mSin resumen de edición |
|||
(No se muestran 16 ediciones intermedias de 9 usuarios) | |||
Línea 8: | Línea 8: | ||
|produc_ejecutivo = [[Eduardo Giaccardi]] |
|produc_ejecutivo = [[Eduardo Giaccardi]] |
||
|ingeniero_grabacion = [[Rodrigo Sánchez]] |
|ingeniero_grabacion = [[Rodrigo Sánchez]] |
||
+ | |version_español = [[Archivo:dreamworks_dubbing_voices.png|80px]]<br /><small>(Latinomérica / Internacional)</small><br />[[Archivo:Universal_1997_Logo.png|70px]]<br /><small>(Estados Unidos)</small> |
||
|pais = {{Bandera|México}} México |
|pais = {{Bandera|México}} México |
||
|origen = {{Bandera|Estados Unidos}} Estados Unidos |
|origen = {{Bandera|Estados Unidos}} Estados Unidos |
||
Línea 70: | Línea 71: | ||
|[[Eduardo Giaccardi]] |
|[[Eduardo Giaccardi]] |
||
|- |
|- |
||
− | |style="padding:0;"| |
+ | |style="padding:0;"|[[Archivo:DumbSchweitzerElGato.jpg|65px]] |
+ | |Dumb Schweitzer |
||
+ | |Steven Anthony Lawrence |
||
⚫ | |||
+ | |- |
||
+ | |style="padding:0;"|[[Archivo:CatInTheHatLogo.jpg|65px]] |
||
|Narración |
|Narración |
||
+ | |Victor Brandt |
||
− | |N/D |
||
|[[Rubén Trujillo]] |
|[[Rubén Trujillo]] |
||
|} |
|} |
||
− | |||
− | ===='''Voces adicionales'''==== |
||
⚫ | |||
==Reparto (trailer)== |
==Reparto (trailer)== |
||
Línea 99: | Línea 102: | ||
== Notas == |
== Notas == |
||
− | *En el trailer estrenado para promover la película en 2003 ya se había definido la participación de [[Dulce Guerrero]] como Joan Walden |
+ | *En el trailer estrenado para promover la película en 2003 ya se había definido la participación de [[Dulce Guerrero]] como Joan Walden, de [[Guadalupe Noel]] como la Sra. Kwan y de [[Jessica Ángeles]] como Sally Walden pero se pueden escuchar diferentes versiones de algunos diálogos. |
+ | *En el doblaje cuando El Gato se presenta dice que es "'''''Un gato sonriente'''''". Esto es en referencia al Gato de Cheshire de Alicia en el país de la maravillas; el cual es llamado de la misma forma en algunos doblajes. |
||
*Curiosamente en Netflix sólo trae créditos de doblaje en castellano y francés. |
*Curiosamente en Netflix sólo trae créditos de doblaje en castellano y francés. |
||
+ | |||
+ | == Edición en vídeo == |
||
+ | {| width="80%" cellspacing="0" cellpadding="4" border="2" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
||
+ | |- style="background: #ccf;" |
||
+ | !Logo |
||
+ | !Empresa |
||
+ | !Categoría |
||
+ | !Formato |
||
+ | !Región |
||
+ | ! colspan="2" |Pais |
||
+ | |- |
||
+ | |[[Archivo:Universal Studios Home Entertainment 2012 logo.png|80px|Universal Studios Home Entertainment]] |
||
+ | |Universal Studios<br />Home Entertainment |
||
+ | | rowspan="2" |Peliculas |
||
+ | | rowspan="2" |[[Archivo:DVD.jpg|thumb|33px]] |
||
+ | |1 |
||
+ | NTSC |
||
+ | |Estados Unidos |
||
+ | |{{Bandera|Estados Unidos}} |
||
+ | |- |
||
+ | |[[Archivo:Logo DreamWorks Home Entertainment.jpg|92px]] |
