Sin resumen de edición |
Sin resumen de edición |
||
(No se muestran 8 ediciones intermedias de 6 usuarios) | |||
Línea 16: | Línea 16: | ||
'''''El extraño mundo de Jack ''''' es una película estadounidense realizada con la técnica stop-motion, catalogada como película animada y/o película animada musical. |
'''''El extraño mundo de Jack ''''' es una película estadounidense realizada con la técnica stop-motion, catalogada como película animada y/o película animada musical. |
||
− | Fue dirigida por Henry Selick y está basada en dibujos y un poema de Tim Burton, quien firmó como co-productor, y a pesar de no haberla dirigido como muchas veces se ha creído, estuvo muy involucrado en ella. La música y las canciones fueron escritas por Danny Elfman. |
+ | Fue dirigida por Henry Selick y está basada en dibujos y un poema de Tim Burton, quien firmó como co-productor, y a pesar de no haberla dirigido como muchas veces se ha creído, estuvo muy involucrado en ella. La música y las canciones fueron escritas por [[Danny Elfman]]. |
Estrenada el 29 de octubre de 1993. |
Estrenada el 29 de octubre de 1993. |
||
Línea 23: | Línea 23: | ||
== Reparto == |
== Reparto == |
||
− | {| width="97%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: |
+ | {| width="97%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 90%;" border="2" cellspacing="0" cellpadding="4" |
|- style="background: #ccf;" |
|- style="background: #ccf;" |
||
! rowspan="2" width="50" |Imagen |
! rowspan="2" width="50" |Imagen |
||
Línea 38: | Línea 38: | ||
| style="text-align: center" |[[Jack Skellington]] |
| style="text-align: center" |[[Jack Skellington]] |
||
| style="text-align: center" |[[Chris Sarandon]] |
| style="text-align: center" |[[Chris Sarandon]] |
||
− | | style="text-align: center" |Danny Elfman |
+ | | style="text-align: center" |[[Danny Elfman]] |
| style="text-align: center" colspan="2" |[[Sergio Zaldívar]] |
| style="text-align: center" colspan="2" |[[Sergio Zaldívar]] |
||
|- |
|- |
||
Línea 46: | Línea 46: | ||
| style="text-align: center" colspan="2" |[[Gabriela Vega]] |
| style="text-align: center" colspan="2" |[[Gabriela Vega]] |
||
|- |
|- |
||
− | | style="padding:0;" |[[Archivo: |
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:Santa_Claus_Nightmare_before_christmas.png|65px]] |
− | | style="text-align: center" | |
+ | | style="text-align: center" |[[Santa Claus|Santa Claus<br />(Santa Atroz)]] |
− | | style="text-align: center" colspan="2" | |
+ | | style="text-align: center" colspan="2" |Ed Ivory |
− | | style="text-align: center" colspan="2" |[[ |
+ | | style="text-align: center" colspan="2" |[[José Lavat]] |
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | | style="text-align: center" colspan="2" |[[Maynardo Zavala]] |
||
|- |
|- |
||
| style="padding:0;" |[[Archivo:Dr_Finkelstain.png|65px]] |
| style="padding:0;" |[[Archivo:Dr_Finkelstain.png|65px]] |
||
Línea 58: | Línea 63: | ||
| style="background:#dbdbdb;" | |
| style="background:#dbdbdb;" | |
||
|- |
|- |
||
− | | style="padding:0;" |[[Archivo: |
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:Oogie_Boogie.png|65px]] |
− | | style="text-align: center" | |
+ | | style="text-align: center" |[[El Coco|Oogie Boogie]] |
− | | style="text-align: center" colspan="2" | |
+ | | style="text-align: center" colspan="2" |Ken Page |
− | | style="text-align: center" colspan="2" |[[ |
+ | | style="text-align: center" colspan="2" |[[Rubén Cerda]] |
|- |
|- |
||
| style="padding:0;" |[[Archivo:Lock.png|65px]] |
| style="padding:0;" |[[Archivo:Lock.png|65px]] |
||
Línea 75: | Línea 80: | ||
