Doblaje Wiki
Advertisement
Doblaje Wiki
46 190
páginas

Ashita no Joe 2 (llamada El campeón en Latinoamérica) es una serie de anime producida por TMS Entertainment, siendo una secuela de la serie Ashita no Joe de 1970 y una adaptación de los últimos tomos del manga escrito por Asao Takamori e ilustrado por Tetsuya Chiba.

Sinopsis

Joe decide volver al ring al tener una deuda con las personas que ha destruido, o incluso matado, a lo largo de su carrera. Desde ese momento comenzará una carrera para intentar ser el Campeón de Japón, de Asia y por qué no, del Mundo. Es una historia llena de violencia, sangre y momentos dramáticos, algunos de los cuales se encuentran entre los más tristes que se ha visto en un anime.

Reparto

Imagen Personaje Seiyū Actor de doblaje
Joe Yabuki.jpg Joe Yabuki Teruhiko Aoi Carlos Carrillo
Danpei Tange.jpg Dampei Tangue Jukei Fujioka José Archimides
Mammoth Nishi.jpg Kan'ichi "Mammoth" Nishi Jiro Daruma José Marín
Goromaki Kondo.jpg Goromaki Kondo Takeshi Watabe Ignacio Campero
Riikishi Toru.jpg Toru Rikiishi Shusei Nakamura
Sashi ANJ.jpg Sashi Fuyumi Shiraishi Marcela Bordes
Mikinoske Shiraki.jpg Mikinosuke Shiraki Tamio Ōki Alejandro Abdalah
Yoko-shiraki.png Yoko Shiraki Emi Tanaka ¿?
YongPi Kim Norio Wakamoto ¿?
(1ra voz)

Roberto Alexander
(2da voz)

Coronel Jen
(Hyun Jodal)
Mikio Terashima Guillermo Romano
José Mendoza Yoshito Miyamura Roberto Alexander
Narrador de peleas N/A Ignacio Campero

Voces adicionales

Música

  • Canción de entrada: Kizudarake no Eikou (傷だらけの栄光)
  • Canción de salida: Hateshinaki Yami no Kanata ni (果てしなき闇の彼方に)
El_campeon_-_sintonía_(rap)_-_Canal_Panda

El campeon - sintonía (rap) - Canal Panda

Vídeo de la sintonía de cierre (rap)

Datos de interés

  • El tema principal de la serie llevaba un tema que era de tipo rap, usado tanto para la apertura como el cierre, el cual era interpretado por José Archimides, pero era un tema que solo repetía el título dado en el doblaje (El Campeón), acompañado de un coro que también repetía la misma letra.
  • El video de apertura era el mismo que se usó en el primer doblaje, el cual solo mostraba las imágenes del video de apertura en japonés, pero la canción era la misma de primera parte de la serie.
Ashita_no_Joe_II_opening_Español

Ashita no Joe II opening Español

La sintonía en castellano (de A3)

  • El video de cierre llevaba las imágenes del mismo cierre en japonés de la segunda serie. La canción esta vez sí siguió la misma secuencia de la versión original.

Transmisión

Fecha Cadena Canal País Versión del master
¿? N/A Cable 2000 Venezuela Venezuela OP/ED de José Archimides Venezuela
1991-1994 Mintic.png InravisionLogo.jpg Colombia Colombia Colombia
1991-1999 AMC Networks International 2021 logo.svg.png Canal Panda.jpeg España España España
Plus OP/ED Japoneses doblados
Antena 3 logo.png


Streaming

Empresa Fecha Categoría Formato Clasificación Región País
Prime Video.png Junio 2020 Anime Digital +7 Latinoamérica Sudamérica

Emisión

  • Emitida en 1991 por Antena 3 de España. Retransmitida en 1997 por Canal Plus de Vía Digital.
  • En el mismo año era emitido por Inravisión de Colombia que después es repuesto por Caracol Internacional.
  • La misma señal, a través del servicio Cable 2000, era transmitida en Venezuela.

Datos relativos

  • Las dos series (Ashita no Joe y Ashita no Joe 2) llevaron el mismo título que presentaron en el doblaje "El campeón". Ambas con doblaje latinoamericano.
  • La canción apertura del tipo rap fue emitida también en España, en Canal Panda de Vía Digital.
  • En España se editaron en formato VHS, 9 episodios de la primera parte ("Ashita no Joe") bajo el título en castellano de "La vida de Rocky". La segunda parte no se editó pero fue emitida con el doblaje de Hispanoamérica tanto en TV como en Vía Digital.

Referencias

Advertisement