Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Etiqueta: Edición visual
mSin resumen de edición
Etiqueta: Edición visual
(No se muestran 25 ediciones intermedias de 14 usuarios)
Línea 11: Línea 11:
 
|año = 1967
 
|año = 1967
 
|sucesor = [[El libro de la selva 2]]
 
|sucesor = [[El libro de la selva 2]]
 
}}'''''El libro de la selva''''' es una película de animación tradicional realizada por la compañía Walt Disney Productions, estrenada en 1967. Dirigida por Wolfgang Reitherman y cuenta con canciones compuestas por Richard M. Sherman y Robert B. Sherman. Fue el último largometraje producido directamente por [[Walt Disney]] antes de su muerte.
}}
 
[[Archivo:Creditos_libro_de_la_selva.jpg|thumb|223px|Créditos de doblaje.]]
 
'''''El libro de la selva''''' es una película de animación tradicional realizada por la compañía Walt Disney Productions, estrenada en 1967. La dirige Wolfgang Reitherman y cuenta con canciones compuestas por Richard M. Sherman y Robert B. Sherman.
 
   
  +
Esta película es considerada una de las más grandes joyas en cuanto a doblaje se refiere, tanto por el público como por muchos actores de doblaje.
"El Libro de la Selva" fue el último largometraje producido directamente por Walt Disney antes de que muriera.
 
   
{{Sinopsis|Mowgli es un cachorro humano al que la pantera Bagheera encuentra perdido en la selva y a quien Bagheera deja al cuidado de unos lobos. Unos años después el tigre Shere Khan vuelve a la selva, por lo que la manada de los lobos decide que no pueden hacerse cargo de Mowgli para no enfrentarse con el temible tigre. Bagheera será la encargada de llevarlo a la aldea del hombre, pero el camino será accidentado, encontrando a la serpiente Kaa, que intentará devorarlo hipnotizándolo. Luego encontrarán al oso Baloo, que adoptará a Mowgli para desesperación de Bagheera, pero Mowgli le será arrebatado por los monos del rey Loui, que quiere el secreto del fuego. Tras rescatarlo de los monos, Baloo se convence de llevarlo con los humanos, pero Mowgli escapa y se encuentra con los buitres y Shere Khan, con quien lucha y a quien hace huir con ayuda de los buitres, de Baloo y del fuego. Finalmente, quien hará que Mowgli acuda a la aldea será el amor por una muchacha a la que ve en el río.}}
+
{{Sinopsis|Mowgli es un cachorro humano al que la pantera Bagheera encuentra solo en la selva y a quien deja al cuidado de unos lobos. Unos años después el tigre Shere Khan vuelve a la selva, por lo que la manada de los lobos decide que no pueden seguir haciéndose cargo de Mowgli pues no podrían enfrentarse con el temible tigre. Bagheera será el encargado de llevarlo a la aldea del hombre, pero el camino será accidentado, encontrando a la serpiente Kaa, que intentará devorarlo hipnotizándolo. Luego encontrarán al oso Baloo, que adoptará a Mowgli para desesperación de Bagheera, pero Mowgli le será arrebatado por los babuinos del rey Louie, que quiere el secreto del fuego. Tras rescatarlo de los monos, Baloo se convence de llevarlo con los humanos, pero Mowgli escapa y se encuentra con los buitres y Shere Khan, con quien lucha y a quien hace huir con ayuda de los buitres, de Baloo y del fuego. Finalmente, lo que hará que Mowgli acuda a la aldea será el amor por una muchacha a la que ve en el río.}}
   
 
== Reparto ==
 
== Reparto ==
 
{| cellspacing="0" cellpadding="4" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;"
 
{| cellspacing="0" cellpadding="4" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;"
|-style="background: #ccf;"
+
|- style="background: #ccf;"
!width="50"|Imagen
+
! width="50" |Imagen
 