||
+ | |Dreamworks Home Entertainment |
||
+ | |1 / 4 |
||
+ | NTSC |
||
+ | |México |
||
+ | |{{Bandera|México}} |
||
+ | |} |
||
== Transmisión == |
== Transmisión == |
||
− | {| width=" |
+ | {| width="98%" cellspacing="0" cellpadding="4" border="2" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
− | |-style="background: #ccf;" |
+ | |- style="background: #ccf;" |
!Cadena |
!Cadena |
||
!Canal |
!Canal |
||
− | !colspan="2"|País |
+ | ! colspan="2" |País |
|- |
|- |
||
− | |[[ |
+ | |[[Archivo:Laptv.png|50px|Latin American Pay Television Service]] |
− | |[[ |
+ | |[[Archivo:Cinecanal-2010.png|50px|Cinecanal]] |
| rowspan="4" |Latinoamérica |
| rowspan="4" |Latinoamérica |
||
− | | rowspan="4" |{{Bandera|México}} |
+ | | rowspan="4" |{{Bandera|México}} {{Bandera|Centroamérica}} {{Bandera|Sudamérica}} |
|- |
|- |
||
− | |[[Archivo:Turner Logo.png| |
+ | |[[Archivo:Turner Logo.png|50px|Turner Broadcasting System Latin America]] |
|[[Archivo:Cartoon Network 2004 logo.jpg|50px|Cartoon Network]] |
|[[Archivo:Cartoon Network 2004 logo.jpg|50px|Cartoon Network]] |
||
|- |
|- |
||
− | |[[ |
+ | |[[Archivo:New-nbc-universal-logo.png|80px|NBC Universal]] |
− | |[[File:Universal Channel 2013.png| |
+ | |[[File:Universal Channel 2013.png|50px|Universal Channel]] |
|- |
|- |
||
− | |[[Archivo:Discovery Networks.png| |
+ | |[[Archivo:Discovery Networks.png|50px|Discovery Newtworks]] |
|[[Archivo:Discovery kids 2016.png|50px|Discovery Kids Latin America]] |
|[[Archivo:Discovery kids 2016.png|50px|Discovery Kids Latin America]] |
||
|- |
|- |
||
− | |[[ |
+ | |[[Archivo:TelefonicaLogo.png|50px|Telefónica]] |
+ | |[[Archivo:Telefe logo 2016.png|50px|Telefe]] |
||
− | |11 |
||
|Argentina |
|Argentina |
||
|{{Bandera|Argentina}} |
|{{Bandera|Argentina}} |
||
|- |
|- |
||
− | |[[ |
+ | |[[Archivo:RCN Televisión logo.svg.png|50px|RCN Televisión]] |
|4/8 |
|4/8 |
||
|Colombia |
|Colombia |
||
|{{Bandera|Colombia}} |
|{{Bandera|Colombia}} |
||
|- |
|- |
||
− | |[[ |
+ | |[[Archivo:Teleamazonas.jpg|50px|Teleamazonas]] |
|4 |
|4 |
||
|Ecuador |
|Ecuador |
||
|{{Bandera|Ecuador}} |
|{{Bandera|Ecuador}} |
||
|- |
|- |
||
− | |[[ |
+ | |[[Archivo:Nuevo logotipo de televisa 2016.png|50px|Televisa]] |
− | |[[ |
+ | |[[Archivo:Nuevo logotipo del Canal 5 2014 3 (México).png|50px|5]] |
|México |
|México |
||
|{{Bandera|México}} |
|{{Bandera|México}} |
||
|- |
|- |
||
+ | |[[Archivo:TCS El Salvador 2002.svg.png|50px|Telecorporación Salvadoreña]] |
||
⚫ | |||
+ | |[[Archivo:Canal 6 TCS.png|50px|6]] |
||
+ | | rowspan="2" |El Salvaodr |
||
+ | | rowspan="2" |{{Bandera|El Salvador}} |
||
+ | |- |
||
+ | |[[Archivo:Logo RSM.png|60px|Red Salvadoreña de Medios]] |
||
+ | |[[Archivo:Canal12SVonly.png|50px|12]] |
||
+ | |- |
||
⚫ | |||
|2 |
|2 |
||
| rowspan="2" |Perú |
| rowspan="2" |Perú |
||
| rowspan="2" |{{Bandera|Perú}} |
| rowspan="2" |{{Bandera|Perú}} |
