Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
(Deshecha la revisión 2044173 de William Venkman (disc.) Esto no es verdad ya que en la versión original la voz del demonio la hacen Mercedes McCambridge, Ron Faber y Blair mism)
Sin resumen de edición
(No se muestran 38 ediciones intermedias de 20 usuarios)
Línea 16: Línea 16:
 
|origen = {{Bandera|Estados Unidos}} Estados Unidos
 
|origen = {{Bandera|Estados Unidos}} Estados Unidos
 
|año = 1973
 
|año = 1973
|sucesor = [[El exorcista II: El hereje]]|idioma_orig = Inglés|version_doblada = Montaje de cine<br>(original y redoblaje 1998)<br>Versión extendida<br>(2do redoblaje)<ref>https://www.movie-censorship.com/report.php?ID=5706806</ref>
+
|sucesor = [[El exorcista II: El hereje]]|idioma_orig = Inglés|version_doblada = Montaje de cine<br>(original y redoblaje 1998)<br>Versión extendida<br>(2do redoblaje)
 
}}'''''El exorcista''' (The Exorcist)'' es una película estadounidense de terror de 1973 dirigida por William Friedkin, producida por William Peter Blatty, escrita por Blatty (adaptando su propia novela) y estelarizada por [[Ellen Burstyn]], [[Max von Sydow]], [[Jason Miller]], [[Lee J. Cobb]] y [[Linda Blair]].
 
}}'''''El exorcista''' (The Exorcist)'' es una película estadounidense de terror de 1973 dirigida por William Friedkin, producida por William Peter Blatty, escrita por Blatty (adaptando su propia novela) y estelarizada por [[Ellen Burstyn]], [[Max von Sydow]], [[Jason Miller]], [[Lee J. Cobb]] y [[Linda Blair]].
   
Línea 24: Línea 24:
   
 
== Reparto ==
 
== Reparto ==
{| width="98%" border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 85%; text-align: center;"
+
{|class="wikitable" style="font-size:85%; text-align:center;" width="98%"
 
|- style="background: #ccf;"
 
|- style="background: #ccf;"
! rowspan="2" width="50" |Imagen
+
|rowspan="2" width="5%"|'''Imagen'''
! rowspan="2" |Personaje
+
|rowspan="2"|'''Personaje'''
! rowspan="2" |Actor original
+
|rowspan="2"|'''Actor original'''
! colspan="6" |Actor de doblaje
+
|colspan="6"|'''Actor de doblaje'''
 
|- style="background: #ccf;"
 
|- style="background: #ccf;"
! colspan="2" |Original
+
|colspan="2"|'''Original'''
! colspan="2" |Redoblaje
+
|colspan="2"|'''Redoblaje'''
! colspan="2" |Versión extendida
+
|colspan="2"|'''Versión extendida'''
 
|-
 
|-
| style="padding:0;" |[[Archivo:Regan_theresa_macneil_tese.png|75px]]
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:ElExorcistaReganMacNeil.png|75px]]
 
|Regan Theresa<br />MacNeil
 
|Regan Theresa<br />MacNeil
 
|[[Linda Blair]]
 
|[[Linda Blair]]
Línea 102: Línea 102:
 
|[[Martín Soto]]
 
|[[Martín Soto]]
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Exorcista_(1973)_Burke_Dennings_(M_Soto).ogg|noicon|50px]]
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Exorcista_(1973)_Burke_Dennings_(M_Soto).ogg|noicon|50px]]
  +
|[[José Luis Castañeda]]
| style="background:#dbdbdb;" |
 
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Burke_dennings_(desconocido)_tese.ogg|noicon|50px]]
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Burke_dennings_(desconocido)_tese.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
Línea 116: Línea 116:
 
|-
 
|-
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:El exorcista-1973-1b2.jpg|75px]]
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:El exorcista-1973-1b2.jpg|75px]]
| rowspan="4" |[[Satanás|El Diablo]]
+
| rowspan="4" |[[Satanás|Pazuzu]]
 
| rowspan="4" |[[Mercedes McCambridge]]
 
| rowspan="4" |[[Mercedes McCambridge]]
 
|[[Carlos Becerril]]
 
|[[Carlos Becerril]]
Línea 134: Línea 134:
 
| rowspan="2" |[[Enrique Pontón]]
 
| rowspan="2" |[[Enrique Pontón]]
 
| rowspan="2" style="padding:0;" |[[Archivo:El exorcista-1973-1a36.ogg|noicon|50px]]
 
| rowspan="2" style="padding:0;" |[[Archivo:El exorcista-1973-1a36.ogg|noicon|50px]]
  +
|[[Emilio Guerrero]]
| style="background:#dbdbdb;" |
 
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Exorcista_(1973)_Demonio_2_(Actor_desconocido_redoblaje).ogg|noicon|50px]]
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Exorcista_(1973)_Demonio_2_(Actor_desconocido_redoblaje).ogg|noicon|50px]]
 
|[[Irwin Daayán]]
 
|[[Irwin Daayán]]
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:El_diablo_3_(i-daayan)_tese.ogg|noicon|50px]]
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:El_diablo_3_(i-daayan)_tese.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|[[Maynardo Zavala]]?
+
|[[Maynardo Zavala]]
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Exorcista_(1973)_Demonio_5_(Desconocido).ogg|noicon|50px]]
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Exorcista_(1973)_Demonio_5_(Desconocido).ogg|noicon|50px]]
 
|[[Humberto Solórzano]]
 
|[[Humberto Solórzano]]
Línea 174: Línea 174:
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Karl_(ma-sanroman)_tese.ogg|noicon|50px]]
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Karl_(ma-sanroman)_tese.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
| style="padding:0;" |[[Archivo:Mary_karras_tese.png|75px]]
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:ElExorcistaMaryKarras.png|75px]]
 
|Mary Karras
 
|Mary Karras
 
|Vasiliki Maliaros
 
|Vasiliki Maliaros
 
|[[Silvia Rey]]
 
|[[Silvia Rey]]
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:El exorcista-1973-1a12.ogg|noicon|50px]]
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:El exorcista-1973-1a12.ogg|noicon|50px]]
  +
|[[Liza Willert]]
| style="background:#dbdbdb;" |
 