!Personaje
 
!Personaje
!Actor original
+
!Actor de voz original
 
!Actor de doblaje
 
!Actor de doblaje
 
|-
 
|-
|style="padding:0;"|[[Archivo:Mowgli.png|65px]]
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:Mowgli.png|65px]]
 
|[[Mowgli]]
 
|[[Mowgli]]
|Bruce Reitherman
+
|[[Bruce Reitherman]]
|[[Diana Santos]] (*)
+
|[[Diana Santos]]
 
|-
 
|-
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Baloo.png|65px]]
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Baloo.png|65px]]
Línea 54: Línea 52:
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Rey_Louie.png|65px]]
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Rey_Louie.png|65px]]
 
|[[Rey Louie]]
 
|[[Rey Louie]]
|Louis Prima
+
|[[Louis Prima]]
 
|[[Flavio]]
 
|[[Flavio]]
 
|-
 
|-
Línea 68: Línea 66:
 
|-
 
|-
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Hathy_Jr.png|65px]]
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Hathy_Jr.png|65px]]
|Hathi, Jr.
+
|Hathi Jr.
 
|[[Clint Howard]]
 
|[[Clint Howard]]
 
|[[Edmundo Santos Jr.]]
 
|[[Edmundo Santos Jr.]]
 
|-
 
|-
 
| style="padding:0;" |[[File:Slob Elephant TJB.png|65px]]
 
| style="padding:0;" |[[File:Slob Elephant TJB.png|65px]]
|Elefante Haragán
+
|Elefante haragán
 
|[[Hal Smith]]
 
|[[Hal Smith]]
| style="background:#dbdbdb;" |
+
|rowspan="2" style="background:#dbdbdb;" |
 
|-
 
|-
 
| style="padding:0;" |[[File:Baboons TJB.png|65px]]
 
| style="padding:0;" |[[File:Baboons TJB.png|65px]]
  +
|Babuinos
|Baboons
 
|Leo De Lyon
+
|[[Leo De Lyon]]
| style="background:#dbdbdb;" |
 
 
|-
 
|-
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Akela.png|65px]]
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Akela.png|65px]]
 
|Akela
 
|Akela
|John Abbott
+
|[[John Abbott]]
|[[Guillermo Portillo Acosta]]
+
|rowspan="2"|[[Guillermo Portillo Acosta]]
 
|-
 
|-
| style="padding:0;" |[[Archivo:Rama.png|65px]]
+
|style="padding:0;"|[[Archivo:Rama.png|65px]]
 
|Rama
 
|Rama
 
|[[Ben Wright]]
 
|[[Ben Wright]]
|[[Guillermo Portillo Acosta]]
 
 
|-
 
|-
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Shanty.png|65px]]
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Shanty.png|65px]]
 
|Shanti <ref group="N">El nombre de Shanti no es mencionado hasta la secuela.</ref>
|Shanti (*)
 
|Darleen Carr
+
|[[Darleen Carr]]
 
|[[María Teresa Ruiz]]
 
|[[María Teresa Ruiz]]
 
|-
 
|-
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Dizzy.png|65px]]
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Dizzy.png|65px]]
  +
|Despeinao
|Despeinado
 
 
|[[J. Pat O'Malley]]
 
|[[J. Pat O'Malley]]
 
|[[Florencio Castelló]]
 
|[[Florencio Castelló]]
 
|-
 
|-
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Oxigenao.png|65px]]
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Oxigenao.png|65px]]
  +
|Oxigenao
|Oxigenado
 
|Chad Stuart
+
|[[Chad Stuart]]
|[[Carlos Amador Jr.]]
+
|[[Startalent|Carlos Amador Jr.]]
 
|-
 
|-
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Ziggy.png|65px]]
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Ziggy.png|65px]]
 
|Ziggy
 
|Ziggy
|Digby Wolfe
+
|[[Digby Wolfe]]
  +
|[[Startalent|Fernando Estenoz]]
| style="background:#dbdbdb;" |
 
 
|-
 
|-
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Despeinao.png|65px]]
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Despeinao.png|65px]]
 
|Dizzy
 
|Dizzy
|Lord Tim Hudson
+
|[[Tim Hidspn|Lord Tim Hudson]]
 
| rowspan="2" |[[Francisco Colmenero]]
 
| rowspan="2" |[[Francisco Colmenero]]
 
|-
 
|-
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Jungle-book-movie-title.jpg|65px]]
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Jungle-book-movie-title.jpg|65px]]
  +
|Insertos <ref group="N">Material adicional en DVD.</ref>
|Insertos (**)
 
 
| style="background:#dbdbdb;" |
 
| style="background:#dbdbdb;" |
 
|-
 
|-
| colspan="4" bgcolor="#cbcdde" style="font-size:95%" |
+
| colspan="4" bgcolor="#cbcdde" style="font-size:95%" |'''Notas:'''
'''Nota 2:''' (*) [[Diana Santos]] fue acreditada en los créditos en español con sus iniciales A.D. (Alicia Diana) Santos, con tal de que no se supiera que era una jovencita de 17 años quien daba voz a [[Mowgli]] en la película en vez de un muchacho.
 
