Doblaje Wiki
Doblaje Wiki


El cavernícola es una película animada franco-británica y dirigida y producida por Nick Park.

Reparto

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Dug EM.png Dug Eddie Redmayne Humberto Amor
Hognob EM.png Cerdog (Hognob) Nick Park
LordNooth EM.png Lord Nooth Tom Hiddleston Gerardo Prat
Goona EM.png Goona Maisie Williams Natalia Hencker
Bobnar EM.png Jefe Bobnar Timothy Spall Eduardo Bulnes
Imagen de personaje desconocido dobwiki.jpg Asbo Johnny Vegas Eddie Santiago
Imagen de personaje desconocido dobwiki.jpg Barry Mark Williams Jorge Toscano
Imagen de personaje desconocido dobwiki.jpg Treebor Richard Ayoade Jaime Aymerich
Imagen de personaje desconocido dobwiki.jpg Jurgend ¿? Juan Carlos Molina
Imagen de personaje desconocido dobwiki.jpg Dino Kayvan Novak Eduardo Iduñate
Imagen de personaje desconocido dobwiki.jpg Reina Oofeefa Miriam Margolyes Angelines Santana
Imagen de personaje desconocido dobwiki.jpg Magma Selina Griffiths Larisa Asuaje
Imagen de personaje desconocido dobwiki.jpg Alergina Gina Yashere Denise Lebre
Imagen de personaje desconocido dobwiki.jpg Tragup Richard Webber Rubén Trujillo
Pajaro mensajero.png Pajaro Mensajero Rob Brydon
Imagen de personaje desconocido dobwiki.jpg Ciudadana de Bronce que compra pan ¿? Rebecka Pontón
Imagen de personaje desconocido dobwiki.jpg Presentación e insertos N/D Javier Pontón

Voces adicionales

Reparto (trailers)

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Goona EM.png Goona Maisie Williams Paulina Alvarado
Title EM.png Narrador ¿? N/D

Muestras multimedia

Curiosidades

  • Es la primera pelicula de Aardman en ser doblada en Los Ángeles
  • La escena donde Dug entra a la ciudad de Bronce, una señora de Bronce que compra pan dice: "¿Pan rebanado? ¿Ahora quien inventará... los sandwiches?" cuando en el idioma original dice "Sliced bread? This is the best thing since... well, ever!" que sería traducido como "¿Pan rebanado? ¡Es la mejor cosa desde... pues siempre!"
  • El personaje del Pájaro Mensajero fue doblado por Rubén Trujillo, pero cuando transmite el mensaje de la reina es doblado por Angelines Santana mientras que en el idioma original, la voz del Pájaro y de quien transmite el mensaje es doblado por Rob Brydon
  • En los trailers, Lord Nooth y Goona tiene un doblaje neutro de Los Ángeles mientras que en la película, Nooth tiene un tono argentino (El actor de voz Gerardo Prat es argentino) mientras que Goona tiene un tono español (Es posible que algunos pasajes del doblaje haya intervenido Susana Ballesteros que es española)
  • Alejandro Vargas Lugo participo en el doblaje de Wallace & Gromit: La batalla de los vegetales haciendo a Victor del bosque y aqui participa haciendo ambientes.

Edición en vídeo

Logo Empresa Categoría Formato Región País
Thumb
Thumb
Lionsgate
Home Entertainment
Summit Entertainment
Películas Animadas Thumb Thumb A
ATSC
1
NTSC
Estados Unidos Estados Unidos
Zima Entertainment.jpg Zima Entertainment A, B / C
ATSC
1 / 4
NTSC
México México