El Bebé de Rosemary (Rosemary's Baby) es una película estadounidense de terror, de 1968, dirigida por Roman Polanski. Fue protagonizada por Mia Farrow, John Cassavetes, Ruth Gordon y Sidney Blackmer. Fue distribuida por la Paramount Pictures.
La banda sonora fue compuesta por el polaco Krzysztof Komeda. El filme fue nominado a dos premios Óscar de la Academia: "Mejor Actriz de Reparto" (ganadora; Ruth Gordon) y "Mejor Guión Adaptado" (nominada; Roman Polanski).
|
Reparto[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Doblaje original | Redoblaje | |||||||
Rosemary Woodhouse | Mia Farrow | Azucena Rodríguez | Betzabé Jara | |||||
Guy Woodhouse | John Cassavetes | Jorge Lapuente | José Antonio Macías | |||||
Minnie Castevet | Ruth Gordon | Rita Rey | Magda Giner | |||||
Roman Castevet | Sidney Blackmer | Rubens Medel | Gabriel Pingarrón | |||||
Laura-Louise | Patsy Kelly | Teresa Selma | Yolanda Vidal | |||||
Sr. Hutch (amigo de Rosemary) |
Maurice Evans | Víctor Alcocer | Francisco Colmenero | |||||
Dr. Sapirstein | Ralph Bellamy | Víctor Guajardo | Pedro D'Aguillon Jr. | |||||
Terry (vecina de Rosemary asesinada) |
Victoria Vetri | Magdalena Ruvalcaba | Dulce Guerrero | |||||
Señor Nicklas | Elisha Cook Jr. | Juan Domingo Méndez | José Luis Orozco | |||||
Dr. Hill | Charles Grodin | José Lavat | Raúl Anaya | |||||
Señora Gilmore | Hope Summers | Gloria Rocha | Ángela Villanueva | |||||
Diego | D'Urville Martin | Ángel Aragón | ¿? | |||||
Amiga #1 de Rosemary Elise Dunstan |
Emmaline Henry | Yolanda Mérida | Rosalba Sotelo | |||||
Amiga #2 de Rosemary | Wende Wagner | Sylvia Garcel | ¿? | |||||
Amiga #3 de Rosemary | Marianne Gordon | Gloria Rocha | Leyla Rangel | |||||
Hermana Agnes | Jean Inness | Gloria Rocha | Berenice Ruiz | |||||
Contestadora del Dr. Hill | Rutanya Alda | Gloria Rocha | ¿? | |||||
Donald Baumgart (voz en teléfono) |
Tony Curtis | Jorge Sánchez Fogarty | Daniel del Roble | |||||
Recepcionista de Dr. Saperstein | Marilyn Harvey | Desconocido | Sarah Souza | |||||
El Papa | Michael Shillo | Sin doblaje | Blas García | |||||
Mujer | Jane Crowley | Yotzmit Ramírez | ||||||
Jefe | Paul Denton | Roberto Mendiola | ||||||
Señora Fountain | Charlotte Boerner | Ángela Villanueva | ||||||
Mujer en fiesta | Fritzi Jane Courtney | Yotzmit Ramírez | ||||||
Niñera (voz en teléfono) |
Gail Bonney | Berenice Ruiz | ||||||
Hombre por teléfono público | William Castle | Desconocido | Roberto Mendiola | |||||
Mujer embarazada (en consultorio Dr. Sapirstein) |
Joan T. Reilly | Sylvia Garcel | Yotzmit Ramírez | |||||
Grace Cardiff | Hanna Landy | Rocío Garcel | Rebeca Patiño | |||||
Argyron Stavropoulos | Sebastian Brook | Ángel Aragón | Blas García | |||||
Hombre japonés | Ernest Harada | José María Iglesias | ¿? | |||||
Policía #1 (crimen Terry) |
Jack Knight | Quintín Bulnes | ¿? | |||||
Policía #2 (crimen Terry) |
N/A | Ángel Aragón | ¿? | |||||
Hombre en fiesta | ¿? | ¿? | ||||||
Hija del Sr. Hutch | Yolanda Mérida | ¿? | ||||||
Esposo de la hja del Sr. Hutch | Enrique Pontón | ¿? | ||||||
Meteorólogo en TV | Carlos David Ortigosa | ¿? | ||||||
Presentación e insertos | Víctor Guajardo | Enrique Perera |
Curiosidades[]
- En el redoblaje el primer nombre de Laura-Louise es pronunciado como en inglés "Lora" mientras que en el doblaje original es pronunciado tal y como se escribe.
- El doblaje original fue hecho para la versión censurada y editada para la televisión por lo que no se doblaron ciertos fragmentos.
- En el redoblaje hay un error, un loop José Antonio Macías en un momento en el que su personaje no está hablando.
Muestras multimedia[]
Comparación de doblajes[]
Doblaje original[]
Redoblaje[]
Edición en vídeo[]
Empresa | Categoría | Formato | Región | País | Versión |
---|---|---|---|---|---|
Películas | 1 NTSC |
Estados Unidos |
Redoblaje |
Transmisión vía Streaming[]
Empresa | Categoría | Formato | Versión de doblaje | País | |
---|---|---|---|---|---|
Películas | Digital | Redoblaje | Latinoamérica | ||
Transmisión[]