   
  +
<references group="N" />
'''Nota:''' (*) El nombre de Shanti no es mencionado hasta la secuela.
 
 
|}
   
  +
== Créditos ==
'''(**) Doblaje para el material adicional en DVD'''
 
  +
{|
  +
|[[Archivo:Creditos libro de la selva.jpg|200px]]<br />Créditos de doblaje<br />(1 de 2).<br />[[Archivo:CRÉDITOSELLIBRODELASELVAPARTE2.png|200px]]<br />Créditos de doblaje<br />(2 de 2).<br />[[File:Creditos de TV (2017).jpg|200px]]
 
|}
 
|}
 
== Datos de interés ==
 
* [[Mowgli]] es interpretado por [[Diana Santos]] quien hace su tercer papel de niño varón para Disney a los 17 años de edad. Repetiría el papel en un VHS de [[El librito de la selva]] con escenas adicionales 30 años después de haber doblado la película original, a los 47 años de edad.
 
* En la versión original en inglés los cuatro buitres hablan con un acento muy británico imitando al mayor grupo musical de esos momentos, Los Beatles. Ante la imposiblidad de doblar un acento de habla inglesa al idioma español [[Edmundo Santos]] tomó la genial idea de que cada buitre hablase en español con un acento variado tomado de otros lugares de habla castellana. Uno tuvo acento andalúz (España), otro con acento mexicano, otro con acento argentino y el cuarto con acento cubano. El resultado fue excelente y aceptado en todos los países de habla castellana sin ningún problema.
 
   
 
== Muestras multimedia ==
 
== Muestras multimedia ==
  +
'''Clips'''
 
<gallery>
 
<gallery>
  +
Inicio vhs El Libro de la Selva 2000 (Argentina)|Créditos de apertura en Español del minuto 6:33 al 7:56.
  +
Cierre vhs El Libro de la Selva 2000 (Argentina)|Créditos de cierre en Español del minuto 1:54 al 2:05.
 
01 El Libro de la Selva Marcha de los Elefantes 1920x1080
 
01 El Libro de la Selva Marcha de los Elefantes 1920x1080
 
El libro de la selva baloo y mogli
 
El libro de la selva baloo y mogli
Línea 143: Línea 140:
 
Shere Khan y Kaa (5 8) Español Spanish " El libro de la Selva ".
 
Shere Khan y Kaa (5 8) Español Spanish " El libro de la Selva ".
 
Shere Khan y Kaa (6 8) Español Spanish " El libro de la Selva ".
 
Shere Khan y Kaa (6 8) Español Spanish " El libro de la Selva ".
El libro de la Selva, "¿Y qué vamos a hacer?"-0
+
El libro de la Selva, "¿Y qué vamos a hacer?"
 
Disney El libro de la selva AMISTAD
 
Disney El libro de la selva AMISTAD
 
Batalla Disney "Mowgli vs Shere Khan"
 
Batalla Disney "Mowgli vs Shere Khan"
El libro de la selva En mi hogar-0
+
El libro de la selva En mi hogar
  +
</gallery>
  +
  +
'''Entrevistas'''
  +
<gallery>
 
Diana Santos en entrevista con Mario Filio 2 4
 
Diana Santos en entrevista con Mario Filio 2 4
 
Diana Santos en entrevista con Mario Filio 3 4
 
Diana Santos en entrevista con Mario Filio 3 4
  +
El doblaje latino de Mickey Mouse Mickey 90 Memo Aponte|Anécdotas sobre la grabación y la premiere de 'El libro de la selva' del minuto 10:55 al 13:28.
 
