Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki


El campamento de Lazlo (Camp Lazlo) es una serie de animación creada por Joe Murray (también creador de La vida moderna de Rocko) para Cartoon Network. El show presenta a un mono scout en un campamento de verano donde conviven varios animales.

Nota: El orden de los episodios, se usará el orden de transmisión y no por el código de producción de episodio.

Reparto[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Temporada Episodio Audio
Personajes Principales y Secundarios
LazloCN Lazlo Carlos Alazraqui Óscar Flores 1ª-5ª
Raj Raj Jeff Bennett Víctor Ugarte 1ª-5ª
I love Rino Rino Carlos Alazraqui José Gilberto Vilchis 1ª-5ª
Óscar Flores 27 ▶️
Scoutmasterlumpus Profesor Lumpus Tom Kenny Roberto Mendiola 1ª-5ª
Banano-CL Banano Javier Rivero 1ª-5ª
Óscar Flores 12A y 12B
28A (un loop)
59A (un loop)
Patsy-CL Patsy Sonrisas Jodi Benson Norma Echevarría 1ª-5ª
Mariana Ortiz 22A
Rebeca Patiño 55A ▶️
Nina cl Nina J. Neckerly Jill Talley Isabel Martiñón 1ª-5ª
Sin identificar 26 (un loop)
Gretchen (Campamento de Lazlo) Greta Claudia Motta 1ª-5ª
Sra. Jane Candor CL Srta. Jane Candor Jodi Benson Elena Ramírez 1ª-5ª
Claudia Motta 45B ▶️
Srta. Marcus Srta. Rubella Marcus Jill Talley Lourdes Morán
Jodi Benson 9B
Jill Talley Katalina Múzquiz 2ª-5ª
Isabel Martiñón 17B
Anabel Méndez 55A ▶️
Sin identificar 59A ▶️
Campamento Riñón
Samson-CL Samson Clogmeyer Jeff Bennett Ernesto Lezama 1ª-5ª
Óscar Flores 18 y 23A
Edward-CL Edward Doug Lawrence Luis Alfonso Mendoza 1ª-5ª
Óscar Flores 1ª y 2ª 6B y 22B
Chip cl Chip Steve Little Igor Cruz 1ª-5ª
Gustavo Melgarejo 4A, 4B, 5A
Óscar Flores 2ª, 3ª, 5ª 19B, 27, 59A-59B y 60B
Skip cl Skip Gustavo Melgarejo 1ª-5ª
Igor Cruz 1ª, 2ª 3B (1 loop), 4A, 5A, 20A (1 loop)
Óscar Flores 19B
Ulises Maynardo Zavala 24A (2 loops)
Dave-CL Dave

(Bajo)

Doug Lawrence Carlos Hernández 1ª-5ª
Óscar Flores 17A y 18B
36B
Jaime Alberto Carrillo 23A
José Arenas 44B
PingPong-CL Ping Pong

(Alto)

