Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Advertisement


El Hobbit: La desolación de Smaug es la segunda película de la trilogía El Hobbit dirigida por Peter Jackson.

Esta protagonizada por Ian McKellen, Martin Freeman, Richard Armitage, Orlando Bloom, Lee Pace, Evangeline Lilly y Luke Evans. El 25 de Marzo de 2013, desde Nueva Zelanda y vía streaming para todo el planeta, Peter Jackson presentó en sociedad El Hobbit: La desolación de Smaug. El estreno de la película a nivel mundial se realizó el 13 de Diciembre de 2013.

Fue nominada a 3 Premios Óscar por Mejores efectos visuales, Mejores efectos de sonido y Mejor edición de sonido.

Sinopsis

Después de cruzar con éxito por sobre (y debajo) las Montañas Nubladas, Thorin (Richard Armitage) y la Compañía deben buscar la ayuda de un poderoso extraño antes de tomar sobre los peligros del Bosque Negro -sin el apoyo de su hechicero Gandalf (Ian McKellen).

Si alcanzan el asentamiento humano de la Ciudad del Lago será el momento para el hobbit Bilbo Bolsón (Martin Freeman) de cumplir su contrato con los enanos. El grupo debe completar el viaje a la Montaña Solitaria y el saqueador Bolsón debe buscar la puerta secreta que les dará acceso al tesoro del dragón Smaug.

¿Y hacia donde se ha dirigido Gandalf? ¿Y cuál es su negocio secreto hacía el sur?


Reparto

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje Audio
ELHBT2BilboBolsón Bilbo Bolsón Martin Freeman Óscar Flores
ELHBT2Gandalf Gandalf Ian McKellen José Lavat
ELHBT2ThorinEscudoRoble Thorin Escudo de Roble Richard Armitage Sebastián Llapur
ELHBT2Legolas Legolas Orlando Bloom José Antonio Macías
ELHBT2Tauriel Tauriel Evangeline Lilly Jessica Ortiz
ELHBT2Smaug Smaug, el dragón Benedict Cumberbatch Carlos Segundo
ELHBT2ReyThranduil Rey Thranduil Lee Pace Ricardo Tejedo
ELHBT2Bardo Bardo Luke Evans Mario Castañeda
ELHBT2Balin Balin Ken Stott Jaime Vega
ELHBT2Dwalin Dwalin Graham McTavish Enrique Cervantes
ELHBT2Bofur Bofur  James Nesbitt Andrés Gutiérrez Coto
ELHBT2Fili Fili Dean O'Gorman Carlo Vázquez
ELHBT2Kili Kili Aidan Turner Gabriel Ortiz
ELHBT2Óin Óin John Callen Gabriel Pingarrón
ELHBT2Gloin Gloin Peter Hambleton Rubén Trujillo
ELHBT2Nori Nori Jed Brophy Erick Salinas
ELHBT2Dori Dori Mark Hadlow Daniel Abundis
ELHBT2Ori Ori Adam Brown Moisés Iván Mora
ELHBT2Galadriel Galadriel Cate Blanchett Gabriela Gómez
ELHBT2Radagast Radagast el Pardo Sylvester McCoy Eduardo Tejedo
ELHBT2Beorn Beorn Mikael Persbrandt Octavio Rojas
ELHBT2GobernadorEsgaroth Gobernador de Esgaroth Stephen Fry Alejandro Mayén
ELHBT2Alfrid Alfrid Ryan Gage Luis Daniel Ramírez
ELHBT2Bain Bain John Bell Gerardo Mendoza
ELHBT2Sigrid Sigrid Peggy Nesbitt Karla Falcón
ELHBT2Tilda Tilda Mary Nesbitt Michelle Ortega
ELHBT2Narzug Narzug Ben Mitchell Oliver Magaña
ELHBT2Galion Galion Craig Hall Edson Matus
ELHBT2Elros Elros Robin Kerr Héctor Emmanuel Gómez
ELHBT2Braga Braga Mark Mitchinson Arturo Casanova
ELHBT2Hilda Hilda Bianca Sarah Peirse Rebeca Patiño
ELHBT2Percy Percy Nick Blake Herman López
ELHBT2BetsyButterbur Betsy Butterbur Katie Jackson Gabriela Guzmán
ELHBT2Aldeano Net Mender Greg Ellis César Garduza
ELHBT2PescadorViejo Pescador viejo Ray Henwood César Izaguirre
ELHBT2EncargadoTapices Encargado de los tapices Tim Gordon Raymundo Armijo
ELHBT2Logo Insertos N/A Enrique Perera
ELHBT2Logo1