</gallery>
 
</gallery>
  +
 
== Datos de interés ==
  +
=== Sobre la adaptación ===
 
*En la versión original en inglés los cuatro buitres hablan con un acento muy británico imitando al mayor grupo musical de esos momentos, Los Beatles. Ante la imposibilidad de doblar un acento de habla inglesa al idioma español [[Edmundo Santos]] tomó la genial idea de que cada buitre hablase en español con un acento variado tomado de otros lugares de habla castellana. Uno tuvo acento andalúz (España), otro con acento mexicano, otro con acento argentino y el cuarto con acento cubano. El resultado fue excelente y aceptado en todos los países de habla castellana sin ningún problema.
  +
  +
=== Sobre el doblaje ===
  +
*Extrañamente, algunas escenas de la película quedaron sin doblar, en vez de eso se dejó el audio original creando inconsistencias en algunos casos:
  +
*La escena en la que [[Mowgli]] intenta subir al árbol, ayudado por [[Bagheera]], para pasar la noche y en el momento en que resbala su grito es de su actor original Bruce Reitherman.
  +
*Cuando [[Mowgli]] es secuestrado por los monos y [[Baloo]] le grita a [[Bagheera]] pidiendo ayuda, su último grito mencionando su nombre es de su actor original [[Phil Harris]].
  +
*Y cuando aparecen las ruinas y nos aventuramos a conocer al Rey Louie, la primera estrofa de su canción se oye claramente en inglés, para luego pasar inmediatamente al tema en español.
  +
  +
=== Curiosidades ===
  +
*[[Mowgli]] es interpretado por [[Diana Santos]] quien hace su quinto papel de niño varón y primer papel protagónico para Disney a los 17 años de edad.
  +
*[[Germán Valdés]] doblaría nuevamente a [[Phil Harris]] tres años después en [[Los Aristogatos]].
   
 
== Edición en video ==
 
== Edición en video ==
===='''VHS (Original y Edición especial)'''====
+
=== '''VHS (Original y Edición especial)''' ===
 
{| style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" width="98%" cellspacing="0" cellpadding="4" border="2"
 
{| style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" width="98%" cellspacing="0" cellpadding="4" border="2"
 
|- style="background: #ccf;"
 
|- style="background: #ccf;"
Línea 164: Línea 180:
 
|-
 
|-
 
|Videovisa
 
|Videovisa
| rowspan="2" |Películas Animadas
+
| rowspan="2" |Películas animadas
 
| rowspan="2" |[[Archivo:VHS.jpg|25px]]
 
| rowspan="2" |[[Archivo:VHS.jpg|25px]]
| rowspan="2" |1 video cassette
+
| rowspan="2" |1 videocassette
 
| rowspan="2" |NTSC
 
| rowspan="2" |NTSC
 
| rowspan="2" |México
 
| rowspan="2" |México
Línea 176: Línea 192:
 
|}
 
|}
   
===='''DVD (Edición especial)'''====
+
=== '''DVD (Edición especial)''' ===
 
{| style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" width="83%" cellspacing="0" cellpadding="4" border="2"
 
{| style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" width="83%" cellspacing="0" cellpadding="4" border="2"
 
|- style="background: #ccf;"
 
|- style="background: #ccf;"
Línea 187: Línea 203:
 
|-
 
|-
 
| rowspan="2" |Buena Vista<br />Disney
 
| rowspan="2" |Buena Vista<br />Disney
| rowspan="2" |Películas Animadas
+
| rowspan="2" |Películas animadas
 
| rowspan="2" |[[Archivo:DVD.jpg|33px]]
 
| rowspan="2" |[[Archivo:DVD.jpg|33px]]
 
|1<br />NTSC
 
|1<br />NTSC
Línea 194: Línea 210:
 
| rowspan="2" |2000
 
| rowspan="2" |2000
 
|-
 
|-
|1 / 4<br />NTSC
+
|1/4<br />NTSC
 
|México
 
|México
 
|{{Bandera|México}}
 
|{{Bandera|México}}
 
|}
 
|}
   
===='''DVD (Edición 40° Aniversario)'''====
+
=== '''DVD (Edición 40° Aniversario)''' ===
 
{| style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" width="83%" cellspacing="0" cellpadding="4" border="2"
 