| style="padding:0;" |[[Archivo:Barrel.png|65px]] |
| style="padding:0;" |[[Archivo:Barrel.png|65px]] |
||
| style="text-align: center" |Barrel |
| style="text-align: center" |Barrel |
||
− | | style="text-align: center" colspan="2" |Danny Elfman |
+ | | style="text-align: center" colspan="2" |[[Danny Elfman]] |
| style="text-align: center" colspan="2" |[[Habib Gedeón|Habib Antonio]] |
| style="text-align: center" colspan="2" |[[Habib Gedeón|Habib Antonio]] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | | style="text-align: center" |[[Santa Claus|Santa Claus<br />(Santa Atroz)]] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
| style="padding:0;" |[[Archivo:Bruja_1.png|65px]] |
| style="padding:0;" |[[Archivo:Bruja_1.png|65px]] |
||
Línea 104: | Línea 104: | ||
| rowspan="2" style="padding:0;" |[[Archivo:Payaso_Night_Before_christmas.png|65px]] |
| rowspan="2" style="padding:0;" |[[Archivo:Payaso_Night_Before_christmas.png|65px]] |
||
| style="text-align: center" rowspan="2" |Payaso |
| style="text-align: center" rowspan="2" |Payaso |
||
− | | style="text-align: center" rowspan="2" colspan="2" |Danny Elfman |
+ | | style="text-align: center" rowspan="2" colspan="2" |[[Danny Elfman]] |
− | | colspan="2" style="text-align: center" |[[Mario Filio]] <small>(voz |
+ | | colspan="2" style="text-align: center" |[[Mario Filio]] <small>(voz aguda)</small> |
|- |
|- |
||
− | | colspan="2" style="text-align: center" |[[Ricardo Murguía]] <small>(voz |
+ | | colspan="2" style="text-align: center" |[[Ricardo Murguía]] <small>(voz grave)</small> |
|- |
|- |
||
| style="padding:0;" |[[Archivo:Vampiro_Principe.png|65px]] |
| style="padding:0;" |[[Archivo:Vampiro_Principe.png|65px]] |
||
Línea 291: | Línea 291: | ||
== Datos de interés == |
== Datos de interés == |
||
+ | |||
+ | === Sobre el reparto === |
||
+ | *Si bien en el doblaje original [[Chris Sarandon]] solo dobló los diálogos de Jack mientras que las canciones de Jack fueron dobladas por Danny Elfman (por petición de Elfman a Tim Burton), [[Sergio Zaldívar]] interpretó a Jack tanto en los diálogos como en las canciones en el doblaje. |
||
=== Sobre la adaptación === |
=== Sobre la adaptación === |
||
− | * El nombre original por el que confunden el nombre de Santa Claus es ''Sandy Claws |
+ | * El nombre original por el que confunden el nombre de Santa Claus es ''Sandy Claws'' (Garras Arenosas, en español), una homofonía que en español se adaptó como ''Santa Atroz'', intentando mantener la sonoridad por sobre el significado literal. |
+ | * El apellido original de Jack es ''Skellington'' (una variación de la palabra "Skeleton", que significa "Esqueleto" en inglés). No obstante, el apellido de Jack se tradujo como ''Skeleton''. |
||
− | * Ningún otro de los nombres originales fue adaptado. De tal forma, ni siquiera el nombre de Oogie Boogie (también conocido como Bogeyman), que tiene su equivalente entre los hispanohablantes con la figura |
+ | * Ningún otro de los nombres originales fue adaptado. De tal forma, ni siquiera el nombre de Oogie Boogie (también conocido como Bogeyman), que tiene su equivalente entre los hispanohablantes con la figura d[[el Coco]] (o Cuco), fue adaptado. |
== Transmisión == |
== Transmisión == |
||
Línea 350: | Línea 354: | ||
|{{Bandera|Colombia}} |
|{{Bandera|Colombia}} |
||
|- |
|- |
||
− | | rowspan="2" | |
+ | | rowspan="2" |Albavisión |
|ATV (9) |
|ATV (9) |
||
| rowspan="2" |Perú |
| rowspan="2" |Perú |
||
Línea 358: | Línea 362: | ||
|} |
|} |
||
[[Categoría:Películas Animadas]] |
[[Categoría:Películas Animadas]] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