José Arenas 1ª-5ª
Óscar Flores 18B
27
Rodrigo Carralero 23A
36B ▶️
Sin identificar 34B ▶️
Carlos Hernández 42A
Nurse leslie Enfermero Leslie Jorge Ornelas 4A
Óscar Flores
Sin identificar ▶️
Héctor Moreno 3ª-5ª
Chef-CL Chef Heimlich McMuesli Carlos Alazraqui Óscar Flores 10A
18A, 21A y 23B ▶️
47B
¿Eduardo Ménez? 11B ▶️
José Luis Miranda 2ª-5ª
Ulises Maynardo Zavala 24A ▶️
ComandanteHooHa-CL
Comandante Hoo Ha (Segundo Diseño)
Comandante Hoo Ha Jeff Bennett José Luis Orozco 1ª-5ª
Harold-CL Fred / Harold José Luis Orozco 4A ▶️
Óscar Flores 9B y 13B
54A y 55A ▶️
Sin identificar 27 y 28A ▶️
Sin identificar 34B ▶️
Raymundo Armijo 35A ▶️
Carlos Hugo Hidalgo 36B ▶️
Rafael Pacheco 40
Jaime Alberto Carrillo 42A ▶️
48B
Sin identificar 44A ▶️
Raymundo Armijo 45B ▶️
Herman López 46B ▶️
Antonio Gálvez 51B ▶️
Benjamín Rivera 53A
Rodrigo Carralero 58A y 59B ▶️
▶️
Wilbertt-CL Wilbert Tom Kenny Igor Cruz 6A
Javier Rivero 9B
15A
Sergio Morel 19B ▶️
Rodrigo Carralero 28A y 31A ▶️
Jaime Alberto Carrillo 40 ▶️
59B
Antonio Gálvez 42A
Rafael Pacheco 51A
53A
Sin identificar 56A ▶️
Benjamín Rivera 59A
Milt-LC Milt / Sheldon Carlos Alazraqui Óscar Flores 13B
Jeff Bennett Rodrigo Carralero 21A ▶️
Carlos Alazraqui Ulises Maynardo Zavala 24A
Sin identificar 33B ▶️
Antonio Gálvez 35A
45A ▶️
54A
Sin identificar 39A ▶️
Rafael Pacheco 41
45B
Raymundo Armijo 44A ▶️
Jaime Alberto Carrillo 46B ▶️
53A ▶️
Rodrigo Carralero 48A ▶️
Sin identificar 59B ▶️
Norman-CL Norman Rodrigo Carralero 29A ▶️
Jaime Alberto Carrillo 43B
Tom Kenny Héctor Moreno 53B
Claudia Motta 54A ▶️
Ted-CL Ted / Chuck Jeff Bennett Óscar Flores 24A
Jaime Alberto Carrillo 3ª-4ª ▶️
Rodrigo Carralero 59B ▶️
Mort-CL Mort Rafael Pacheco
Óscar Flores 43B ▶️
Larrison-CL Larrison Tom Kenny Carlos Hernández 9B
Rodrigo Carralero 35A ▶️
51B
Antonio Gálvez 51A ▶️
Daniel Lacy 56B ▶️
Benjamín Rivera 58A
Bill-CL Bill Steve Little Carlos Hernández 3B
Jorge Ornelas 4A
Óscar Flores 13B
Tom Kenny Carlos Hernández 25B ▶️
Steve Little Rafael Pacheco 39B, 41B
Gordon-CL Gordon Carlos Alazraqui Rafael Pacheco 24A
43AB
Ulises Maynardo Zavala 25B ▶️
53A-53B, 54A ▶️
Sin identificar 27 ▶️
Jeff Bennett Rodrigo Carralero 28A ▶️
Carlos Alazraqui Óscar Flores 32B ▶️
Antonio Gálvez 36B
45B ▶️
Sin identificar 42A ▶️
Raymundo Armijo 45A ▶️
Rodrigo Carralero 51B ▶️
Benjamín Rivera 56A
Ignatious-CL Ignatious Steve Little Antonio Gálvez 19B ▶️
Rodrigo Carralero 41B
Larry-CL Leonard-CL Louie-CL Limiento-CL Larry
Leonard
Louie
Limiento
Antonio Gálvez 1ª-5ª ▶️
Rafael Pacheco 1ª y 4ª ▶️
Christian Strempler 1ª y 3ª 5A y 29 ▶️
Jaime Alberto Carrillo 23A ▶️
Rafael Pacheco
Jaime Alberto Carrillo
Rodrigo Carralero
Antonio Gálvez
44A ▶️
Antonio Gálvez
Benjamín Rivera
Héctor Moreno
54A ▶️
Campamento Ardilla
Amanda-CL Almondine "Amanda"
Nestelle
Jodi Benson Mayra Arellano 1ª-5ª
Christine Byrd 15B
Amber-CL Ambár Tara Strong Sin identificar 7A ▶️
Claudia Motta 20A
Jill Talley Sin identificar 24B ▶️
Mariana Ortiz 28B ▶️
Sin identificar 42B ▶️
Tara Strong Marina Urbán 55A ▶️
64 Suzie Jill Talley Mayra Arellano 7A
Honey-CL Honey Tara Strong Sin identificar 7A ▶️
Ruth Toscano 31A ▶️
Toodie-CL Toodie Sin identificar 31A ▶️
Sin identificar 55A ▶️
Sin identificar 58B ▶️
Rachael1-CL Rachael Sin identificar 55A ▶️
Personajes Recurrentes
Alcalde-CL Alcalde de Pinos Espinosos Steve Little Paco Mauri 3ª-5ª
Gustavo Melgarejo 61A
Oso-Leñador-CL Camarero Jeff Bennett Javier Rivero 10A
¿José Arenas? 20A ▶️
Ulises Maynardo Zavala 4ª-5ª ▶️
Tortuga-CL Manfred Tom Kenny Javier Rivero 20A
Raymundo Armijo 34A ▶️
Jaime Alberto Carrillo 46A ▶️
Héctor Moreno 54B
Leonardo García 60A ▶️
ProfesorWesley-CL Profesor Wesley Carlos Alazraqui Luis Alfonso Mendoza 7B
Julián Lavat 34A
Pavo(Maitre D)-CL Pavo (Maitre D) Javier Rivero 10A
Sergio Morel 34A ▶️
Madre-de-Edward-CL Susan (madre de Edward) Tom Kenny Óscar Flores 18A
Ruth Toscano 51B ▶️
ChicaPavo-CL Pavo Tara Strong Sin identificar 20A
Jeff Bennett Rebeca Patiño 60A ▶️
Varmint-CL Varmint Doug Lawrence Rodrigo Carralero 20A ▶️
Óscar Flores 34A ▶️
Leon-CL Dr. Smartz Jeff Bennett Raymundo Armijo 34A ▶️
Julián Lavat 46A
Igor Cruz 61B ▶️
Cliente1-CL Edna Óscar Flores 10A
Tom Kenny Rocío Canseco 46A ▶️
Pueblerino-CL Pueblerino Steve Little Antonio Gálvez 42B ▶️
Tom Kenny Sin identificar 46A ▶️
Steve Little Óscar Flores 55A ▶️
Alpine1-CL Alpine Jeff Bennett Rodrigo Carralero 43A ▶️
Benjamín Rivera 60B
JaguarHembra-CL Sra. Lepcaff Carlos Alazraqui Norma Iturbe 46A
Jodi Benson Elsa Covián 60A ▶️
Buford-CL Buford Carlos Alazraqui Rodrigo Carralero 46A ▶️
Benjamín Rivera 61A
Reportero-Cap34A-CL Reportero Tom Kenny Óscar Flores 34A
Jeff Bennett Jaime Alberto Carrillo 59A ▶️
EmpleadoTienda-CL Empleado Doug Lawrence Jaime Alberto Carrillo 47A ▶️
Carlos Hugo Hidalgo 61A
Las Legumbres
GranLegumbre-CL La Gran Legumbre Tom Kenny Jaime Alberto Carrillo 32A ▶️
Bu-Bu-(Jefe-Las-Legumbres) Bu-Bu Doug Lawrence Óscar Flores 21B
José Gilberto Vilchis 32A ▶️
Legumbre1-CL Las Legumbres Carlos Alazraqui Javier Olguín 21B
Rafael Pacheco 32A
Legumbre2-CL Doug Lawrence Sin identificar 21B ▶️
Raymundo Armijo 32A ▶️
Legumbre4-CL Tom Kenny Ernesto Lezama 21B
Legumbre3-CL Óscar Flores 21B
OsoLegumbre-CL Carlos Alazraqui Rodrigo Carralero 32A ▶️
Otros
Camp-Lazlo Insertos/Narración N/A Luis Alfonso Padilla 1ª-5ª
Óscar Flores 12A y 12B
55B

Personajes Episódicos[]

Nota: El orden de los episodios, se usará el orden de transmisión y no por el código de producción de episodio.