{| style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" width="83%" cellspacing="0" cellpadding="4" border="2"
 
|- style="background: #ccf;"
 
|- style="background: #ccf;"
Línea 210: Línea 226:
 
|-
 
|-
 
| rowspan="2" |Buena Vista<br />Disney
 
| rowspan="2" |Buena Vista<br />Disney
| rowspan="2" |Películas Animadas
+
| rowspan="2" |Películas animadas
 
| rowspan="2" |[[Archivo:DVD.jpg|33px]]
 
| rowspan="2" |[[Archivo:DVD.jpg|33px]]
 
|1<br />NTSC
 
|1<br />NTSC
Línea 217: Línea 233:
 
| rowspan="2" |2007
 
| rowspan="2" |2007
 
|-
 
|-
|1 / 4<br />NTSC
+
|1/4<br />NTSC
 
|México
 
|México
 
|{{Bandera|México}}
 
|{{Bandera|México}}
 
|}
 
|}
   
===='''Blu-ray y DVD (Edición Diamante)'''====
+
=== '''Blu-ray y DVD (Edición Diamante)''' ===
 
{| style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" width="93%" cellspacing="0" cellpadding="4" border="2"
 
{| style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" width="93%" cellspacing="0" cellpadding="4" border="2"
 
|- style="background: #ccf;"
 
|- style="background: #ccf;"
Línea 242: Línea 258:
 
|2014
 
|2014
 
|-
 
|-
|1 / 4<br />NTSC
+
|1/4<br />NTSC
 
|México
 
|México
 
|{{Bandera|México}}
 
|{{Bandera|México}}
 
|2013
 
|2013
|-
 
 
|}
 
|}
   
Línea 253: Línea 268:
 
|- style="background: #ccf;"
 
|- style="background: #ccf;"
 
!Fecha de transmisión
 
!Fecha de transmisión
!Cadena
+
!width="5%"|Cadena
!Canal
+
!width="5%"|Canal
 
!Horario
 
!Horario
 
! colspan="2" |País
 
! colspan="2" |País
 
|-
 
|-
 
|9 de marzo de 2008
| style="background:#dbdbdb;" |
 
| rowspan="2" |Disney
+
| rowspan="3" |Disney
  +
|[[Archivo:DisneyChannel logo.png|60px]]
|Disney Channel
 
  +
|07:00 p.m.
| style="background:#dbdbdb;" |
 
| rowspan="2" |Latinoamérica
+
| rowspan="3" |Latinoamérica
| rowspan="2" |{{Bandera|México}} {{Bandera|Sudamérica}} {{Bandera|República Dominicana}}
+
| rowspan="3" |{{Bandera|México}} {{Bandera|Sudamérica}}
 
|-
 
|-
| style="background:#dbdbdb;" |
+
| rowspan="2" style="background:#dbdbdb;" |
  +
|[[Archivo:Disney-jr.png|60px]]
|Disney Junior<br /><small>(antes Playhouse Disney)<small>
 
| style="background:#dbdbdb;" |
+
| rowspan="2" style="background:#dbdbdb;" |
 
|-
  +
|[[Archivo:Playhouse-Disney.png|60px]]
 
|-
 
|-
 
|31 de marzo de 2013
 
|31 de marzo de 2013
Línea 276: Línea 293:
 
|{{Bandera|Puerto Rico}}
 
|{{Bandera|Puerto Rico}}
 
|-
 
|-
 
|style="background:#dbdbdb;"|
|25 de enero de 2015
 
 
|TV Azteca
 
|TV Azteca
 
|7
 
|7
Línea 284: Línea 301:
 
|-
 
|-
 
|1972-1992
 
|1972-1992
| rowspan="3" |TCS
+
| rowspan="2" |[[Archivo:TCS El Salvador 1986.png|50px]]
  +
|[[Archivo:TCS2 1965.png|50px]]
|2
 
 
| rowspan="2" |
 
| rowspan="2" |
 
| rowspan="3" |El Salvador
 
| rowspan="3" |El Salvador
Línea 291: Línea 308:
 
|-
 
|-
 
|1995-2006
 
|1995-2006
  +
|[[Archivo:TCS Canal 6 1991-2001.png|50px]]
| rowspan="2" |6
 
 
|-
 
|-
 
|31 de diciembre de 2016
 
|31 de diciembre de 2016
  +
|[[Archivo:TCS El Salvador.svg|50px]]
  +
|[[Archivo:Canal 6 TCS.png|50px]]
 
|8:00 am
 
|8:00 am
 
|}
 
|}
Línea 299: Línea 318:
 