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Exorcista_(1973)_Mary_Karras_(S_Garcel).ogg|noicon|50px]]
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Exorcista_(1973)_Mary_Karras_(S_Garcel).ogg|noicon|50px]]
 
|[[Socorro de la Campa]]
 
|[[Socorro de la Campa]]
Línea 228: Línea 228:
 
|[[María Becerril]]
 
|[[María Becerril]]
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:El exorcista-1973-1a9.ogg|noicon|50px]]
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:El exorcista-1973-1a9.ogg|noicon|50px]]
  +
|[[Dulcina Carballo]]
| style="background:#dbdbdb;" |
 
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Exorcista_(1973)_Willi_(M_Giner).ogg|noicon|50px]]
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Exorcista_(1973)_Willi_(M_Giner).ogg|noicon|50px]]
 
|[[Ángeles Bravo]]
 
|[[Ángeles Bravo]]
Línea 283: Línea 283:
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Arzobispo_michael_(j-lapuente)_tese.ogg|noicon|50px]]
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Arzobispo_michael_(j-lapuente)_tese.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
| style="padding:0;" |[[Archivo:El exorcista-1973-1b31.jpg|75px]]
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:ElExorcistaEnfermeraenhospitalpsiquiátrico.png|75px]]
 
|Enfermera en hospital psiquiátrico
 
|Enfermera en hospital psiquiátrico
 
|Yvonne Jones
 
|Yvonne Jones
Línea 290: Línea 290:
 
|[[Sylvia Garcel]]
 
|[[Sylvia Garcel]]
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Exorcista_(1973)-_Enfermera_(S_Garcel).ogg|noicon|50px]]
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Exorcista_(1973)-_Enfermera_(S_Garcel).ogg|noicon|50px]]
  +
|[[Martha Ceceña]]
| style="background:#dbdbdb;" |
 
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Enfermera_en_hospital_psiquiatrico_(desconocida)_tese.ogg|noicon|50px]]
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Enfermera_en_hospital_psiquiatrico_(desconocida)_tese.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
Línea 314: Línea 314:
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:El exorcista-1973-1b23.jpg|75px]]
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:El exorcista-1973-1b23.jpg|75px]]
 
|Arqueólogo en Irak
 
|Arqueólogo en Irak
|[[Alonzo Almazán]]
+
|[[Alberto Inzúa]]
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:El exorcista-1973-1a3.ogg|noicon|50px]]
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:El exorcista-1973-1a3.ogg|noicon|50px]]
 
|[[Herman López]]
 
|[[Herman López]]
Línea 322: Línea 322:
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:El exorcista-1973-1a2.jpg|75px]]
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:El exorcista-1973-1a2.jpg|75px]]
 
|Mesero en Irak
 
|Mesero en Irak
  +
|¿?
| style="background:#dbdbdb;" |
 
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:El exorcista-1973-1a4.ogg|noicon|50px]]
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:El exorcista-1973-1a4.ogg|noicon|50px]]
 
| style="background:#dbdbdb;" |
 
| style="background:#dbdbdb;" |
Línea 346: Línea 346:
 
|}
 
|}
   
===='''Voces adicionales'''====
+
=== Voces adicionales ===
 
'''Redoblaje:'''
 
'''Redoblaje:'''
  +
{| width="60%" class="wikitable" style="font-size:85%; text-align:center;"
 
|- style="background: #ccf;"
 
|width="50" |'''Imagen'''
  +
|'''Personaje'''
 
|'''Actor de doblaje'''
 
|-
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:ElExorcistaMujerconhambre.png|75px]]
 
|Mujer con hambre en hospital psiquiátrico
  +
| rowspan="2" |[[Ángeles Bravo]]
 
|-
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:ElExorcistaMujerenlafiestadeChris.png|75px]]
  +
|Mujer en fiesta de Chris
  +
|}
 
*[[Sylvia Garcel]] - Doctora que pregunta a Chris si su hija tiene creencias religiosas.
 
*[[Sylvia Garcel]] - Doctora que pregunta a Chris si su hija tiene creencias religiosas.
*[[Ángeles Bravo]] - Mujer con hambre en el hospital psiquiátrico y mujer en la fiesta de Chris.
 
 
*[[Ricardo Hill]]
 
*[[Ricardo Hill]]
 
*[[Kalimba Marichal]] - Niño en el norte de Irak.
 
*[[Kalimba Marichal]] - Niño en el norte de Irak.
Línea 385: Línea 397:
 
El Exorcista - Escena de Posesion de Regan
 
El Exorcista - Escena de Posesion de Regan
 
</gallery>
 
</gallery>
  +
  +
== Comparación de doblaje ==
  +
[[File:El Exorcista -1973- Doblaje Original y 2 Redoblajes - Español Latino - Comparación y Muestra|centre|thumb|250x250px]]
  +
[[File:Comparación de doblaje El Exorcista (1972)|centre|thumb|250x250px]]
   
 
== Datos de interés ==
 
== Datos de interés ==
Línea 390: Línea 406:
 
=== Datos técnicos ===
 
=== Datos técnicos ===
 
* Existen dos versiones del doblaje de la versión extendida, el clásico incluido en el DVD y el BD y uno para TV sin ruidos extraños ni música en algunas escenas, esta versión es exclusiva de los canales de la cadena Turner.
 