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Episodio Audio
Primera Temporada
Monstruo de lago (Vamos de Pesca) Monstruo de lago Jeff Bennett Rafael Pacheco 1A ▶️
Pez-CL Pez Tom Kenny Ernesto Lezama
Oso-CL Oso Jeff Bennett Óscar Flores 2A
CaribouEnfadado-CL Caribou Enfadado Javier Rivero 2B
LumpusNiño-CL Lumpus Niño Tom Kenny Carlos Hernández 3A
MadreLumpus-CL Madre de Lumpus Jodi Benson Mayra Arellano
PadreLumpus-CL Padre de Lumpus Jeff Bennett Javier Rivero
SalvavidasPierre-CL Salvavidas Pierre Carlos Alazraqui José Luis Miranda 3B
SalvavidasDescuellado-CL Salvavidas Descuellado Jeff Bennett Luis Alfonso Mendoza
PiedraLunar Piedra Lunar Carlos Alazraqui Óscar Flores 5A
PiedraArenisca Piedra Arenisca Doug Lawrence Rafael Pacheco
Manager-CL Manager del Spa Jeff Bennett José Luis Miranda
HombrePeludoMontaña-CL Hombre Peludo de la Montaña Tom Kenny
Tommy-CL Tommy Carlos Alazraqui Andrés García 5B
Timmy-CL Timmy Jeff Bennett Ricardo Mendoza
Luna-CL Luna Javier Rivero 6A
Cartero-CL Cartero Carlos Alazraqui Luis Alfonso Padilla
Yeti-CL Yeti Steve Little Javier Rivero 6B
CarlYeti-CL Carl el Yeti Tom Kenny Igor Cruz
AnunciadorTV-Cap7B-CL Anunciador de TV Jeff Bennett Sin identificar 7B ▶️
NigelGusanesco-CL Nigel Gusanesco Doug Lawrence José Luis Miranda ▶️
Ardilla-Cap8B-CL Ardilla Steve Little Christian Strempler 8B
FrenoDentalRaj-CL Freno dental de Raj Jeff Bennett Luis Alfonso Padilla 9A
NiñoBuho-CL Niño búho Tom Kenny Óscar Flores 10A
BichoApestoso-CL Bicho Apestoso Carlos Alazraqui Luis Alfonso Mendoza 10B
Sol-CL Sol Tom Kenny Javier Rivero
Odolifera-El-Hada-del-Olor-CL Odolifera, El Hada del Olor Óscar Flores
CampLazlo-Logo Voz de la película de terror Óscar Flores 12B
Voz de la película para niños José Luis Miranda
Policia-CL Policía Carlos Alazraqui Luis Alfonso Padilla 13A
HombreDonaciones-CL Hombre de Donantes Doug Lawrence
Segunda Temporada
VozRadio-CL Voz de la Radio Jeff Bennett Luis Alfonso Padilla 14A
HombreCarne-CL Hombre de Carne Javier Rivero 14B
CampLazlo-Logo Voz del Aeropuerto N/A Óscar Flores 15B
EmpleadoAeropuerto-CL Empleado del Aeropuerto Joe Murray Luis Alfonso Mendoza
CampLazlo-Logo Voz de la Cinta de "Auto-ayuda" Carlos Alazraqui Óscar Flores 17A
Rosemary-CL Rosemary Tara Strong 17B
VozAlarmaAmor-CL Voz de la "Alarma de Amor" Jeff Bennett
FlamencosPilotos-CL Pilotos de Avión 18B
Tom Kenny
TuzaFuturo-CL Tuza del Futuro Carlos Alazraqui Rodrigo Carralero 19B ▶️
Sr.Shocker-CL Sr. Shocker Óscar Flores 20A
HijosAgachada-CL Hijos de la Agachada Jeff Bennett Antonio Gálvez 20B ▶️
Tom Kenny Igor Cruz
CampLazlo-Logo Voz del Instructor de Yoga Jeff Bennett Javier Olguín 21B ▶️
Conejo-Cap22A-CL Conejo Tom Kenny Jaime Alberto Carrillo 22A
Pescado-Cap22B-CL Pescado Jeff Bennett Sin identificar 22B ▶️
Gnomo-CL Gnomo Carlos Alazraqui Carlos Hernández 25A
GranFrijol-CL Gran Frijol Tom Kenny Javier Rivero 26
ElPrimo-del-GranFrijol-CL Clyde (primo del Gran Frijol) Luis Alfonso Padilla
CaracolFrances-CL Caracol francés Jeff Bennett Javier Rivero
Perro1-CL Perro #1 Doug Lawrence Rodrigo Carralero ▶️
Perro2-CL Perro #2 Steve Little Sin identificar ▶️
Tercera Temporada
Computadora-CL Computadora Tom Kenny Julián Lavat 29A
Muñeca-CL Muñeca Jill Talley Óscar Flores 29B
Buitre-Cap30B-CL Buitre Steve Little Julián Lavat 30B
VozMarcador-CL Voz del Marcador Tom Kenny José Luis Miranda
Dinosaurio-CL Dinosaurio Jeff Bennett Javier Rivero
Hormigas-CL Hormigas Antonio Gálvez 31B
Mosca-CL Mosca Tom Kenny Rafael Pacheco 32B
Empleado-de-FabricaPelotas-CL Empleado de la Fábrica de Pelotas Doug Lawrence Raymundo Armijo 34B ▶️
Yeti1-CL Yeti #1 Jeff Bennett Sin identificar 36B ▶️
Yeti2-CL Yeti #2 Tom Kenny Sin identificar
CampistaEspecial-CL Campista Especial Carlos Alazraqui Antonio Gálvez
Rafael Pacheco
37A
Maggot-CL Magott Jaime Alberto Carrillo
ChoferAutobus-CL Chofer de Autobus Jeff Bennett Sin identificar 38A ▶️
CampLazlo-Logo Gordo Tony Carlos Alazraqui Rodrigo Carralero 38B
Jimmy Jeff Bennett José Luis Miranda
Frankie Tom Kenny Jaime Alberto Carrillo
Murcielago-CL Murciélago Carlos Alazraqui Antonio Gálvez 40 ▶️
Cuarta Temporada
Nota: Los Episodios 40 y 41 corresponden del especial de "¿Dónde está Lazlo?"
Comadreja-CL Comadreja Tom Kenny Óscar Flores 41
Alien1-CL Alienígenas Jeff Bennett Enrique Cervantes 42A-42B
Alien2-CL Doug Lawrence Benjamín Rivera
