malu es una chica de 18 años que graba videos para su canal de YouTube para hacer lo que le gusta y mostrar un poco de su vida a los suscriptores, siempre con aventuras y clichés, y la participación de sus mejores amigos pero su prima y madre de Any Malu, siempre rompen su relación.


 Reparto

Foto Personaje Actor original Actor de doblaje
Personajes principales
Any malu Any Malu Natali Pazete Agostina Longo
Willen any malu Willen Fernando Mendonça Alejandro Graue
Kotoko any malu Kotoko Lucas Gama Alejandro Bono
Shupika Shupika Fernando Mendonça
Agatha any malu Agatha Sylvia Salustti  Ximena Viver
Nina de any malu Nina Anderson Mahanski Angélica Vargas
Rebecca any malu Rebecca Pamella Rodrigues Loló Muñoz
Any malu logo Insertos N/A René Sagastume

Personajes episódicos

Foto Personaje Actor original Actor de doblaje
Mordecai-1 Mordecai Sérgio Stern Edson Matus
Rigby Rigby Charles Emmanuel Moisés Iván Mora

Promocionales

Foto Personaje Actor original Actor de doblaje
Personajes principales
Any malu Any Malu Natali Pazete Agostina Longo
Princesa Grumosa Alfonso Obregón

Galerías

Muestras Multimedia

 Transmisión

Fecha de transmisión Cadena Canal Horario País
16 de enero de 2020 Warnermedialogo CN Logo 04:56 pm Latinoamérica México República Dominicana Argentina

Véase también

Curiosidades

  • En el vídeo "¿Yo nunca y tú?" se redobló parte de la canción de Marshall Lee del episodio "Muchachito Malo" de Hora de Aventura, interpretado por quien lo doblo en ese episodio, el mexicano Luis Leonardo Suárez, acreditado en los créditos de doblaje, mientras que los Loops de Gumball no fueron doblados por la mexicana Isabel Martiñón, sino por la actriz de doblaje argentina Florencia Coianis.
    • De igual manera que con Marshall Lee, en "Mi primer gameplay" aunque Any Malu se dobla en Argentina, las voces de los Toontubers Mordecai (Edson Matus) y Rigby (Moises Ivan Mora) fueron respetadas.
  • Cartoon Network hizo su propia versión de los vídeos de Any Malu, ya que se censura algunas partes como en el vídeo 1 "Programa Nuevo y Surreal", donde se censura la parte en que Malu imita a un personaje de una serie de Netflix. Mientras que en "50 sombras de Rosa", censuran la parte en que Malu imita al Pato Donald y otros artistas de Disney, reemplazándolo con que Malu pasa mucho tiempo con el celular.
    • Sin embargo, en "Una Malu para Cada Signo" que incluye escenas de episodios anteriores, las imitaciones si fueron emitidas.
  • Los nombres de los seguidores brasileros de Any Malu y sus fotos fueron editadas en la versión de Cartoon Network durante la primera emisión de sus episodios.
    • A partir de la primera repetición, se mostraron tanto los fotos como los mensajes en portugués de los seguidores, traducidos al español por Malu.
  • Al contrario que con otras producciones, en "Consejos de Any Malu, Parte 2", Cartoon Network Latinoamerica no censuró el mensaje de un seguidor LGBT de Malu, declarando que le gusta Willen y Kotoko.