* Existen dos versiones del doblaje de la versión extendida, el clásico incluido en el DVD y el BD y uno para TV sin ruidos extraños ni música en algunas escenas, esta versión es exclusiva de los canales de la cadena Turner.
* Regularmente, un doblaje cuenta con sólo un director, pero debido a que durante la grabación de algunas escenas del redoblaje, la actriz y directora [[Rocío Garcel]] empezó a sentir bastante miedo, hasta el punto de empezar a portar un crucifijo. Fue reemplazada en las tareas de dirección de dichas secuencias por [[Eduardo Garza]].
+
* Regularmente, un doblaje cuenta con solo un director, pero debido a que durante la grabación de algunas escenas del redoblaje, la actriz y directora [[Rocío Garcel]] empezó a sentir bastante miedo, hasta el punto de empezar a portar un crucifijo. Fue reemplazada en las tareas de dirección de dichas secuencias por [[Eduardo Garza]].
  +
**La actriz [[Rocío Garcel]] ha mencionado que también durante la grabación del doblaje original ocurrían sucesos extraños, además de que después de grabar sus diálogos pedía perdón a Dios por las blasfemias que tenía que decir.
   
 
=== Sobre la adaptación ===
 
=== Sobre la adaptación ===
 
*En cada doblaje hay una manera distinta de pronunciar el nombre de Regan, original: Rigan, redoblaje: Reigan y versión extendida: Regan.
 
*En cada doblaje hay una manera distinta de pronunciar el nombre de Regan, original: Rigan, redoblaje: Reigan y versión extendida: Regan.
*En el doblaje original el nombre de Demian se pronuncia españolizado como Damian.
+
*En el doblaje original el nombre de Demian se pronuncia españolizado como Damián.
 
*En el doblaje original se usan algunas groserías, lo cual no ocurre en los redoblajes, exceptuando en algunos diálogos en la versión extendida.
 
*En el doblaje original se usan algunas groserías, lo cual no ocurre en los redoblajes, exceptuando en algunos diálogos en la versión extendida.
*En la versión extendida, no se dobla la parte en la que Chris llora cuando Regan estando poseída voltea su cabeza. Sin embargo, en el doblaje original y redoblaje, sí se dobla.
+
*En la versión extendida, no se dobla el grito de Chris cuando Regan estando poseída voltea su cabeza. Sin embargo, en el doblaje original y redoblaje, sí se dobla a modo de llanto.
 
*En el doblaje original y versión extendida se dobló lo que Regan/Pazuzu dice al revés mientras que en el redoblaje se dejó en su audio original.
 
*En el doblaje original y versión extendida se dobló lo que Regan/Pazuzu dice al revés mientras que en el redoblaje se dejó en su audio original.
*En el doblaje original no se pueden escuchar los ruidos extraños que se escuchan en el doblaje de la versión extendida.
+
*En el doblaje original no se pueden escuchar algunos ruidos extraños que se escuchan en el audio original y en el doblaje de la versión extendida.
 
*En los dos primeros doblajes se dobló la secuencia de Irak pero en la versión extendida solo los textos "Norte de Irak" y "Georgetown" se leyeron por el narrador, además de que a diferencia de los primeros dos doblajes el título se leyó al comienzo y al final.
 
*En los dos primeros doblajes se dobló la secuencia de Irak pero en la versión extendida solo los textos "Norte de Irak" y "Georgetown" se leyeron por el narrador, además de que a diferencia de los primeros dos doblajes el título se leyó al comienzo y al final.
 
*En el doblaje original no se oyen los quejidos de Regan al levantarse junto a la estatua de Pazuzu.
 
*En el doblaje original no se oyen los quejidos de Regan al levantarse junto a la estatua de Pazuzu.
 
*En el doblaje de [[Jesús de Nazareth]] hecho también en [[SISSA]] - [[Oruga]] el actor [[Carlos Becerril]] hizo al hombre poseído con el mismo estilo con que hizo a Pazuzu.
 
*En el doblaje de [[Jesús de Nazareth]] hecho también en [[SISSA]] - [[Oruga]] el actor [[Carlos Becerril]] hizo al hombre poseído con el mismo estilo con que hizo a Pazuzu.
*En los dos primeros doblajes se dejó el audio original de la canción en la fiesta de Chris pero en el tercero sí se dobló.
+
*En los dos primeros doblajes se dejó el audio original de la canción en la fiesta de Chris, pero en el tercero sí se dobló.
 
*En los tres doblajes hay algunos errores siendo más notorios en el tercer doblaje.
 
*En los tres doblajes hay algunos errores siendo más notorios en el tercer doblaje.
 
**En el doblaje original en algunas escenas dónde dos personajes conversan por error intercambiaron los diálogos de los mismos.
 
