Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.
Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.
El ansia (The Hunger) es un largometraje británico-estadounidense de 1983, dirigido por Tony Scott.
Fue protagonizado por Catherine Deneuve, Susan Sarandon y David Bowie, además de contar con la aparición del icónico grupo de rock gótico, Bauhaus.
Su guión es una adaptación libre de la novela del mismo nombre publicada en 1981 por Whitley Strieber, fue proyectada en el Festival de Cannes de 1983; asimismo parte del vestuario de Deneuve lo diseñó Yves Saint Laurent y fue el debut como director de Scott.
Sinopsis
La vampiresa egipcia Miriam subsiste de la sangre de sus amantes. A cambio, éstos no envejecen o al menos no hasta que Miriam se harta de ellos. Desafortunadamente ese es el caso actual de John, por lo que su esperanza de vida es inferior a 24 horas. Desesperado, busca la ayuda de la famosa doctora Sarah Roberts. Ella en realidad no cree su historia, pero le entra curiosidad y contacta a Miriam, quedando también atrapada bajo su poder.
¿? - Primer joven en caseta telefónica (John Pankow)
¿? - Segundo joven en caseta telefónica (Willem Dafoe)
Muestra multimedia
El Ansia (Presentación en español)
Fragmento del doblaje original.
Datos de interés
Sobre la adaptación
Tanto el doblaje original como el redoblaje poseen insertos en la presentación de los primeros títulos.
Sin embargo los insertos del doblaje original ya no son apreciables en los nuevos formatos de audio, siendo estos suprimidos de la edición Blu ray. Mientras tanto el redoblaje incluye estos insertos pese a que están descontinuados dentro del rubro.
Existe una escena curiosa en la que se notan discrepancias en la adaptación entre ambos doblajes: el doblaje original John pide a Alice tocar una canción que le parece ''un poco de sacarina'' mientras que en el redoblaje menciona que le parece ''un tanto azucarado''.