Alien3-CL Tom Kenny Irwin Daayán
PezCanadiense1-CL Peces Campistas Tom Kenny Rafael Pacheco 42A
PezCanadiense2-CL Carlos Alazraqui Jaime Alberto Carrillo
PezCanadiense3-CL Jeff Bennett Antonio Gálvez
Pez-Disfraz-CL Pez Tom Kenny Luis Alfonso Mendoza 43A
MelvinFP-CL Melvin (Fancy Pants) Jeff Bennett Rodrigo Carralero ▶️
Philip1-CL Phillip Tom Kenny ▶️
Peludin-CL Cavernícola (Peludín) Carlos Alazraqui Óscar Flores 44B
Narrador-MilagroEresTu-CL Narrador de "Es un Milagro y eres tú" Antonio Gálvez 45A
FritzHamburguesa-CL Fritz Hamburguesa Rafael Pacheco
CampLazlo-Logo Voz del Oso Jeff Bennett Jaime Alberto Carrillo
Ave-Madre-CL Madre de los pajaritos Tom Kenny Claudia Motta ▶️
Voz-Manual-CL Voz del Manual de los Exploradores Carlos Alazraqui
Tom Kenny
Óscar Flores
Antonio Gálvez
45B
Rana-Cap46A-CL Rana Tom Kenny Rafael Pacheco 46A
JaguarMacho-CL Sr. Lepcaff Carlos Alazraqui Antonio Gálvez
Ganesh-CL Ganesh Jeff Bennett Rafael Pacheco 46B
Malvavisco-CL Cabeza de Malvavisco Doug Lawrence Luis Alfonso Mendoza
Comisario-Gallinazo-CL Comisario Gallinazo Carlos Alazraqui Dan Osorio 47A ▶️
Pollito-Cap47A-CL Pollito Tom Kenny Norma Echevarría ▶️
CampLazlo-Logo Voz del Comercial Jeff Bennett Antonio Gálvez
Volcan-Popoca-CL Volcán Carlos Alazraqui Benjamín Rivera ▶️
Voz-Bocina-CL Voz de la bocina Jeff Bennett Jaime Alberto Carrillo ▶️
Ave-Anciana-CL Anciana Tom Kenny Norma Iturbe ▶️
Repartidor-48A-CL Repartidor Antonio Gálvez 48A
Pez-Cap49A-CL Pez Jeff Bennett 49A
Sirena-Cap49A-CL Sirena Jodi Benson Ruth Toscano ▶️
Conejo-Cap50A-CL Conejo Tom Kenny Ulises Maynardo Zavala 50A
Presto-CL Presto Jeff Bennett Rafael Pacheco
Ardilla-50B-CL Ardilla Doug Lawrence Antonio Gálvez 50B
Campista-Soldado-CL Campista Soldado Carlos Alazraqui Jaime Alberto Carrillo 51A
Joe-Cap51B-CL Joe Doug Lawrence Carlos Hugo Hidalgo 51B ▶️
VozAlarma-Cap51B-CL Voz de la Alarma Jeff Bennett Óscar Flores ▶️
Conejo1-CL
Conejo2-CL
Conejos
Payaso-Cap52B-CL Payaso Tom Kenny Daniel Lacy 52B ▶️
Biscotti-CL Biscotti Jeff Bennett Ulises Maynardo Zavala
Gelato-Cap52B-CL Gelato Tom Kenny Antonio Gálvez ▶️
Cannoli-CL Cannoli Doug Lawrence Irwin Daayán
Pistachio-CL Pistachio Tom Kenny Rafael Pacheco
Spumoni-Cap52B-CL Spumoni Carlos Alazraqui Rodrigo Carralero ▶️
Quinta Temporada
Larry1-CL Larry Doug Lawrence Daniel Lacy 53A ▶️
CampLazlo-Logo Esposa de Larry Jeff Bennett Norma Iturbe
Kevin-CL Kevin Doug Lawrence Luis Alfonso Mendoza
Babosa-CL Babosa Tom Kenny Sin identificar ▶️
Ed-CL Ed Lardo Rodrigo Carralero 55A ▶️
Ornitorrinco-CL Ornitorrinco Doug Lawrence Óscar Flores
CerdoPeluca-CL Cerdo Steve Little Sin identificar
Ruth Toscano
Rodrigo Carralero
▶️
Clyde1-CL Clyde ¿Javier Rivero? ▶️
AvePeluca-CL Ave Jeff Bennett Sin identificar ▶️
PerroGafas-CL Perro Steve Little Antonio Gálvez ▶️
Hotcake-CL Panqueque Tom Kenny Rodrigo Carralero 55B ▶️
Santa cl Santa Claus Maynardo Zavala 57
Duende-CL Duende Sergio Morel
Meteorito-CL Meteorito Jeff Bennett Ulises Maynardo Zavala
Cocodrilo-Conserje-CL Cocodrilo Steve Little Rafael Pacheco 58A
Cigueña-Cartero-CL Cigüeña Tom Kenny Rodrigo Carralero ▶️
Pegaso-CL Pegaso Steve Little Rafael Pacheco
Alien-Cap58A-CL Alienígena Tom Kenny Benjamín Rivera
S.M.I.T.S.-CL S.M.I.T.S. Joe Murray Rodrigo Carralero ▶️
Ardillas-CL Ardillas Tom Kenny Benjamín Rivera 58B
Jeff Bennett Rafael Pacheco
Noticiero1-CL Noticiero Rodrigo Carralero 59A ▶️
Stanley1-CL Jimmy Tom Kenny Benjamín Rivera
Jimmy-CL Stanley Doug Lawrence Rodrigo Carralero
Grace1-CL Grace Jill Talley Rebeca Patiño ▶️
CampLazlo-Logo Voz del teléfono Tom Kenny Claudia Urbán 59B
Rata-CL Ratón Steve Little Benjamín Rivera
CabezaAlce-CL Alce Doug Lawrence
Cocodrilo-Hembra-CL Cocodrilo Jill Talley Sin identificar 60A ▶️
Quesillo-CL Quesillo Tom Kenny Martín Soto 60B
Skipper-Cap60B-CL Skipper Ulises Maynardo Zavala ▶️
Waren-Cap60B-CL Waren Doug Lawrence Rafael Pacheco ▶️
CigueñaVaquero-CL Cigüeña Campesina Tom Kenny Igor Cruz 61A
RanaFrances-CL Rana francesa Jeff Bennett Javier Rivero
Policia-Cap61B-CL Policía Carlos Alazraqui Carlos Hugo Hidalgo 61B
CampistaFuturo1-CL
CampistaFuturo2-CL
Campistas del Futuro Doug Lawrence Héctor Moreno
Steve Little Benjamín Rivera
Pez1-Cap61B-CL Stanley Doug Lawrence Carlos Hernández ▶️
CampLazlo-Logo Helen Jill Talley Belinda Martínez ▶️
Heffer Wolfe CL Profesor Verdadero del Campamento Riñón Tom Kenny Javier Rivero 61B ▶️