**En el doblaje original en algunas escenas dónde dos personajes conversan por error intercambiaron los diálogos de los mismos.
*En el doblaje original se mezclaron algunos ruidos de Regan poseída del audio original y los del doblaje.
+
*En el doblaje original se doblaron los gestos de Regan poseída, en algunas escenas se mezclan los originales con los del doblaje. En los redoblajes se dejó la pista original en todas las escenas.
*En el redoblaje noventero se insertó en algunas escenas una pista de audio de viento.
+
*En el primer redoblaje se insertó en algunas escenas una pista de audio de viento.
  +
*En la versión original, cuando Regan está poseída y gira su cabeza ante Chris, Regan dice: "You know what she did, your cunting daughter?", ella imita la voz de Burke ligeramente, en ninguno de los tres doblajes se tuvo en cuenta esto.
   
 
=== Sobre el reparto ===
 
=== Sobre el reparto ===
 
* [[Ángeles Bravo]] participó en el redoblaje y en la versión extendida pero con diferentes personajes.
 
* [[Ángeles Bravo]] participó en el redoblaje y en la versión extendida pero con diferentes personajes.
 
* [[Jesús Colín]] participó en el doblaje original y en el redoblaje pero con diferentes personajes.
 
* [[Jesús Colín]] participó en el doblaje original y en el redoblaje pero con diferentes personajes.
  +
* [[Liza Willert]] participó en el doblaje original como Chris McNeil, mientras que en el primer redoblaje como Mary Karras.
 
* En el redoblaje de 1998 [[Herman López]] y [[Ángeles Bravo]] doblaron a más de tres personajes cada uno pero la mayoría son voces extras.
 
* En el redoblaje de 1998 [[Herman López]] y [[Ángeles Bravo]] doblaron a más de tres personajes cada uno pero la mayoría son voces extras.
   
Línea 421: Línea 440:
 
*En España al distribuir el doblaje original de allá en DVD en 1998 en la secuencia de Irak se le insertó el audio del doblaje de [[SISSA]] - [[Oruga]], este mismo audio se usó en el Blu-ray.
 
*En España al distribuir el doblaje original de allá en DVD en 1998 en la secuencia de Irak se le insertó el audio del doblaje de [[SISSA]] - [[Oruga]], este mismo audio se usó en el Blu-ray.
   
== Curiosidades ==
+
=== Otros ===
*El director [[Eduardo Garza]] afirma que durante su trabajo en la película le sucedieron cosas extrañas: se le reventaron dos neumáticos sin razón aparente, estando solo en su casa la puerta se azotó, se quedó encerrado en una cabina, había ruidos extraños en el audio del doblaje que no podía quitar, se le fue la luz y su videocassettera se prendió sola, entre otras cosas.
+
*El director [[Eduardo Garza]] afirma que durante su trabajo en la película le sucedieron cosas extrañas: se le reventaron tres neumáticos sin razón aparente, estando solo en su casa la puerta se azotó, se quedó encerrado en una cabina, había ruidos extraños en el audio del doblaje que no podía quitar, se fue la energía eléctrica en su casa y su videocasetera se encendió sola, entre otras cosas.<ref>[https://youtu.be/YdIaO7nksks?t=11701 #Terror24Mx Una noche mas de Miedo]</ref>
 
*En la vida real [[Víctor Mares]] (Karl en el redoblaje de 1998) y [[María Becerril]] (Willi en el doblaje original) eran esposos.
 
*En la vida real [[Víctor Mares]] (Karl en el redoblaje de 1998) y [[María Becerril]] (Willi en el doblaje original) eran esposos.
   
 
== Edición en video ==
 
== Edición en video ==
===='''VHS'''====
 
{| width="100%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 85%; text-align: center;" border="2" cellspacing="0" cellpadding="4"
 
|- style="background: #ccf;"
 
! width="50" |Empresa
 
!Versión de doblaje
 
!Formato
 
!Contenido
 
!Región
 
!Año de edición
 
! colspan="2" |País
 
|-
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Warner Home Video logo 1985.jpg|85px]]<br />[[Archivo:Videovisa.jpg|85px]]
 
|Original
 
|[[Archivo:VHS.jpg|25px]]
 
|1 Videocassete
 
|NTSC
 
|1990
 
|Mexico
 
|{{Bandera|México}}
 
|}
 
 
 
===='''DVD'''====
 
===='''DVD'''====
{| width="100%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 85%; text-align: center;" border="2" cellspacing="0" cellpadding="4"
+
{| class="wikitable" style="font-size:95%; text-align:center;" width="98%"
 
|- style="background: #ccf;"
 
|- style="background: #ccf;"
! width="50" |Empresa
+
| width="5%" |'''Empresa'''
!Año de lanzamiento
+
|'''Año de lanzamiento'''
!Versión de doblaje
+
|'''Versión de doblaje'''
!Formato
+
|'''Formato'''
!Contenido
+
|'''Contenido'''
!Región
+
|'''Región'''
! colspan="2" |País
+
| colspan="2" |'''País'''
 
|-
 
|-
 
| rowspan="2" |[[Archivo:Warner Home Video.jpg|92px]]
 
| rowspan="2" |[[Archivo:Warner Home Video.jpg|92px]]
Línea 473: Línea 471:
   
 
===='''Blu-Ray'''====
 
===='''Blu-Ray'''====
{| width="100%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 85%; text-align: center;" border="2" cellspacing="0" cellpadding="4"
+
{| class="wikitable" style="font-size:95%; text-align:center;" width="98%"
 
|- style="background: #ccf;"
 
|- style="background: #ccf;"
! width="50" | Empresa
+
| width="5%" |'''Empresa'''
! colpsan="2" |Año de lanzamiento
+
| colpsan="2" |'''Año de lanzamiento'''
! colpsan="2" |Versión de doblaje
+
| colpsan="2" |'''Versión de doblaje'''
! colpsan="2" |Formato
+
| colpsan="2" |'''Formato'''
! colpsan="2" |Contenido
+
| colpsan="2" |'''Contenido'''
! colpsan="2" |Región
+
| colpsan="2" |'''Región'''
! colspan="2" |País
+
| colspan="2" |'''País'''
 
|-
 
|-
 
| rowspan="2" |[[Archivo:Warner Home Video.jpg|92px]]
 
| rowspan="2" |[[Archivo:Warner Home Video.jpg|92px]]
Línea 488: Línea 486:
 
