Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Sin resumen de edición
Etiquetas: Edición visual apiedit
Etiquetas: Edición visual apiedit
Línea 367: Línea 367:
 
El Exorcista - La Muerte Ataca - ¿Hay Alguien Dentro De Ti? (Doblaje Original Latino)
 
El Exorcista - La Muerte Ataca - ¿Hay Alguien Dentro De Ti? (Doblaje Original Latino)
 
</gallery>
 
</gallery>
[[File:El exorcista (1973) doblaje original|thumb|221x221px]]
 
 
 
===Redoblaje===
 
===Redoblaje===
 
<gallery widths="200" spacing="small">
 
<gallery widths="200" spacing="small">

Revisión del 14:47 16 jul 2017


EL_EXORCISTA_(1973)_con_el_doblaje_original_de_SISSA-ORUGA

EL EXORCISTA (1973) con el doblaje original de SISSA-ORUGA

El_exorcista_(1973)_doblaje_original

El exorcista (1973) doblaje original

El exorcista (The Exorcist) es una película estadounidense de terror de 1973 dirigida por William Friedkin, producida por William Peter Blatty, escrita por Blatty (adaptando su propia novela) y estelarizada por Ellen Burstyn, Max von Sydow, Jason Miller, Lee J. Cobb y Linda Blair.

Fue nominada a diez premios de la Academia; entre ellos: mejor película, mejor director, mejor guión adaptado, mejor actriz (Burstyn), mejor actor de reparto (Miller) y mejor actriz de reparto (Blair). Finalmente se llevó los galardones al guión adaptado y al mejor sonido (Gonzalo Gavira).

Sinopsis

Adaptación de la novela de William Peter Blatty que se inspiró en un exorcismo real ocurrido en Washington en 1949. Regan MacNeil (Linda Blair), una niña de doce años, es víctima de fenómenos paranormales como la levitación o la manifestación de una fuerza sobrehumana. Su madre (Ellen Burstyn), aterrorizada, tras someter a su hija a múltiples análisis médicos que no ofrecen ningún resultado, acude a un sacerdote con estudios de psiquiatría. Éste, convencido de que el mal no es físico sino espiritual, es decir que se trata de una posesión diabólica, decide practicar un exorcismo. Seguramente la película de terror más popular de todos los tiempos. (FILMAFFINITY)


Reparto

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
Original Redoblaje Versión extendida
Regan theresa macneil tese Regan Theresa
MacNeil
Linda Blair Rocío Garcel Cristina Hernández Gaby Ugarte
Chris macneil tese Chris MacNeil Ellen Burstyn Liza Willert Rebeca Manríquez Dulce María Romay
Padre lankester merrin tese Padre Lankester
Merrin
Max von Sydow Pedro D'Aguillón Emilio Guerrero César Árias
Padre damien karras tese Padre Damien
Karras
Jason Miller Luis Puente Gerardo Reyero Rafael Rivera
Padre joseph dyer tese Padre Joseph
Dyer
William O'Malley Paco Mauri Salvador Delgado Arturo Mercado
Teniente william f. kinderman tese Tte. William F.
Kinderman
Lee J. Cobb Guillermo Romo Humberto Vélez Francisco Colmenero
Burke dennings tese Burke Dennings Jack MacGowran Sergio Barrios Martín Soto
Sharon spencer tese Sharon Spencer Kitty Winn Rosanelda Aguirre María Fernanda Morales Toni Rodríguez
El exorcista-1973-1b2 El Diablo Mercedes McCambridge Carlos Becerril Miguel Ángel Ghigliazza Víctor Hugo Aguilar
El exorcista-1973-1b13 Blas García | | |
El exorcista-1973-1b8 Enrique Pontón Irwin Daayán
Maynardo Zavala? Humberto Solórzano
Dr. samuel klein tese Dr. Samuel Klein Barton Heyman Jesús Brock Pedro D'Aguillón Jr. Alfonso Ramírez
Dr. taney tese Dr. Taney Robert Symonds Agustín López Zavala Raúl de la Fuente
Karl tese Karl Rudolf Schündler Fernando Rivas Salazar Víctor Mares Miguel Ángel Sanromán
Mary karras tese Mary Karras Vasiliki Maliaros Silvia Rey Socorro de la Campa
Tom tese Padre Tom Thomas Bermingham Esteban Siller Ismael Castro Carlos Águila
Astronauta tese Astronauta Dick Callinan Armando Ríos Ricardo Hill Alejandro Ortega
Asistente de radiologo tese Enfermero Paul Bateson Carlos Agostí Ernesto Lezama
Psiquiatra tese Psiquiatra Arthur Storch Jesús Colín Ernesto Casillas Jorge Lapuente
Willi tese Willi Gina Petrushka María Becerril Ángeles Bravo
Dr. barringer tese Dr. Barringer Peter Masterson Ramón Menéndez Mario Castañeda Roberto Mendiola
Tio de karras tese Tío de Karras Titos Vandis Eduardo Alcaraz Herman López Abel Rocha
El exorcista-1973-1b29 Doctor de angiografía Mason Curry José Luis Moreno López Marcos Patiño Alejandro Ortega
El exorcista-1973-1a3 Chuck Ron Faber Paco Mauri Herman López Carlos Águila
Arzobispo michael tese Arzobispo Michael Wallace Rooney Guillermo Bianchi Armando Réndiz Jorge Lapuente
El exorcista-1973-1b31 Enfermera en hospital psiquiátrico Yvonne Jones Rosanelda Aguirre Sylvia Garcel
Indigente tese Indigente Vincent Russell Jesús Colín
El exorcista-1973-1a7 Director de museo en Irak N/A Rogelio González Garza No se dobló
El exorcista-1973-1b23 Arqueólogo en Irak Alonzo Almazán Herman López No se dobló
El exorcista-1973-1a2 Mesero en Irak No se dobló
El exorcista-1973-1a2 Locutor de radio Gonzalo Curiel No se dobló
El exorcista-1973-1a2 Narración inicial /
Insertos
Carlos Petrel
Gerardo Reyero
Jorge Lapuente