Voces adicionales[]

Cortos[]

Canciones[]

  • El desganado y triste Blues (Episodio 9A)
  • Apaga ese Escándalo que me vuelves loco (Episodio 36B)

Galería[]

Errores[]

  • Si bien Leslie es un tiburón macho, en las primeras 2 temporadas y en el episodio 28A se refieren a él como "enfermera" en el doblaje.
  • Al principio del episodio 2A, cuando Patsy explica que es experta en serpientes, dice ser una mangosta; en el doblaje, dice que es "una simia". En la parte final, cuando Lazlo comenta que aprendieron algo ese día, Patsy responde "¿que siempre debes confiar en una mangosta?"; en el doblaje dice "¿que siempre debes confiar en los simios?".
  • En el episodio 4A, después de que Lazlo llora por Lamar, Chip dice "sí, pero era asqueroso"; en el doblaje dice que "era muy grande".
  • En el episodio 4B, después de que Patsy se despida de Lazlo, Raj comenta que es una mangosta extraña; en el doblaje dice que es "una monita muy extraña".
  • En el episodio 8A, en el club anti-lazlo, Chip dice que Lazlo reparó su bicicleta; en el doblaje dice que la recuperó.
  • En el episodio 10B, en la escena final, Chip dice que él y su hermano no tienen narices, por lo que Skip sugiere que el hada apestosa le den narices, y Chip se niega porque podría olerlo; en el doblaje, Skip dice "tal vez el olor es demasiado fuerte" y Chip responde "¿sabes una cosa? Tú apestas más que yo".
  • En los episodios 11A y 12A, la palabra "babosa" fue traducida en el doblaje como "caracol".
  • En el episodio 11A, cuando Lazlo juega a ser Banano, dice que "el asistente de líder de exploradores tiene derecho a 3 días libres cada 4,672 días de trabajo"; en el doblaje, la última parte se adaptó como "…cada 4,754 días de trabajo".
  • En el episodio 13A, cuando Banano espía a Ping Pong y a Dave, se refiere a ellos como "aves"; en el doblaje los llama "lunáticos".
  • En el episodio 14B, cuando el hombre de carne choca contra la pared de la cabaña, Raj cree que no sobrevivirá; en el doblaje dice que es lo máximo.
  • En el episodio 15A, cuando Lazlo y Raj juegan con calcetines como títeres, Lazlo menciona una tormenta inesperada; en el doblaje lo tradujeron como "lluvia de sapos". El personaje títere de Raj hace mención al mal de altura o "apunamiento" pero en el doblaje fue traducido como "montaña tonta".
  • En el episodio 15B, cuando Amanda está por presentar a Honey, en el doblaje la llama "Srita. Money" en vez de "Srita. Honey".
  • En el episodio 16A, en la escena en la que Lazlo y Lumpus discuten sobre quién quiere más a quién, Lazlo dice que lo quiere más que al sistema solar; en el doblaje dice "te amo más que a todo el planeta".
  • En el episodio 16B, en la escena donde Chip y Skip aparecen con leis, se refieren a Pele como "diosa" pero en el doblaje la llaman "dios".
  • En el episodio 18A, después de que Lazlo le pide a los demás que se callen, Chip pregunta quién es ese; en el doblaje, Chip pregunta "¿qué pasa?". En la escena en la que Lazlo vuelve, Chip dice "como-se-llame regresó"; en el doblaje dice "ahí está Lazlo y viene de regreso".
  • En el episodio 19A, al principio del episodio, Lumpus se refiere a su bisabuelo como "genial abuelo" en el doblaje; durante el resto del episodio, la palabra "bisabuelo" fue traducida como "abuelo".
  • En el episodio 20A, en la escena donde Lazlo rechaza el submarino de la tortuga marina, le responde "no hay trato"; en el doblaje responde "no hay problema".
  • En el episodio 20B, en la escena donde los chicos tratan de adivinar adónde van, Raj dice que se van a las aguas termales; en el doblaje, el lugar fue traducido como "primaveras calientes". Cuando Lumpus es llevado a su oficina, Raj dice "hemos tenido a Jennifer en esa jaula desde hace 3 horas"; en el doblaje, la palabra "jaula" fue cambiada por "caja".
  • En el episodio 21A, cuando Edward le dice a Lazlo que pensaba reemplazarlo con Raj, Lazlo responde con que eso no es lo que pensaba; en el doblaje dice "eso es lo que pienso".
  • En el episodio 22A, cuando Lumpus quiere bajarse de su asiento, dice "no voy a sentarme aquí y volverme una paleta olvidada"; en el doblaje dice "me voy a sentar aquí y voy a pensar en alguna solución".
  • En el episodio 23A, después de que Chip y Skip son rechazados, Chip le dice a su hermano que debió usar su dedo índice y no el meñique; en el doblaje, se cambió la palabra "meñique" por "pulgar".
  • En el episodio 26, cuando los campistas descubren que el campamento está cerrado, hacen mención de la cabaña jalea, pero en el doblaje fue traducido como "alacena de las mermeladas".
  • En el episodio 31A, cuando Patsy está por contarle un secreto a Raj, dice que es sobre "una buena amiga mía"; en el doblaje dice "un buen amigo mío", a pesar de que se trata de Gretchen.
  • En el episodio 32B, cuando los chicos no logran convencer a Gretchen, Raj dice que ya no pueden mantener despiertos a Chip y a Skip por más tiempo; en el doblaje dice "podemos seguir manteniéndolos despiertos".
  • En el episodio 35A, en la escena donde Lazlo rechaza el dólar de Raj, dice que le dieron 50 centavos; en el doblaje, dice que le dieron 15.
  • En el episodio 43A, después de que Lazlo menciona la popularidad de los pañales a Edward, Raj dice que son convenientes; en el doblaje dice que son "muy convincentes".
  • En el episodio 43B, cuando Edward se va a quejar con Banano, este último dice "y tú no quieres que sea día de Edward"; en el doblaje dice "y ellos no quieren que sea día de Edward".
  • En el episodio 44A, cuando Lazlo se percata que no puede soltar su certificado, dice "no puedo entregarlo"; en el doblaje dice "no puedo rendirme".
  • En el episodio 53A, en la escena en la que Banano regresa y pregunta qué sucede, Chip responde "y el castor habla francés"; en el doblaje responde "y también agarró mi comida".
  • En el episodio 61A, la palabra "rana" es traducida como "sapo".

Sobre la adaptación[]