Redoblaje – version extendida
 
Redoblaje – version extendida
 
| rowspan="2" |[[Archivo:Bluray fontlogo 3.jpg|33px]]
 
| rowspan="2" |[[Archivo:Bluray fontlogo 3.jpg|33px]]
|2 discos
+
|1 disco
 
| rowspan="2" |Multiregión
 
| rowspan="2" |Multiregión
 
|Estados Unidos
 
|Estados Unidos
Línea 494: Línea 492:
 
|-
 
|-
 
|2013
 
|2013
|3 discos
+
|2 discos
 
|México
 
|México
 
|{{Bandera|México}}
 
|{{Bandera|México}}
Línea 500: Línea 498:
   
 
===='''Digital'''====
 
===='''Digital'''====
{| width="98%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" border="2" cellspacing="0" cellpadding="4"
+
{| class="wikitable" style="font-size:95%; text-align:center;" width="98%"
 
|- style="background: #ccf;"
 
|- style="background: #ccf;"
! width="50" |Empresa
+
| width="5%" |'''Empresa'''
!Versión de doblaje
+
|'''Versión de doblaje'''
!Formato
+
|'''Formato'''
! rowspan="1" colspan="2" |País
+
| colspan="2" |'''País'''
 
|-
 
|-
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Itunes-logo.jpg|92px]]
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Itunes-logo.jpg|92px]]
Línea 516: Línea 514:
   
 
== Transmisión ==
 
== Transmisión ==
{| width="98%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 85%; text-align: center;" border="2" cellspacing="0" cellpadding="4"
+
{| class="wikitable" style="font-size:85%; text-align:center;" width="98%"
 
|- style="background: #ccf;"
 
|- style="background: #ccf;"
!Fecha / Tiempo
+
|'''Fecha / Tiempo'''
!Cadena
+
|'''Cadena'''
!Canal
+
|'''Canal'''
!Horario
+
|'''Horario'''
! colspan="2" |País
+
| colspan="2" |'''País'''
!Versión
+
|'''Versión'''
 
|-
 
|-
 
|31 de octubre de 2015
 
|31 de octubre de 2015
Línea 536: Línea 534:
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:1200px-A_E_Networks_2017.svg.png|100px]]
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:1200px-A_E_Networks_2017.svg.png|100px]]
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:A&E_Mundo.png|70px]]
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:A&E_Mundo.png|70px]]
| style="background:#dbdbdb;" rowspan="4" |
+
| rowspan="4" style="background:#dbdbdb;" |
 
|-
 
|-
 
| 29 de octubre de 2016
 
| 29 de octubre de 2016
| style="padding: 0;" rowspan="5" |[[Archivo:200px-Turner_logo.svg.png|centre|100px]]
+
| rowspan="5" style="padding: 0;" |[[Archivo:200px-Turner_logo.svg.png|centre|100px]]
| style="padding: 0;" rowspan="2" |[[Archivo:TCM.jpg|70px]]
+
| rowspan="2" style="padding: 0;" |[[Archivo:TCM.jpg|70px]]
 
|Redoblaje –<br />versión extendida
 
|Redoblaje –<br />versión extendida
 
|-
 
|-
Línea 558: Línea 556:
 
| rowspan="2" |Original
 
| rowspan="2" |Original
 
|-
 
|-
| style="background:#dbdbdb;" rowspan="2" |
+
| rowspan="2" style="background:#dbdbdb;" |
| style="padding: 0;" colspan="2" |[[Archivo:TVN2016.png|70px]]
+
| colspan="2" style="padding: 0;" |[[Archivo:TVN2016.png|70px]]
| style="background:#dbdbdb;" rowspan="2" |
+
| rowspan="2" style="background:#dbdbdb;" |
 
| rowspan="2" |Chile
 
| rowspan="2" |Chile
 
| rowspan="2" |{{Bandera|Chile}}
 
| rowspan="2" |{{Bandera|Chile}}
 
|-
 
|-
| style="padding: 0;" colspan="2" |[[Archivo:La_red_logo.png|100px]]
+
| colspan="2" style="padding: 0;" |[[Archivo:La_red_logo.png|100px]]
 
|Redoblaje –<br />versión extendida
 
|Redoblaje –<br />versión extendida
 
|-
 
|-
Línea 570: Línea 568:
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Logotipo de televisa 1981-1990.png|70px]]
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Logotipo de televisa 1981-1990.png|70px]]
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Logotipo_del_canal_5_1996-1997.png|70px]]
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Logotipo_del_canal_5_1996-1997.png|70px]]
|06:30 pm
+
|16:00
 
| rowspan="3" |México
 
| rowspan="3" |México
 
| rowspan="3" |{{Bandera|México}}
 
| rowspan="3" |{{Bandera|México}}
 
| rowspan="2" |Original
 
| rowspan="2" |Original
 
|-
 
|-
  +
|Octubre de 2002
| style="background:#dbdbdb;" |
 
| style="padding: 0;" rowspan="2" |[[Archivo:Logotipo_Televisa.png|70px]]
+
| rowspan="2" style="padding: 0;" |[[Archivo:Logotipo_Televisa.png|70px]]
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Canal_4_MX_Logo.png|70px]]
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Canal_4_MX_Logo.png|70px]]
  +
|18:00
| style="background:#dbdbdb;" |
 