[[Categoría:Doblaje mexicano]] |
[[Categoría:Doblaje mexicano]] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
[[Categoría:Películas Animadas de Touchstone]] |
[[Categoría:Películas Animadas de Touchstone]] |
||
[[Categoría:Películas de Buena Vista]] |
[[Categoría:Películas de Buena Vista]] |
||
Línea 366: | Línea 374: | ||
[[Categoría:Edición videográfica]] |
[[Categoría:Edición videográfica]] |
||
[[Categoría:Producciones con doblaje acreditado]] |
[[Categoría:Producciones con doblaje acreditado]] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
[[Categoría:Películas y series disponibles en Netflix]] |
[[Categoría:Películas y series disponibles en Netflix]] |
||
[[Categoría:Películas y series disponibles en Clarovideo]] |
[[Categoría:Películas y series disponibles en Clarovideo]] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
[[Categoría:Películas transmitidas por TNT]] |
[[Categoría:Películas transmitidas por TNT]] |
||
[[Categoría:Películas transmitidas por Disney Channel]] |
[[Categoría:Películas transmitidas por Disney Channel]] |
||
Línea 386: | Línea 388: | ||
[[Categoría:Películas distribuidas por Buena Vista International Television]] |
[[Categoría:Películas distribuidas por Buena Vista International Television]] |
||
[[Categoría:Películas transmitidas por Andina]] |
[[Categoría:Películas transmitidas por Andina]] |
||
− | [[Categoría:Películas transmitidas por |
+ | [[Categoría:Películas transmitidas por Global]] |
[[Categoría:Películas transmitidas por RCN]] |
[[Categoría:Películas transmitidas por RCN]] |
||
[[Categoría:Películas transmitidas por SNT]] |
[[Categoría:Películas transmitidas por SNT]] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
[[Categoría:Películas transmitidas por Canal 6]] |
[[Categoría:Películas transmitidas por Canal 6]] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | [[Categoría:Fantasía]] |
||
⚫ |
Revisión del 09:50 21 jul 2020
El extraño mundo de Jack es una película estadounidense realizada con la técnica stop-motion, catalogada como película animada y/o película animada musical.
Fue dirigida por Henry Selick y está basada en dibujos y un poema de Tim Burton, quien firmó como co-productor, y a pesar de no haberla dirigido como muchas veces se ha creído, estuvo muy involucrado en ella. La música y las canciones fueron escritas por Danny Elfman.
Estrenada el 29 de octubre de 1993.
Fue un parteaguas en los Premios De la Academia de 1994 ya que fue nominada en la categoría de "Mejores Efectos Visuales" siendo la primer película animada en ser nominada y que en 2017 Kubo y la búsqueda Samurai repetiría esa hazaña.
Reparto
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje | ||
---|---|---|---|---|---|
Diálogos | Canciones | Diálogos | Canciones | ||
Jack Skellington | Chris Sarandon | Danny Elfman | Sergio Zaldívar | ||
Sally | Catherine O'Hara | Gabriela Vega | |||
Santa Claus (Santa Atroz) |
Ed Ivory | José Lavat | |||
Alcalde | Glenn Shadix | Maynardo Zavala | |||
Dr. Finkelstein | William Hickey | Arturo Mercado | |||
Oogie Boogie | Ken Page | Rubén Cerda | |||
Lock | Paul Reubens | Raúl Aldana | |||
Shock | Catherine O'Hara | Natalia Sosa | |||
Barrel | Danny Elfman | Habib Antonio | |||
Bruja 1 | Susan McBride | Nancy McKenzie | Maggie Vera | ||
Bruja 2 | Debi Durst | Sonia Casillas | Ofelia Guzmán | ||
Cynthia Cervantes | |||||
Lobo | Glenn Wlaters | Ricardo Murguía | |||
Payaso | Danny Elfman | Mario Filio (voz aguda) | |||
Ricardo Murguía (voz grave) | |||||
Vampiro 1 | Randy Crenshaw | Mario Filio | Raúl Carballeda | ||
Vampiro 2 | Sherwood Ball | Rodolfo Serralde | Mario Hoyos | ||