  • En el episodio 2A, cuando Patsy y Lazlo quedan solos, Lazlo le dice a Patsy "ya no queda nadie para que Serpi se los coma excepto yo y tú", y esto último lo dice mientras se señala a sí mismo y después señala a Patsy; en el doblaje, la última parte quedó adaptada como "…excepto tú y yo".
  • En el episodio 4A, mientras Raj está en el árbol y le explica a Lazlo que la sanguijuela debe irse, le dice que pertenece al lago gotera, pero en el doblaje, el nombre del lago quedó sin traducir. Después de descubrir que Lamar es hembra, Lazlo la llama "Lauren"; en el doblaje la llama "Lorena".
  • En el episodio 8A, cuando Chip le recuerda a Edward que él rompió su bicicleta, en el doblaje lo llama "horroroso".
  • En el episodio 10A, en la escena en la que Lumpus y Banano se hacen pasar por damas, Banano no disimula la voz, lo que molesta a Lumpus; en el doblaje, Banano sí agudiza la voz. Cuando el recepcionista descubre el engaño de Lumpus, dice "usted es el profesor alce que se fue sin pagar"; en el doblaje dice "usted es el alce transa que no pagó su cuenta".
  • En el episodio 14B, en la escena en la que Lazlo hace una cabeza de carne y juega con ella, él saluda y dice que le gusta la carne; en el doblaje dice "¿qué tal padre santo, cómo estás?".
  • En el episodio 15A, en la escena en la que Lazlo va a visitar a Raj, solamente lo saluda; en el doblaje dice "Raj, soy tu papá". Cuando Lazlo intenta calmar a Raj, dice "déjalo salir, expresa tu…"; en el doblaje dice "déjalo salir, pero no por abajo".
  • En el episodio 15B, cuando Jane está por despedirse de la señorita Marcus, se refiere a las campistas como "tomboys", pero en el doblaje las llama "niñas".
  • En el episodio 16A, en la escena en la que Lumpus le pregunta a Banano si ya le dijo que lo ama, Banano dice que lo acaba de hacer; en el doblaje, Banano dice "no me vea con esos ojos, me pongo baboso". Cuando Raj opina que prefiere al viejo Lumpus, también comenta "¿crees que lo amábamos demasiado?"; en el doblaje dice "la verdad es que yo no lo quiero". En la escena final donde Lazlo está en la oficina de Lumpus, le dice a éste que lo ama varias veces; en el doblaje cuando lo dice por última vez fue adaptado como "lo amo profesor Lumpus, bechito".
  • En el episodio 16B, después de que finaliza el partido de volleyball, Banano dice que solía odiar ese juego en el campamento; en el doblaje dice "esto me ponía muy baboso en el campamento". Cuando Banano les pide a los chicos que no sean formales con él, dice "llámenme kahuna"; en el doblaje dice "llámenme Silverio el caracolero". Lazlo pide que lo llamen "burbujitas"; en el doblaje pide que lo llamen "el gran kahuna". En la escena del luau, Banano le pregunta a Lazlo de dónde viene y Lazlo responde "de Latvia"; en el doblaje el nombre es cambiado por "Atlixco".
  • En el episodio 17A, en la escena donde Raj salta junto a los chicos, imita el estilo de nadar de espalda y dice "de reversa"; en el doblaje lo expresa como "de reversa, mami".
  • En el episodio 17B, en la escena donde los chicos juegan a jalar la cuerda, en el doblaje se le agrega un diálogo a Raj diciendo "¿quién es? La vieja Inés". Cuando Raj se muestra preocupado por mantener en cuarentena a Rino, Leslie le dice que no se preocupe; en el doblaje le responde "relax".
  • En el episodio 18A, en la escena de flashback de Edward, aparece la madre de Edward diciendo "Edward, hijo mío"; en el doblaje dice "mi Rodri-digo Edward". En la escena donde Edward se despide de Verónica y describe su cuerpo, en el doblaje se adaptó como "qué curvas y yo sin freno".
  • En el episodio 23A, en la escena donde Raj y Rino audicionan, Rino lleva una guitarra y dice "Ay, yai yai yai"; en el doblaje se le agregó "canta y no llores".
  • En el episodio 25A, en la escena donde Edward lee un directorio telefónico, menciona algunos nombres con el apellido "dinglehopper"; en el doblaje, él menciona "familia Salinas, familia Soto, familia Suárez".
  • En el episodio 26, cuando se llevan el comedor, Chip dice que no hay esperanza; en el doblaje dice "horrorosos, adiós esperanza".
  • En el episodio 27, en la escena en que Edward menciona que Lazlo reescribe el guión cada 10 segundos, en el doblaje se le agregó "te pareces al González Iñárritu". En la escena donde Raj no se anima a hablar y Lazlo le ayuda con sus líneas, le dice "soy el campista Fred"; en el doblaje dice "no eres niña, di "soy Fred"". En la escena final donde Lazlo felicita a Raj, le comenta que fue muy creíble; en el doblaje, Lazlo comenta "hiciste que me acordara de Pedro Infante en sus buenas épocas".
  • En el episodio 32B, después de que Lazlo le explica a Samson lo que puede pasar si no recuperan la tierra, Skip dice "mamá, cuéntanos otro cuento para dormir"; en el doblaje dice "mamá, léenos otro cuento del perro horroroso".
  • En el episodio 34A, en la escena en la que el reportero se sorprende por la aparición del alcalde, exclama "¡por todos los..!"; en el doblaje dice "¡ay, es el tío Gustambo!".
  • En el episodio 37B, cuando Skip cambia de turno con Chip, Chip pregunta "¿qué, quién?"; en el doblaje, Chip pregunta si ya llegaron los reyes.
  • En el episodio 38B, en la escena donde Gretchen amenaza con atrapar a Lazlo, en el doblaje, se hizo mención de los Pitufos. En la escena donde Lazlo despierta y se encuentra a Chip y a Skip, los hermanos discuten sobre quién se ve más bonito; en el doblaje, Chip dice "no, tú si pareces Mayra" y Skip responde "¿a la novia de Arturo?".
  • En el episodio 39, cuando Edward le quita los discos a Raj, en el doblaje comenta "¿conoces la rola de Bonita Finca de Adobe cantada por la banda de Pepe Grillo?". En la escena donde Raj muestra su disgusto por la decoración de Lazlo, dice "vengan a molestarnos, porque somos diferentes"; en el doblaje dice "todo el mundo venga a vernos porque somos diferentes, somos raritos, somos como la jaula de las locas".
  • En el episodio 40, en la escena cuando Rino le grita a Raj en el autobús, Raj dice "Bueno pero no te enojes"
  • En el episodio 41A, en la escena donde Lumpus se hace pasar por campista y los chicos discuten sobre él, Edward dice que es problemático; en el doblaje dice que parece niña.
  • En el episodio 42B, cuando Patsy le presenta a Nina al monstruo del lago Ness, el nombre del lago quedó sin traducir.
  • En el episodio 43A, en la escena donde Fancy Pants le dice a Edward que los pañales pasaron de moda, en el doblaje fue adaptado como "esos pañales no se los vi ni al Conde Pátula".
  • En el episodio 43B, en los créditos, después de que Raj se burla de Edward, éste último comenta "bonita forma de tratarme"; en el doblaje dice "ni en los bloopers me tratan bien".
  • En el episodio 45A, en la cinta que trae Leslie, la palabra "ornitorrinco" es dicha por Leslie, pero en el doblaje, es dicha por el Dr. Fritz.
  • En el episodio 46B, después de que Milt le dice a Harold que su nombre no es Harold, éste último responde que así lo llaman los chicos cool; en el doblaje, responde "así me dicen los estelares de la serie".
  • En el episodio 53B, al explicar cómo se lastimará el rostro, Lazlo dice "una caja con gatos furiosos…"; en el doblaje dice "una caja con ex novias furiosas…".

Curiosidades[]

  • En el intro, la voz que se escucha antes de la canción es la de Banano (Tom Kenny), pero en el doblaje es la de Roberto Mendiola.