== Véase también ==
 
== Véase también ==
 
*[[El libro de la selva 2]]
 
*[[El libro de la selva 2]]
*[[El libro de la selva (1998)]]
+
*[[El libro de la selva: La historia de Mowgli]]
 
*[[El librito de la selva]]
 
*[[El librito de la selva]]
 
*[[El libro de la selva (2016)]]
 
*[[El libro de la selva (2016)]]
   
 
== Enlaces externos ==
 
== Enlaces externos ==
*[http://es.wikipedia.org/wiki/El_libro_de_la_selva_%28pel%C3%ADcula_de_1967%29 Argumento tomado de Wikipedia]
+
*[http://es.wikipedia.org/wiki/El_libro_de_la_selva_%28pel%C3%ADcula_de_1967%29 Argumento tomado de Wikipedia]{{DisneyNav}}[[Categoría:Películas Animadas]]
[[Categoría:Películas Animadas]]
 
 
[[Categoría:Doblaje mexicano]]
 
[[Categoría:Doblaje mexicano]]
 
[[Categoría:Películas animadas de Walt Disney]]
 
[[Categoría:Películas animadas de Walt Disney]]
 
[[Categoría:Adaptaciones]]
 
[[Categoría:Aventura]]
 
[[Categoría:Comedia]]
 
[[Categoría:Familiar]]
 
[[Categoría:Musicales]]
 
[[Categoría:Textos en español]]
 
[[Categoría:Textos en español]]
 
[[Categoría:Subtítulos forzados]]
 
[[Categoría:Producciones con doblaje acreditado]]
 
[[Categoría:Producciones con doblaje acreditado]]
 
[[Categoría:Doblajes para cine]]
 
[[Categoría:Doblajes para cine]]
 
[[Categoría:Películas animadas de 1967]]
 
[[Categoría:Películas animadas de 1960s]]
 
[[Categoría:Películas animadas de 1960s]]
 
[[Categoría:Doblajes de 1960s]]
 
[[Categoría:Doblajes de 1960s]]
 
[[Categoría:Películas distribuidas por Buena Vista International Television]]
[[Categoría:Adaptaciones]]
 
 
[[Categoría:Doblajes realizados por Disney Characters Voices Latin America]]
  +
[[Categoría:Doblajes disponibles en España]]
  +
[[Categoría:Películas y series disponibles en Cinépolis Klic]]
 
[[Categoría:Películas transmitidas por Disney Channel]]
 
[[Categoría:Películas transmitidas por Disney Channel]]
[[Categoría:Películas animadas de 1967]]
 
 
[[Categoría:Películas transmitidas por Disney Junior]]
 
[[Categoría:Películas transmitidas por Disney Junior]]
 
[[Categoría:Películas transmitidas por Azteca 7]]
 
[[Categoría:Películas transmitidas por Azteca 7]]
[[Categoría:Subtítulos forzados]]
 
 
[[Categoría:Películas transmitidas por WAPA]]
 
[[Categoría:Películas transmitidas por WAPA]]
[[Categoría:Doblajes realizados por Disney Characters Voices Latin America]]
 
[[Categoría:Aventura]]
 
[[Categoría:Familiar]]
 
[[Categoría:Comedia]]
 
[[Categoría:Musicales]]
 
[[Categoría:Películas distribuidas por Buena Vista International Television]]
 
 
[[Categoría:Películas transmitidas por Canal 6]]
 
[[Categoría:Películas transmitidas por Canal 6]]
 
[[Categoría:Películas transmitidas por Playhouse Disney]]
 
[[Categoría:Películas transmitidas por Playhouse Disney]]
 
[[Categoría:Películas transmitidas por Tele Antillas]]

Revisión del 20:07 5 ago 2020

El libro de la selva es una película de animación tradicional realizada por la compañía Walt Disney Productions, estrenada en 1967. Dirigida por Wolfgang Reitherman y cuenta con canciones compuestas por Richard M. Sherman y Robert B. Sherman. Fue el último largometraje producido directamente por Walt Disney antes de su muerte.

Esta película es considerada una de las más grandes joyas en cuanto a doblaje se refiere, tanto por el público como por muchos actores de doblaje.

