El extraño mundo de Jack es una película estadounidense realizada con la técnica stop-motion, catalogada como película animada y/o película animada musical.

Fue dirigida por Henry Selick y está basada en dibujos y un poema de Tim Burton, quien firmó como co-productor, y a pesar de no haberla dirigido como muchas veces se ha creído, estuvo muy involucrado en ella. La música y las canciones fueron escritas por Danny Elfman.

Estrenada el 29 de octubre de 1993.

Fue un parteaguas en los Premios De la Academia de 1994 ya que fue nominada en la categoría de "Mejores Efectos Visuales" siendo la primer película animada en ser nominada y que en 2017 Kubo y la búsqueda Samurai repetiría esa hazaña.

Reparto

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Diálogos Canciones Diálogos Canciones
Jack Skellington.png Jack Skellington Chris Sarandon Danny Elfman Sergio Zaldívar
Sally.png Sally Catherine O'Hara Gabriela Vega
Santa Claus Nightmare before christmas.png Santa Claus
(Santa Atroz)
Ed Ivory José Lavat
Alcalde Night Before Christmas.png Alcalde Glenn Shadix Maynardo Zavala
Dr Finkelstain.png Dr. Finkelstein William Hickey Arturo Mercado
Oogie Boogie.png Oogie Boogie Ken Page Rubén Cerda
Sebastián Llapur
(nueva edición)
Lock.png Lock Paul Reubens Raúl Aldana
Shock.png Shock Catherine O'Hara Natalia Sosa
Barrel.png Barrel Danny Elfman Habib Antonio
Bruja 1.png Bruja 1 Susan McBride Nancy McKenzie Maggie Vera
Bruja 2.png Bruja 2 Debi Durst Sonia Casillas Ofelia Guzmán
Cynthia Cervantes
Lobo.png Lobo Glenn Wlaters Ricardo Murguía
Payaso Night Before christmas.png Payaso Danny Elfman Mario Filio (voz aguda)
Ricardo Murguía (voz grave)
Vampiro Principe.png Vampiro 1 Randy Crenshaw Mario Filio Raúl Carballeda
Vampiro Lord.png Vampiro 2 Sherwood Ball Rodolfo Serralde Mario Hoyos
Vampiro Conde.png Vampiro 3 Kerry Katz Ofelia Guzmán
Criatura bajo la olla.png Criatura en la olla Carmen Twillie Gaby Cárdenas
Criatura bajo la cama.png Criatura bajo cama Nancy McKenzie
Criatura bajo las escaleras.png Criatura bajo escaleras Kerry Katz Ricardo Murguía
Mr Hyde 1.png Sr. Hyde Randy Crenshaw Mario Filio Rodolfo Serralde
Mr Hyde 3.png Pequeño Sr. Hyde Maggie Vera Gaby Cárdenas
Mr Hyde 2.png Mediano Sr. Hyde Ricardo Silva Antonio Ortiz
Momia.png Momia Sherwood Ball Cynthia Cervantes
Ofelia Guzmán
Demonio alado.png Demonio alado Susan McBride Romy Mendoza
Yamil Atala
Arlequin demonio.png Demonio Arlequin Gregory Proops Ricardo Silva
Saxofonista.png Saxofonista Ricardo Hill Intérprete sin identificar
Devil.png Diablo Rodolfo Serralde Intérprete sin identificar
Papá cadaver.png Papá cadáver Kerry Katz Intérprete sin identificar
Niño cadaver.png Niño cadáver Debi Durst Maggie Vera
Mamá cadaver.png Mamá cadáver Andrea Coto
Behemoth.png Behemot Randy Crenshaw Carlos Segundo
Igor Night Before Christmas.png Igor Joe Ranft Ricardo Hill
TheNightmareBeforeChristmas onesheet-8.jpg Insertos Carlos Segundo
José Lavat

Voces adicionales

Imagen Personaje Actor de doblaje
Accordeonista.png Acordeonista Ricardo Murguía
Bajista.png Bajista Carlos Segundo
Oficial de policia.png Oficial de policía
TheNightmareBeforeChristmas onesheet-8.jpg Locutora Andrea Coto
TheNightmareBeforeChristmas onesheet-8.jpg Niño Manuel Bermúndez
TheNightmareBeforeChristmas onesheet-8.jpg Niña Alondra Hidalgo

Música

Creditos

Doblaje Latino de El Extraño Mundo de Jack.jpg
Créditos de cine, DVD, y Blu-Ray.

Muestras multimedia

Datos de interés

Sobre el reparto

  • Si bien en el doblaje original Chris Sarandon solo grabó los diálogos de Jack mientras que las canciones de Jack fueron interpretadas por Danny Elfman (por petición de Elfman a Tim Burton), Sergio Zaldívar interpretó a Jack tanto en los diálogos como en las canciones en el doblaje.
  • Esta película marcó el debut de Sonia Casillas como actriz de doblaje.
  • Existe una re-edición de la película donde Sebastián Llapur redobló la voz de Oogie Boogie tanto en los diálogos como las canciones. Esta versión fue grabada en Diseño en Audio (cuyo nombre también fue agregado a los créditos) y esta versión se escuchó en Netflix de Latinoamérica alrededor del 2017 o 2018. Las causas de por qué se excluyó la voz de Rubén Cerda se desconocen. Netflix más adelante retransmitió la versión de la película con la voz de Cerda hasta que dejó de estar disponible en su servicio, y la película continuó escuchándose con su edición original en otros medios como Blu-Ray y Disney+. Sin embargo, esos medios ya mencionados todavía incluyen los créditos de doblaje donde aparece el nombre de Llapur, por lo que también se desconoce por qué dejaron de comercializar a nueva versión.
    • En los créditos de la edición con Sebastián Llapur, el estudio Cuarto de Máquinas fue acreditado con su nombre actual Taller Acústico, S.C..

Sobre la adaptación

  • El nombre original por el que confunden el nombre de Santa Claus es Sandy Claws (Garras Arenosas, en español), una homofonía que en español se adaptó como Santa Atroz, intentando mantener la sonoridad por sobre el significado literal.
  • El apellido original de Jack es Skellington (una variación de la palabra "Skeleton", que significa "Esqueleto" en inglés). No obstante, el apellido de Jack se tradujo como Skeleton.
  • Ningún otro de los nombres originales fue adaptado. De tal forma, ni siquiera el nombre de Oogie Boogie (también conocido como Bogeyman), que tiene su equivalente entre los hispanohablantes con la figura del Coco (o Cuco), fue adaptado.

Transmisión

Cadena

Canal País
Disney
Disney Channel Latinoamérica México Centroamérica Sudamérica
Disney XD
Turner TNT
TBS Veryfunny
HBO Cinemax
TV Azteca 7 México México
TCS 6 El Salvador El Salvador
WAPA-TV 4 Puerto Rico Puerto Rico
Teletica 7 Costa Rica Costa Rica
SNT 9 Paraguay Paraguay
RCN 4 / 8 Colombia Colombia
Albavisión ATV (9) Perú Perú
Red-TV
El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.