Transmisión[]

Televisión[]

Fecha Cadena Canal Pais
4 de noviembre del 2005 - 25 de abril del 2021 Turner Logo
Warnermedia
Warner Bros. Discovery
CartoonNetwork2004
CN Logo
Hispanoamérica México Centroamérica Sudamérica
2 de Enero del 2012 - 31 de mayo de 2023 Tooncast
1 de julio de 2024 - 30 de septiembre de 2025
1 de enero de 2026 - presente
¿?.-2007
Canal 13 Chile (2005-2010)
Chile Chile
Febrero-Mayo de 2008 Televisa Canal 5 2010 Mexico México
2008-2011 TCS El Salvador Canal 2 TCS El Salvador El Salvador
2012-2015 VTV
2008 Telefe2003 Argentina Argentina
2009-2010
Canal 10 Logo 2006
Uruguay Uruguay
Canal 7 Logo 2008-2012
2006-2011 Medcom primer logo Tele7 panama 2005 Panamá Panamá
2012-2014 Rpc


Streaming[]

Fecha Temporadas Empresa Categoria Master País
12 de febrero de 2022 1ª-5ª Warnermedia HBO Max Logo Cartoon Network Turner Logo Hispanoamérica México Sudamérica
27 de febrero de 2024

(Retirada el 6 de Septiembre del 2025)

Warner Bros. Discovery Max Logo

Véase también[]