||
|- |
|- |
||
− | |[[Archivo:Atv_2016.png| |
+ | |[[Archivo:Atv_2016.png|50px|Andina Televisión]] |
|9 |
|9 |
||
+ | |- |
||
+ | |[[Archivo:Hemisphere media group azteca pr.png|50px|Hemisphere Media Group]] |
||
+ | |[[Archivo:60 años WAPA TV LOGO.png|50px|WAPA-TV 4]] |
||
+ | |Puerto Rico |
||
+ | |{{Bandera|Puerto Rico}} |
||
|} |
|} |
||
Línea 186: | Línea 230: | ||
[[Categoría:Películas transmitidas por Andina]] |
[[Categoría:Películas transmitidas por Andina]] |
||
[[Categoría:Películas transmitidas por Caracol]] |
[[Categoría:Películas transmitidas por Caracol]] |
||
+ | [[Categoría:Películas transmitidas por WAPA]] |
||
+ | [[Categoría:Películas transmitidas por Canal 12]] |
||
+ | [[Categoría:Películas transmitidas por Canal 6]] |
||
+ | [[Categoría:Familiar]] |
||
+ | [[Categoría:Películas transmitidas por Animal Planet]] |
Revisión del 01:10 4 nov 2019
El gato es una película de 2003 dirigida por Bo Welch y protagonizada por Mike Myers, Alec Baldwin, Kelly Preston, Dakota Fanning, Spencer Breslin, Amy Hill y Sean Hayes.
Reparto
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
El Gato | Mike Myers | Rubén Trujillo | |
Sally Walden | Dakota Fanning | Jessica Ángeles | |
Conrad Walden | Spencer Breslin | Alejandro Orozco | |
Lawrence "Larry" Quinn | Alec Baldwin | Salvador Delgado | |
Joan Walden | Kelly Preston | Dulce Guerrero | |
El pez | Sean Hayes | Ricardo Mendoza | |
Sr. Hank Humberfloob | |||
Sra. Kwan | Amy Hill | Guadalupe Noel | |
Cosa 1 | Taylor Rice Dan Castellaneta (voz) |
José Antonio Macías | |
Cosa 2 | Brittany Oaks Dan Castellaneta (voz) |
Eduardo Giaccardi | |
Dumb Schweitzer | Steven Anthony Lawrence | Luis Fernando Orozco | |
Narración | Victor Brandt | Rubén Trujillo |
Reparto (trailer)
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
El Gato | Mike Myers | Herman López |
Muestra multimedia
Notas
- En el trailer estrenado para promover la película en 2003 ya se había definido la participación de Dulce Guerrero como Joan Walden, de Guadalupe Noel como la Sra. Kwan y de Jessica Ángeles como Sally Walden pero se pueden escuchar diferentes versiones de algunos diálogos.
- En el doblaje cuando El Gato se presenta dice que es "Un gato sonriente". Esto es en referencia al Gato de Cheshire de Alicia en el país de la maravillas; el cual es llamado de la misma forma en algunos doblajes.
- Curiosamente en Netflix sólo trae créditos de doblaje en castellano y francés.
Edición en vídeo
Logo | Empresa | Categoría | Formato | Región | Pais | |
---|---|---|---|---|---|---|
Universal Studios Home Entertainment |
Peliculas | 1
NTSC |
Estados Unidos | |||
Dreamworks Home Entertainment | 1 / 4
NTSC |
México |
Transmisión
Cadena | Canal | País | |
---|---|---|---|
Latinoamérica | |||
Argentina | |||
4/8 | Colombia | ||
4 | Ecuador | ||
México | |||
El Salvaodr | |||
2 | Perú | ||
9 | |||
Puerto Rico |