Vampiro 3 | Kerry Katz | Ofelia Guzmán | |||
Criatura en la olla | Carmen Twillie | Gaby Cárdenas | |||
Criatura bajo cama | Nancy McKenzie | ||||
Criatura bajo escaleras | Kerry Katz | Ricardo Murguía | |||
Sr. Hyde | Randy Crenshaw | Mario Filio | Rodolfo Serralde | ||
Pequeño Sr. Hyde | Maggie Vera | Gaby Cárdenas | |||
Mediano Sr. Hyde | Ricardo Silva | Antonio Ortiz | |||
Momia | Sherwood Ball | Cynthia Cervantes | |||
Ofelia Guzmán | |||||
Demonio alado | Susan McBride | Romy Mendoza | |||
Yamil Atala | |||||
Demonio Arlequin | Gregory Proops | Ricardo Silva | |||
Saxofonista | Ricardo Hill | Intérprete sin identificar | |||
Diablo | Rodolfo Serralde | Intérprete sin identificar | |||
Papá cadáver | Kerry Katz | Intérprete sin identificar | |||
Niño cadáver | Debi Durst | Maggie Vera | |||
Mamá cadáver | Andrea Coto | ||||
Behemot | Randy Crenshaw | Carlos Segundo | |||
Igor | Joe Ranft | Ricardo Hill | |||
Insertos | Carlos Segundo | ||||
José Lavat |
Voces adicionales
Imagen | Personaje | Actor de doblaje |
---|---|---|
Acordeonista | Ricardo Murguía | |
Bajista | Carlos Segundo | |
Oficial de policía | ||
Locutora | Andrea Coto | |
Niño | Manuel Bermúndez | |
Niña | Alondra Hidalgo |
Música
- Esto es Halloween
- Interpretado por: Rubén Cerda (Oogie Boogie), Maynardo Zavala (Alcalde), Raúl Carballeda (Vampiro 1), Ricardo Murguía (Criatura bajo escaleras / Payaso; voz aguda), Mario Hoyos (Vampiro 2), Maggie Vera (Bruja 1), Ofelia Guzmán (Vampiro 3 / (Bruja 2), Cynthia Cervantes (Bruja 2), Nancy McKenzie (Criatura bajo cama), Mario Filio (Payaso; voz grave), Lucy Castro, Emilio Carsi, Oscar Benavides.
- El Lamento de Jack
- Interpretado por: Sergio Zaldívar (Jack Skellington).
- ¡Qué es!
- Interpretado por: Sergio Zaldívar (Jack Skellington).
- Atrapa a Santa Atroz
- Interpretado por: Raúl Aldana (Lock), Natalia Sosa (Shock), Habib Antonio (Barrel).
- Preparamos Navidades
- Interpretado por: Ricardo Murguía (Lobo), Ricardo Silva (Vampiro 1), Raúl Carballeda (Vampiro 1), Maggie Vera (Bruja 1 / Niño cadáver), Ofelia Guzmán (Bruja 2), Maynardo Zavala (Alcalde), Mario Filio (Payaso; voz grave), Andrea Coto (Mamá cadáver), Sergio Zaldívar (Jack Skellington).
- La canción de Oogie Boogie
- Interpretado por: Rubén Cerda (Oogie Boogie), José Lavat (Santa Claus (Santa Atroz)).
- La canción de Sally
- Interpretado por: Gabriela Vega (Sally).
- ¡Qué desastre!
- Interpretado por: Sergio Zaldívar (Jack Skellington).
- Canción final
- Interpretado por: Sergio Zaldívar (Jack Skellington), Gabriela Vega (Sally).
Creditos
Créditos de cine, DVD, y Blu-Ray. |
Muestras multimedia
Datos de interés
Sobre el reparto
- Si bien en el doblaje original Chris Sarandon solo dobló los diálogos de Jack mientras que las canciones de Jack fueron dobladas por Danny Elfman (por petición de Elfman a Tim Burton), Sergio Zaldívar interpretó a Jack tanto en los diálogos como en las canciones en el doblaje.
Sobre la adaptación
- El nombre original por el que confunden el nombre de Santa Claus es Sandy Claws (Garras Arenosas, en español), una homofonía que en español se adaptó como Santa Atroz, intentando mantener la sonoridad por sobre el significado literal.
- El apellido original de Jack es Skellington (una variación de la palabra "Skeleton", que significa "Esqueleto" en inglés). No obstante, el apellido de Jack se tradujo como Skeleton.
- Ningún otro de los nombres originales fue adaptado. De tal forma, ni siquiera el nombre de Oogie Boogie (también conocido como Bogeyman), que tiene su equivalente entre los hispanohablantes con la figura del Coco (o Cuco), fue adaptado.