 
|-
 
|-
 
|30 de mayo de 2004
 
|30 de mayo de 2004
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Logotipo_de_Canal_5_(Televisa)_desde_2005_hasta_2007.png|80px]]
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Logotipo_de_Canal_5_(Televisa)_desde_2005_hasta_2007.png|80px]]
|10:00 pm
+
|22:00
 
|Redoblaje –<br />versión extendida
 
|Redoblaje –<br />versión extendida
 
|-
 
|-
| style="background:#dbdbdb;" rowspan="4" |
+
| rowspan="4" style="background:#dbdbdb;" |
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:GRUPO ENFOCA-TRANS-MCAMPEONESHD.png|100px]]
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:GRUPO ENFOCA-TRANS-MCAMPEONESHD.png|100px]]
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Frecuencia-Latina-Tv-Peruana-HD.png|70px]]
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Frecuencia-Latina-Tv-Peruana-HD.png|70px]]
Línea 598: Línea 596:
 
|Redoblaje
 
|Redoblaje
 
|-
 
|-
| style="padding: 0;" colspan="2" |[[Archivo:Telecentro-Costa_Rica-1a1.jpg|70px]]
+
| colspan="2" style="padding: 0;" |[[Archivo:Telecentro-Costa_Rica-1a1.jpg|70px]]
| style="background:#dbdbdb;" rowspan="3" |
+
| rowspan="3" style="background:#dbdbdb;" |
 
| rowspan="2" |Costa Rica
 
| rowspan="2" |Costa Rica
 
| rowspan="2" |{{Bandera|Costa Rica}}
 
| rowspan="2" |{{Bandera|Costa Rica}}
Línea 608: Línea 606:
 
|Redoblaje y<br />versión extendida
 
|Redoblaje y<br />versión extendida
 
|}
 
|}
  +
  +
== Referencias ==
  +
<references />
   
 
== Fuentes y agradecimientos ==
 
== Fuentes y agradecimientos ==
Línea 652: Línea 653:
 
[[Categoría:Muestras de audio años 1990]]
 
[[Categoría:Muestras de audio años 1990]]
 
[[Categoría:Muestras de audio años 2000]]
 
[[Categoría:Muestras de audio años 2000]]
  +
[[Categoría:Películas y series disponibles en HBO GO]]
  +
[[Categoría:Películas y Series transmitidas por A1TV]]
  +
[[Categoría:Películas nominadas al Globo de Oro]]
  +
[[Categoría:Películas ganadoras del Globo de Oro]]
  +
[[Categoría:Películas transmitidas por Starz]]
  +
[[Categoría:Películas nominadas al BAFTA]]
  +
[[Categoría:Películas y series disponibles en Amazon video]]
  +
[[Categoría:Doblajes disponibles en España]]

Revisión del 19:41 25 ago 2020

El exorcista (The Exorcist) es una película estadounidense de terror de 1973 dirigida por William Friedkin, producida por William Peter Blatty, escrita por Blatty (adaptando su propia novela) y estelarizada por Ellen Burstyn, Max von Sydow, Jason Miller, Lee J. Cobb y Linda Blair.

Fue nominada a diez premios de la Academia; entre ellos: mejor película, mejor director, mejor guión adaptado, mejor actriz (Burstyn), mejor actor de reparto (Miller) y mejor actriz de reparto (Blair). Finalmente se llevó los galardones al guión adaptado y al mejor sonido (Gonzalo Gavira).

Sinopsis

Adaptación de la novela de William Peter Blatty que se inspiró en un exorcismo real ocurrido en Washington en 1949. Regan MacNeil (Linda Blair), una niña de doce años, es víctima de fenómenos paranormales como la levitación o la manifestación de una fuerza sobrehumana. Su madre (Ellen Burstyn), aterrorizada, tras someter a su hija a múltiples análisis médicos que no ofrecen ningún resultado, acude a un sacerdote con estudios de psiquiatría. Éste, convencido de que el mal no es físico sino espiritual, es decir que se trata de una posesión diabólica, decide practicar un exorcismo. Seguramente la película de terror más popular de todos los tiempos. (FILMAFFINITY)