Sinopsis

Mowgli es un cachorro humano al que la pantera Bagheera encuentra solo en la selva y a quien deja al cuidado de unos lobos. Unos años después el tigre Shere Khan vuelve a la selva, por lo que la manada de los lobos decide que no pueden seguir haciéndose cargo de Mowgli pues no podrían enfrentarse con el temible tigre. Bagheera será el encargado de llevarlo a la aldea del hombre, pero el camino será accidentado, encontrando a la serpiente Kaa, que intentará devorarlo hipnotizándolo. Luego encontrarán al oso Baloo, que adoptará a Mowgli para desesperación de Bagheera, pero Mowgli le será arrebatado por los babuinos del rey Louie, que quiere el secreto del fuego. Tras rescatarlo de los monos, Baloo se convence de llevarlo con los humanos, pero Mowgli escapa y se encuentra con los buitres y Shere Khan, con quien lucha y a quien hace huir con ayuda de los buitres, de Baloo y del fuego. Finalmente, lo que hará que Mowgli acuda a la aldea será el amor por una muchacha a la que ve en el río.


Reparto

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Mowgli Mowgli Bruce Reitherman Diana Santos
Baloo Baloo Phil Harris Germán Valdés
Bagheera Bagheera / Narrador Sebastian Cabot Luis Manuel Pelayo
Shere Khan Shere Khan George Sanders Carlos Petrel
Kaa Kaa Sterling Holloway Alfonso Arau
Rey Louie Rey Louie Louis Prima Flavio
Coronel Hathi Coronel Hathi J. Pat O'Malley Salvador Carrasco
Winifred Winifred Verna Felton Carmen Donna-Dío
Hathy Jr Hathi Jr. Clint Howard Edmundo Santos Jr.
Slob Elephant TJB Elefante haragán Hal Smith
Baboons TJB Babuinos Leo De Lyon
Akela Akela John Abbott Guillermo Portillo Acosta
Rama Rama Ben Wright
Shanty Shanti [N 1] Darleen Carr María Teresa Ruiz
Dizzy Despeinao J. Pat O'Malley Florencio Castelló
Oxigenao Oxigenao Chad Stuart Carlos Amador Jr.
Ziggy Ziggy Digby Wolfe Fernando Estenoz
Despeinao Dizzy Lord Tim Hudson Francisco Colmenero
Jungle-book-movie-title Insertos [N 2]
Notas:
  1. El nombre de Shanti no es mencionado hasta la secuela.
  2. Material adicional en DVD.

Créditos

Creditos libro de la selva
Créditos de doblaje
(1 de 2).
CRÉDITOSELLIBRODELASELVAPARTE2
Créditos de doblaje
(2 de 2).
Creditos de TV (2017)

Muestras multimedia

Clips

Entrevistas

Datos de interés

Sobre la adaptación

  • En la versión original en inglés los cuatro buitres hablan con un acento muy británico imitando al mayor grupo musical de esos momentos, Los Beatles. Ante la imposibilidad de doblar un acento de habla inglesa al idioma español Edmundo Santos tomó la genial idea de que cada buitre hablase en español con un acento variado tomado de otros lugares de habla castellana. Uno tuvo acento andalúz (España), otro con acento mexicano, otro con acento argentino y el cuarto con acento cubano. El resultado fue excelente y aceptado en todos los países de habla castellana sin ningún problema.

Sobre el doblaje

  • Extrañamente, algunas escenas de la película quedaron sin doblar, en vez de eso se dejó el audio original creando inconsistencias en algunos casos:
  • La escena en la que Mowgli intenta subir al árbol, ayudado por Bagheera, para pasar la noche y en el momento en que resbala su grito es de su actor original Bruce Reitherman.
  • Cuando Mowgli es secuestrado por los monos y Baloo le grita a Bagheera pidiendo ayuda, su último grito mencionando su nombre es de su actor original Phil Harris.
  • Y cuando aparecen las ruinas y nos aventuramos a conocer al Rey Louie, la primera estrofa de su canción se oye claramente en inglés, para luego pasar inmediatamente al tema en español.