Voces adicionales

Redoblaje:

  • Sylvia Garcel - Doctora que pregunta a Chris si su hija tiene creencias religiosas
  • Ángeles Bravo - Mujer con hambre en el hospital psiquiátrico y Mujer en la fiesta de Chris
  • Ricardo Hill
  • Kalimba Marichal - Niño en el norte de Irak
  • Rocío Garcel - Enfermera en el altavoz del hospital, enfermera que anuncia la llamada de Chris y voces extra

Versión extendida:

Muestra multimedia

Doblaje original

Redoblaje

Versión extendida

Edición en video

VHS

Empresa Versión de doblaje Formato Contenido Region Año de edicion País
Warner Home Video logo 1985
Videovisa
Original VHS 1 Videocassete Region 1 1990 Mexico México

DVD

Empresa Versión de doblaje Formato Contenido Región País
Warner Home Video Redoblaje
Redoblaje – version extendida
Bluray fontlogo 3 2 discos Multiregión Estados Unidos Estados Unidos

Transmisión

Fecha / Tiempo Cadena Canal Horario País Versión
31 de octubre de 2015 HBO Cinemax 9:00 pm Hispanoamérica México
Sudamérica
Redoblaje
A+E Networks A&E Mundo
29 de octubre de 2016 Turner TCM Redoblaje –
versión extendida
SPACE
Warner Channel
15 de abril de 1999 TNT 10:00 PM Original
TVN 7 Chile Chile
La Red 4 Redoblaje –
versión extendida
Televisa 4 México México Original y
Redoblaje –
versión extendida
2 de noviembre de 1996
21 de mayo de 2006
5 06:30 pm
Frecuencia Latina 2 Perú Perú Original y
Redoblaje
ATV 9 06:00 pm Redoblaje
Telecentro 6 Costa Rica Costa Rica Original
Repretel 6 Costa Rica Costa Rica Redoblaje y
versión extendida

Datos de interés

  • Regularmente, un doblaje cuenta con sólo un director, pero debido a que durante la grabación de algunas escenas del redoblaje, la actriz y directora Rocío Garcel empezó a sentir bastante miedo, incluso empezó a portar un crucifijo. Fue reemplazada en las tareas de dirección de dichas secuencias por Eduardo Garza.
  • El director Eduardo Garza afirma que durante su trabajo en la película le sucedieron cosas extrañas: se le reventaron dos neumáticos sin razón aparente, estando solo en su casa la puerta se azotó, se quedó encerrado en una cabina, había ruidos extraños en el audio del doblaje que no podía quitar, se le fue la luz y su videocassettera se prendió sola, entre otras cosas.
  • En el doblaje original se usan palabras fuertes como "ramera", "mierda" y "maricón", lo cual no sucede en los redoblajes, aunque "maricón" volvió a ser usada en la Versión Extendida.
  • En la Versión Extendida, no se dobla la parte en la que Chris llora cuando Regan poseída voltea su cabeza. Sin embargo, en el doblaje original y redoblaje, sí se dobla.
  • Para el año 2010 se lanzó en Blu-ray una edición de dos discos con la Versión Extendida y la Versión de Cine. En los dos discos cuenta con doblaje. Está disponible el doblaje de la versión extendida y el redoblaje., además de que se lanzó un DVD de la Versión Extendida el cual ya contiene doblaje.
  • En los dos primeros doblajes se dobló la secuancia de Irak pero en la Versión Extendida solo los textos " Norte de Irak" y "Georgetown" se leyeron por el narrador, además de que a diferencia de los primeros dos doblajes el título se leyó al comienzo y al final.
  • En el doblaje original no se oyen los quejidos de Regan al levantarse junto a la estatua de Pazuzu.
  • Angeles Bravo participó en el Redoblaje y en la Versión Extendida pero con diferente personaje.
  • En el doblaje Original y Versión Extendida se dobló lo que Regan/Pazuzu dice al reves mientras que en el Redoblaje se dejó en su audio original.
  • Jesús Colín participó en el Doblaje original y en el redoblaje pero con diferente personaje.
  • En el doblaje original no se pueden escuchar los ruidos extraños que se escuchan en el doblaje de la versión extendida.
  • El jueves 25 de febrero de 2016 se emitió en Warner Channel LA con doblaje y subtítulos, además de que se aumentó la velocidad para acortar el tiempo de duración.
  • Existen dos versiones del doblaje de la Versión Extendida, el clásico incluido en el DVD y el BD y uno para TV sin ruidos extraños ni música en algunas escenas, esta versión es exclusiva de los canales de la cadena Turner.
  • El jueves 15 de abril de 1999 se emitio en TNT Latinoamerica en el programa Nuestra Pelicula Favorita con la anfitriona Linda Blair.
  • En el redoblaje de 1998 Herman López y Ángeles Bravo doblaron a mas de tres personajes cada uno pero la mayoría son voces extra.
  • En cada doblaje hay una manera distinta de pronunciar el nombre de Regan, Original: Rigan, Redoblaje: Reigan, Versión Extendida: Regan.
  • En el doblaje original el nombre de Demian se pronuncia como Damian.
  • En la versión de la cadena Turner del doblaje de la Versión Extendida algunas cosas se oyen mejor que en la versión clásica (DVD/BD).

Véase también

Agradecimientos