Reparto

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
Original Redoblaje Versión extendida
ElExorcistaReganMacNeil Regan Theresa
MacNeil
Linda Blair Rocío Garcel Cristina Hernández Gaby Ugarte
Chris macneil tese Chris MacNeil Ellen Burstyn Liza Willert Rebeca Manríquez Dulce María Romay
Padre lankester merrin tese Padre Lankester
Merrin
Max von Sydow Pedro D'Aguillón Emilio Guerrero César Árias
Padre damien karras tese Padre Damien
Karras
Jason Miller Luis Puente Gerardo Reyero Rafael Rivera
Padre joseph dyer tese Padre Joseph
Dyer
William O'Malley Paco Mauri Salvador Delgado Arturo Mercado
Teniente william f. kinderman tese Tte. William F.
Kinderman
Lee J. Cobb Guillermo Romo Humberto Vélez Francisco Colmenero
Burke dennings tese Burke Dennings Jack MacGowran Sergio Barrios Martín Soto José Luis Castañeda
Sharon spencer tese Sharon Spencer Kitty Winn Rosanelda Aguirre María Fernanda Morales Toni Rodríguez
El exorcista-1973-1b2 Pazuzu Mercedes McCambridge Carlos Becerril Miguel Ángel Ghigliazza Víctor Hugo Aguilar
El exorcista-1973-1b13 Blas García
El exorcista-1973-1b8 Enrique Pontón Emilio Guerrero Irwin Daayán
Maynardo Zavala Humberto Solórzano
Dr. samuel klein tese Dr. Samuel Klein Barton Heyman Jesús Brock Pedro D'Aguillón Jr. Alfonso Ramírez
Dr. taney tese Dr. Taney Robert Symonds Agustín López Zavala Raúl de la Fuente
Karl tese Karl Rudolf Schündler Fernando Rivas Salazar Víctor Mares Miguel Ángel Sanromán
ElExorcistaMaryKarras Mary Karras Vasiliki Maliaros Silvia Rey Liza Willert Socorro de la Campa
Tom tese Padre Tom Thomas Bermingham Esteban Siller Ismael Castro Carlos Águila
Astronauta tese Astronauta Dick Callinan Armando Ríos Ricardo Hill Alejandro Ortega
Asistente de radiologo tese Enfermero Paul Bateson Carlos Agostí Ernesto Lezama
Psiquiatra tese Psiquiatra Arthur Storch Jesús Colín Ernesto Casillas Jorge Lapuente
Willi tese Willi Gina Petrushka María Becerril Dulcina Carballo Ángeles Bravo
Dr. barringer tese Dr. Barringer Peter Masterson Ramón Menéndez Mario Castañeda Roberto Mendiola
Tio de karras tese Tío de Karras Titos Vandis Eduardo Alcaraz Herman López Abel Rocha
El exorcista-1973-1b29 Doctor de angiografía Mason Curry José Luis Moreno López Marcos Patiño Alejandro Ortega
El exorcista-1973-1a3 Chuck Ron Faber Paco Mauri Herman López Carlos Águila
Arzobispo michael tese Arzobispo Michael Wallace Rooney Guillermo Bianchi Armando Réndiz Jorge Lapuente
ElExorcistaEnfermeraenhospitalpsiquiátrico Enfermera en hospital psiquiátrico Yvonne Jones Rosanelda Aguirre Sylvia Garcel Martha Ceceña
Indigente tese Indigente Vincent Russell Jesús Colín
El exorcista-1973-1a7 Director de museo en Irak N/A Rogelio González Garza No se dobló
El exorcista-1973-1b23 Arqueólogo en Irak Alberto Inzúa Herman López No se dobló
El exorcista-1973-1a2 Mesero en Irak ¿? No se dobló
El exorcista-1973-1a2 Locutor de radio Gonzalo Curiel No se dobló
El exorcista-1973-1a2 Narración inicial /
Insertos
Carlos Petrel
Gerardo Reyero
Jorge Lapuente

Voces adicionales

Redoblaje:

Imagen Personaje Actor de doblaje
ElExorcistaMujerconhambre Mujer con hambre en hospital psiquiátrico Ángeles Bravo
ElExorcistaMujerenlafiestadeChris Mujer en fiesta de Chris

Versión extendida:

Muestra multimedia

Doblaje original

Redoblaje

Versión extendida

Comparación de doblaje

El_Exorcista_-1973-_Doblaje_Original_y_2_Redoblajes_-_Español_Latino_-_Comparación_y_Muestra

El Exorcista -1973- Doblaje Original y 2 Redoblajes - Español Latino - Comparación y Muestra

Comparación_de_doblaje_El_Exorcista_(1972)

Comparación de doblaje El Exorcista (1972)

Datos de interés

Datos técnicos

  • Existen dos versiones del doblaje de la versión extendida, el clásico incluido en el DVD y el BD y uno para TV sin ruidos extraños ni música en algunas escenas, esta versión es exclusiva de los canales de la cadena Turner.
  • Regularmente, un doblaje cuenta con solo un director, pero debido a que durante la grabación de algunas escenas del redoblaje, la actriz y directora Rocío Garcel empezó a sentir bastante miedo, hasta el punto de empezar a portar un crucifijo. Fue reemplazada en las tareas de dirección de dichas secuencias por Eduardo Garza.
    • La actriz Rocío Garcel ha mencionado que también durante la grabación del doblaje original ocurrían sucesos extraños, además de que después de grabar sus diálogos pedía perdón a Dios por las blasfemias que tenía que decir.

Sobre la adaptación

  • En cada doblaje hay una manera distinta de pronunciar el nombre de Regan, original: Rigan, redoblaje: Reigan y versión extendida: Regan.
  • En el doblaje original el nombre de Demian se pronuncia españolizado como Damián.
  • En el doblaje original se usan algunas groserías, lo cual no ocurre en los redoblajes, exceptuando en algunos diálogos en la versión extendida.
  • En la versión extendida, no se dobla el grito de Chris cuando Regan estando poseída voltea su cabeza. Sin embargo, en el doblaje original y redoblaje, sí se dobla a modo de llanto.
  • En el doblaje original y versión extendida se dobló lo que Regan/Pazuzu dice al revés mientras que en el redoblaje se dejó en su audio original.
  • En el doblaje original no se pueden escuchar algunos ruidos extraños que se escuchan en el audio original y en el doblaje de la versión extendida.
  • En los dos primeros doblajes se dobló la secuencia de Irak pero en la versión extendida solo los textos "Norte de Irak" y "Georgetown" se leyeron por el narrador, además de que a diferencia de los primeros dos doblajes el título se leyó al comienzo y al final.
  • En el doblaje original no se oyen los quejidos de Regan al levantarse junto a la estatua de Pazuzu.
  • En el doblaje de Jesús de Nazareth hecho también en SISSA - Oruga el actor Carlos Becerril hizo al hombre poseído con el mismo estilo con que hizo a Pazuzu.
  • En los dos primeros doblajes se dejó el audio original de la canción en la fiesta de Chris, pero en el tercero sí se dobló.
  • En los tres doblajes hay algunos errores siendo más notorios en el tercer doblaje.
    • En el doblaje original en algunas escenas dónde dos personajes conversan por error intercambiaron los diálogos de los mismos.
  • En el doblaje original se doblaron los gestos de Regan poseída, en algunas escenas se mezclan los originales con los del doblaje. En los redoblajes se dejó la pista original en todas las escenas.
  • En el primer redoblaje se insertó en algunas escenas una pista de audio de viento.
  • En la versión original, cuando Regan está poseída y gira su cabeza ante Chris, Regan dice: "You know what she did, your cunting daughter?", ella imita la voz de Burke ligeramente, en ninguno de los tres doblajes se tuvo en cuenta esto.