Curiosidades

Edición en video

VHS (Original y Edición especial)

Empresa Categoría Formato Contenido Región País Año de edición
Videovisa Películas animadas VHS 1 videocassette NTSC México México 1993
Buena Vista
Disney
2000

DVD (Edición especial)

Empresa Categoría Formato Región País Año de edición
Buena Vista
Disney
Películas animadas DVD 1
NTSC
Estados Unidos Estados Unidos 2000
1/4
NTSC
México México

DVD (Edición 40° Aniversario)

Empresa Categoría Formato Región País Año de edición
Buena Vista
Disney
Películas animadas DVD 1
NTSC
Estados Unidos Estados Unidos 2007
1/4
NTSC
México México

Blu-ray y DVD (Edición Diamante)

Empresa Categoría Formato Región País Año de edición
Buena Vista
Disney
Películas animadas Bluray fontlogo 3 DVD A
ATSC
1
NTSC
Estados Unidos Estados Unidos 2014
1/4
NTSC
México México 2013

Transmisión

Fecha de transmisión Cadena Canal Horario País
9 de marzo de 2008 Disney DisneyChannel logo 07:00 p.m. Latinoamérica México Sudamérica
Disney-jr
Playhouse-Disney
31 de marzo de 2013 WAPA-TV 4 05:00 pm Puerto Rico Puerto Rico
TV Azteca 7 10:15 pm México México
1972-1992 TCS El Salvador 1986 TCS2 1965 El Salvador El Salvador
1995-2006 TCS Canal 6 1991-2001
31 de diciembre de 2016 TCS El Salvador Canal 6 TCS 8:00 am

Véase también

Enlaces externos

ve
Walt Disney Animation Studios Nuevo Logo
Películas Blanca Nieves y los siete enanosPinochoFantasíaDumboBambiSaludos amigosLos tres caballerosMúsica maestroDiversión y fantasíaRitmo y melodíaDos personajes fabulososLa CenicientaAlicia en el país de las maravillasPeter PanLa dama y el vagabundoLa bella durmiente101 dálmatasLa espada en la piedraEl libro de la selvaLos AristogatosRobin HoodLas aventuras de Winnie PoohBernardo y BiancaEl zorro y el sabuesoEl caldero mágicoPolicías y ratonesOliver y su pandillaLa sirenitaBernardo y Bianca en CangurolandiaLa bella y la bestiaAladdínEl rey leónPocahontasEl jorobado de Notre DameHérculesMulánTarzánFantasía 2000DinosaurioLas locuras del emperadorAtlantis: El imperio perdidoLilo & StitchEl planeta del tesoroTierra de ososVacas vaquerasChicken LittleLa familia del futuroBolt: Un perro fuera de serieLa princesa y el sapoEnredadosWinnie the PoohRalph, el demoledorFrozen: Una aventura congeladaGrandes héroesZootopiaMoana: Un mar de aventurasWifi RalphFrozen IIRaya y el último dragónEncantoUn mundo extrañoWish: El poder de los deseos
Próximas Películas Moana 2 • Zootopia 2 • Frozen 3
Series Lanny y Wayne, los elfos navideñosOlaf presenta¡Baymax!Zootopia+Iwájú • Tiana
Personajes AladdinAliciaAnnaArielArmarioAshaBagheeraBalooBanzaiBaymaxBellaAuroraBestiaBlanca NievesCenicientaChipClarabellaClaude FrolloConejo BlancoCruella de VilDin-DonEl PríncipeElsaEsmeraldaFifíCapitán GarfioGastónGato de CheshireGenioGoofyHadesHérculesHiro HamadaIagoJafarJane PorterJasmínJohn SmithJosé CariocaJudy HoppsKaaKristoff BjorgmanKuzcoLady TremaineLas BimbettesLeFouLilo PelekaiLumièreMaléficaMauriceMerlínMickey MouseMinnie MouseMowgliMufasaFa MulánNalaNick WildeOlafPata DaisyPato DonaldPedro el MaloPeter PanPinochoPlutoPocahontasPríncipe EncantadorPumbaQuasimodoRafíkiRakshaRalph, el demoledorRapunzelReina de CorazonesReina GrimhildeRey LouieRobin HoodScarShenziShere KhanSimbaSombrerero LocoSr. SmerSra. PottsStitchTarzánTiggerTimónTinker BellÚrsulaVanellope Von SchweetzWendy DarlingWinifredWinnie The PoohYzmaZazú