ve
Cartoon Network extended logo 2010
Cartoon Network Studios (2022)
Series animadas Cartoon Network
¡Qué historia tan maravillosa!El laboratorio de DexterJohnny BravoLa vaca y el pollitoSoy la ComadrejaLas chicas superpoderosasEscuadrón del tiempoSamurai Jack (1.ª-4.ª temporada)El show del malo y siniestroJones, el robotLas sombrías aventuras de Billy y MandyMalo con carneStar Wars: Guerras clónicasMegas XLRMansión Foster para amigos imaginariosHi Hi Puffy AmiYumiVida y obra de Juniper LeeEl campamento de LazloMi compañero de clase es un monoBen 10Niño ardillaChowderTransformersBen 10: Fuerza alienígenaLas maravillosas desventuras de FlapjackHora de aventuraBen 10: Supremacía alienígenaGenerador RexUn show másTitán Sim-BiónicoBen 10: OmniverseTío GrandpaSteven UniverseMixelsClarenceEscandalososLas chicas superpoderosas (2016)MagiespadasBen 10 (2016)¡OK, K.O.! Seamos héroesManzana y CebollínEl mundo de CraigCampamento de verano (1.ª y 6.ª temporada)Víctor y ValentinoMao Mao: Héroes de puro corazónEl tren infinito (1.ª y 2.ª temporada)Steven Universe: FuturoEscandalositos • Regular Show: Lost Tapes • Adventure Time: Side Quests
Cartoonito
El pequeño gran mundo de Jessica • Adventure Time: Heyo BMO
Adult Swim
Harvey Birdman, abogado (1.ª temporada; episodios 3-9)Black Dynamite (2.ª temporada)Samurai Jack (5.ª temporada)PrimalUnicorn: Warriors EternalLuchadora invencible • Safari Heist • SuperMutant Magic Academy
Max Originals
Campamento de verano (2.ª-5.ª temporada)Close EnoughTig y Seek: Los buscadoresEl tren infinito (3.ª y 4.ª temporada)¡Los Fungies!Hora de aventura con Fionna y Cake
Series live-action Un cerebro animadoTower PrepLevel Up
Miniseries Cartoon Network
Más allá del jardínHora de aventura: EstacasLarga vida a los RoyalHora de aventura: IslasHora de aventura: ElementosLa tormentosa fiesta de pijamas de ClarenceLas chicas superpoderosas: El poder de cuatroBen 10: Omni-TrucoLas chicas superpoderosas: Pequeño mundoBen 10: Intravensión
Max Originals
Hora de aventura: Tierras lejanas
Películas animadas Televisión / Directamente para video
El laboratorio de Dexter: El viaje de DexterLos Picapiedra: En las rocasLa gran aventura de Billy y Mandy contra el cocoLas sombrías aventuras de Billy y Mandy: La ira de la Reina ArañaBen 10: El secreto del OmnitrixPuño de acero: Rescate tenebrosoFirebreatherUn show más: La películaSteven Universe: La películaEscandalosos: La películaBen 10 contra el universo: La películaEl inicio del mundo de Craig • Adventure Time: The Movie
Cine
Las chicas superpoderosas: La película
Películas live-action Ben 10: Carrera contra el tiempoBen 10: Invasión alienígenaLevel Up: La película
Especiales Boo Boo vuelve a ser osoUn día en la vida del guardabosques SmithNoche buena, niña malaBilly y Mandy salvan la NavidadLas sombrías aventuras de los chicos del barrioLas chicas superpoderosas reinanBen 10 / Generador Rex: Héroes unidosGracias a Dios son los Sábados SecretosLas chicas superpoderosas: Baile siniestroEl TíoUna épica batalla final másEl poder es tuyoDiamantes y limonesVen conmigoNexo creativoFiesta de monstruosCambia de parecerConozcamos a SonicVillanos en Monte MacabroBrujas
Pilotos Aprobados
Steven Universe (piloto)Plaza Lakewood TurboEl tomo de lo desconocidoLarga vida a los RoyalEscandalosos (piloto)Apple y OnionVíctor y Valentino (piloto)El tren infinito (piloto)
Rechazados
Bienvenidos al Club Eltingville (Adult Swim)Periwinkle alrededor del mundoPerdidos en la islaLas asombrosas crónicas de Manny y KhanLos BorneoSafari en MarteMi proyecto de ciencia ficciónCompañeros de cuarto paranormalesEl verano sin fin de AJDe vuelta al BackspaceLa mansión de PillywagJammersVolando con BurgessDoce por siempreLa señorita Bottom
Cortos Un show más (cortos)Steven Universe/CortosSteven Universe: Proyecto de autoestima de Dove
Warner Bros Animation logo
Series Cartoon Network
Las aventuras de Silvestre y Piolín (último episodio)Liga de la JusticiaLos pequeños Looney Tunes¿Qué hay de nuevo, Scooby-Doo? (último episodio)Los Jóvenes TitanesDuck DodgersBatman (temporadas 1 y 2)Krypto, el SuperperroBatman, el valiente¡Scooby-Doo! Misterios, S.A.MADJusticia Joven (temporadas 1 y 2)El show de los Looney TunesThunderCatsLinterna Verde: La serie animada¡Los Jóvenes Titanes en acción!Cuidado con BatmanEl show de Tom y Jerry (temporada 1)Justice League ActionUnikitty!DC Super Hero GirlsThunderCats Rugen • Go-Go Mystery Machine
Boomerang
Duck Dodgers (temporada 3)El show de Tom y JerryNew Looney Tunes¡Ponte en onda, Scooby-Doo!Bunnicula: El conejo vampiroDorothy y el Mago de OzLos autos locosScooby-Doo y ¿quién crees tú?
Adult Swim
Los misterios de Mike TysonCuidado con Batman (últimos episodios)Mis aventuras con Superman
Cartoonito
Bugs y sus amigos a la obraBatwheels
Max Originals
Scooby-Doo y ¿quién crees tú? (temporada 2)Looney Tunes CartoonsTom y Jerry en Nueva York¡Jellystone!Pequeña EllenYabba Dabba DinosauriosAquaman: Rey de la AtlántidaGremlinsTiny Toons: Looniversidad
Miniseries Los Jóvenes Titanes en acción: Aventuras en la IslaLos Jóvenes Titanes en acción: La noche brillaráDC Super Hero Girls: Dulce justiciaLos Jóvenes Titanes en acción: Súper campamento de héroesLos Jóvenes Titanes en acción: Es lo que hayLos Jóvenes Titanes en acción: La noche empieza a brillarCasa espacialLos Jóvenes Titanes en acción: Es lo que hay 2
Películas Televisión / Directo a video
Batman vs. DráculaLos Jóvenes Titanes: Misión TokioLooney Tunes: Conejos en fuga¡Los Jóvenes Titanes en acción! vs. los Jóvenes Titanes¡Los Jóvenes Titanes en acción! ven Space JamDe la nada: ¡Scooby-Doo! conoce a Coraje, el perro cobardeTom y Jerry: ¡Arriba, vaquero!¡Los Jóvenes Titanes en acción! y DC Super Hero Girls: Caos en el multiversoEl rey Piolín¡Scooby-Doo! Dulce o travesuraTom y Jerry en la tierra de nieve
Cine
¡Jóvenes Titanes en acción! La película
Especiales Scooby-Doo! Juegos Espeluznantes¡Scooby-Doo!: Navidades siniestrasScooby-Doo! y el espantapájaros tenebrosoScooby-Doo! y la amenaza del Perro MecánicoScooby-Doo! El gol tenebrosoTom y Jerry: Los ayudantes de SantaLEGO DC Comics: Batman asediadoScooby-Doo y el monstruo de la playaPongámonos seriosLEGO Scooby-Doo: El terror del Caballero NegroDC Super Hero Girls: Super Hero HighLos Jóvenes Titanes en acción contra Las Chicas SuperpoderosasDC Super Hero Girls: Dulce justiciaRiña animadaLos Jóvenes Titanes RugenEl fantasma de fantasmasHuggbeesPleito de superhéroesEl centenario de Warner Bros.Desatados
Max Originals
El especial de Navidad de 24 zanahorias de Bugs BunnyGran especial de San Valentín de los Looney TunesLa espec-dracular casa de los sustos de Bugs BunnyTiny Toons: Looniversidad - Vacaciones de primaveraCrisis en alegrías infinitas
Cortos DC Nation ShortsDC Super Hero GirlsJustice League Action (cortos)DC Super Hero Girls: Súper cortosLooney Tunes: Bromas ACMETom y Jerry en Singapur
HBStudiosEurope
Series El increíble mundo de GumballElliott, el terrícolaLas heroicas aventuras del valiente príncipe IvandoeEl maravillosamente extraño mundo de Gumball • Foster's Funtime for Imaginary Friends • Barbara!
Series de cortos Las heroicas aventuras del valiente príncipe Ivandoe (cortos)Chico Bestia: Lobo solitario
Miniseries El anuario de DarwinLas crónicas de Gumball
Williams Street
Series Fantasma del Espacio de costa a costaLaboratorio Submarino 2021El show de BrakHarvey Birdman, abogadoAqua Teen Hunger Force
Bloques Planeta CaricatoonToonami
Otras producciones de Cartoon Network
Series animadas (originales) ToonHeadsEl show pirata de MoxyEd, Edd y EddyMike, Lu y OgCoraje, el perro cobardeSheep en la gran ciudadKND: Los chicos del barrioLos sábados secretosHéroe: 108Dragones de BerkLa naranja molestaPlaya monstruo
Anime
Las chicas superpoderosas Z
Series animadas (coproducciones internacionales) Los mellizos CrampRobotboyGeorge de la selvaPollitos Kung FuDrama total: La guarderíaLa isla del drama
Anime
Bakugan: Battle PlanetBakugan: Armored AllianceBakugan: Geogan Rising
Series live-action Destruir, construir, destruir¿Qué pasaría?
Películas animadas Operación C.E.R.O.Todos contra los EdsJohnny Bravo va a BollywoodBen 10: Destrucción alienígenaEstudiante de intercambioPlaya monstruo
Películas live-action Re-Animado¡Scooby-Doo! El comienzo del misterio¡Scooby-Doo! La maldición del monstruo del lago
Cortos El Lazo de la VerdadCortitosWeb Premiere ToonsLas chicas superpoderosas vs. La legión del mal¡Cállate y escucha!Lecciones de vida con Sara BeloNo aceptes sustitutosCiudad Cartoon NetworkCartoon Network: InvasiónCumpleaños Cartoon NetworkHarry Potter: 20 años de magia
Bloques Cartoon Cartoons
Cartoon Network Latin America Original Productions
Series animadas Cartoon Network
Mónica y su pandillaHermano de JorelVillanosNinjinMónica jovenEl show de Any MaluJuaco vs. PacoRey Mysterio vs. La Oscuridad
Max Originals
Sustos ocultos de Frankelda
Cortos Biografía ToonEl juego del mes de NintendoLos MármolSanto contra los clonesBobotsMovimiento CartoonBen 10 y los Súper amigosLos 5 sentidosToonfaceBasta de Bullying: No te quedes calladoPing Pong AnimadoOtra semana en CartoonToontubersHuman-o ConCartoon Network AnythingVikingosToontorialGuauCartoon Network Off-AirLa leyenda de Zeta y OzzCondorito Jr.El mundo surrealista de Any MaluMiauAny Malu BackstageFracasitosEra solo una roca que se parecía a alguienCazadores de estrellasLa vida secreta de tu menteHermano de Jorel: ¡Shostners Show!
Especiales Copa ToonCartoon Network: Del yunque a la sustancia XEn busca del veranoHermano de Jorel: Carnaval BrutalHermano de Jorel: Especial de Navidad - Hermano de NoelEl mundo realista de Any Malu
Películas Soy Frankelda