Sobre el reparto

  • Ángeles Bravo participó en el redoblaje y en la versión extendida pero con diferentes personajes.
  • Jesús Colín participó en el doblaje original y en el redoblaje pero con diferentes personajes.
  • Liza Willert participó en el doblaje original como Chris McNeil, mientras que en el primer redoblaje como Mary Karras.
  • En el redoblaje de 1998 Herman López y Ángeles Bravo doblaron a más de tres personajes cada uno pero la mayoría son voces extras.

Sobre la comercialización

  • Para el año 2010 se lanzó en Blu-ray una edición de dos discos con la versión extendida y la versión de cine. En los dos discos cuenta con doblaje. Está disponible el doblaje de la versión extendida y el redoblaje. Además de que se lanzó un DVD de la versión extendida el cual ya contiene doblaje.
  • El jueves 25 de febrero de 2016 se emitió en Warner Channel LA con doblaje y subtítulos, además de que se aumentó la velocidad para acortar el tiempo de duración.
  • El jueves 15 de abril de 1999 se emitió en TNT Latinoamérica en el programa Nuestra Película Favorita con la anfitriona Linda Blair.
  • En la versión de la cadena Turner del doblaje de la versión extendida algunas escenas se oyen mejor que en la versión clásica (DVD/BD).
  • El domingo 23 de julio de 2017, TCM decidió transmitir la película en su versión extendida, y por ende, con el doblaje de la misma. Sin embargo, la secuencia de Irak se mostró con el redoblaje de los 90.
  • En España al distribuir el doblaje original de allá en DVD en 1998 en la secuencia de Irak se le insertó el audio del doblaje de SISSA - Oruga, este mismo audio se usó en el Blu-ray.

Otros

  • El director Eduardo Garza afirma que durante su trabajo en la película le sucedieron cosas extrañas: se le reventaron tres neumáticos sin razón aparente, estando solo en su casa la puerta se azotó, se quedó encerrado en una cabina, había ruidos extraños en el audio del doblaje que no podía quitar, se fue la energía eléctrica en su casa y su videocasetera se encendió sola, entre otras cosas.[1]
  • En la vida real Víctor Mares (Karl en el redoblaje de 1998) y María Becerril (Willi en el doblaje original) eran esposos.

Edición en video

DVD

Empresa Año de lanzamiento Versión de doblaje Formato Contenido Región País
Warner Home Video 2010 Redoblaje – versión extendida DVD 1 disco 1 Estados Unidos Estados Unidos
4 México México

Blu-Ray

Empresa Año de lanzamiento Versión de doblaje Formato Contenido Región País
Warner Home Video 2010 Redoblaje

Redoblaje – version extendida

Bluray fontlogo 3 1 disco Multiregión Estados Unidos Estados Unidos
2013 2 discos México México

Digital

Empresa Versión de doblaje Formato País
Itunes-logo Redoblaje

Redoblaje – version extendida

Digital Latinoamérica México Sudamérica

Transmisión

Fecha / Tiempo Cadena Canal Horario País Versión
31 de octubre de 2015 HBO logo Cinemax 9:00 pm Hispanoamérica México
Sudamérica
Redoblaje
1200px-A E Networks 2017.svg A&E Mundo
29 de octubre de 2016
200px-Turner logo.svg
TCM Redoblaje –
versión extendida
23 de julio de 2017 Redoblaje –
versión extendida (con extractos del redoblaje de 1998)
Ar space m Redoblaje –
versión extendida
25 de febrero de 2016 Warner Channel
15 de abril de 1999 TNT Logo 10:00 PM Original
TVN2016 Chile Chile
La red logo Redoblaje –
versión extendida
2 de noviembre de 1996 Logotipo de televisa 1981-1990 Logotipo del canal 5 1996-1997 16:00 México México Original
Octubre de 2002 Logotipo Televisa Canal 4 MX Logo 18:00
30 de mayo de 2004 Logotipo de Canal 5 (Televisa) desde 2005 hasta 2007 22:00 Redoblaje –
versión extendida
GRUPO ENFOCA-TRANS-MCAMPEONESHD Frecuencia-Latina-Tv-Peruana-HD Perú Perú Original y
Redoblaje
Logo grupoatvpe ATV-logo-1a1 06:00 pm Redoblaje
Telecentro-Costa Rica-1a1 Costa Rica Costa Rica Original
Repretel Logo de Repretel Canal 6 Redoblaje y
versión extendida

Referencias

Fuentes y agradecimientos

Véase también