Voces adicionales

Imagen Personaje Actor de doblaje Muestra de voz
ELHBT2Araña1 Araña #1 Héctor Emmanuel Gómez
ELHBT2Araña2 Araña #2 Daniel del Roble
ELHBT2Araña3 Araña #3 Moisés Iván Mora

Reparto (trailer)


Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje Muestra de voz
ELHBT2ReyThranduilT Rey Thranduil Lee Pace Carlos Torres
ELHBT2SmaugT Smaug, el dragón Benedict Cumberbatch Mario Arvizu
ELHBT2TaurielT Tauriel Evangeline Lilly Liliana Barba
ELHBT2BardoT Bardo Luke Evans Javier Olguín

Muestras multimedia

Datos de interés

Datos técnicos

  • El doblaje de la película cambio de estudio de DAT a SDI sin embargo se conservó al reparto original de la primera película en este caso Gandalf, Bilbo y al grupo de enanos liderados por Thorin y además el actor y director Ricardo Tejedo vuelve a la dirección hasta el final de la trilogía.

Sobre el reparto

  • El personaje de Thranduil iba ser interpretado por otro actor, sin embargo como no llegó a su llamado el actor y director de la película Ricardo Tejedo tomó el papel.
  • Los actores Rubén Trujillo, Ricardo Tejedo y la actriz Rebeca Patiño son los únicos artistas de la trilogía de El Señor de los Anillos que volvieron a estas precuelas interpretando papeles diferentes.

Sobre la adaptación

  • En los tráilers doblados al español, puede escucharse que el locutor dice "La desolación de Smuag", en lugar de Smaug.
  • A comparación de la primera película, los personajes mencionan "Thorin" en vez de "Thorín".
  • La palabra Athelas (una hierba élfica que significa Hoja de Rey) se cambió por la palabra Aranion que aunque es otro nombre para esa misma hierba en el universo de Tolkien, no se sabe la razón por la que se hizo este cambio en su versión en español ya que en inglés los personajes la llaman Athelas. En el Señor de los Anillos los personajes nombran la hierba por su nombre en élfico Athelas, la palabra Aranion es mencionada en varios libros de Tolkien.
  • La espada de Bilbo se llama Sting en inglés (Aguijón). en las traducciones de los libros se la ha llamado Aguijón o Dardo. En los doblajes de El Señor de Los Anillos se conservó su nombre en inglés. Sin embargo en esta película se le llamó "Ardor" sólo para darle sentido al contexto de la escena pero cambiando la continuidad de la historia en su versión en español. 
  • Al mismo tiempo en su versión en español de El Señor de Los Anillos: La comunidad del Anillo. Bilbo menciona que la espada se la dieron los elfos, cuando en su versión en inglés sólo menciona que la espada fue forjada por elfos. Con la aparición de las películas de El Hobbit, queda claro el error que se cometió en el doblaje.
  • La taberna de Bree donde Gandalf y Thorin se encuentran es la misma taberna que aparece en La comunidad del anillo: El Poney Pisador (respetando la traducción de los libros), sin embargo el doblaje cambió el nombre por El Poney Saltarin.
  • Se usó un filtro para que la voz del actor Carlos Segundo quien interpretó al dragón Smaug se oyera mas imponente tanto en esta película como en la Batalla de los Cinco Ejércitos.

Curiosidades

  • En la versión en DVD casi al término de los créditos finales se hizo un conmovedor homenaje a algunos colaboradores que ayudaron en.la realización de la película y fueron mencionados por el actor y locutor Enrique Perera, incluso el Sr Perera leyó unas palabras en Maori.

Edición en vídeo

Empresa Categoría Formato Región País
Warner-bros Películas Bluray fontlogo 3 DVD A 1 Estados Unidos Estados Unidos
1 / 4 México México

Transmision

Fecha Cadena Canal Horario País
2014 LapTvLogo Moviecity-premieres-01 ¿? Hispanoamérica México Sudamérica República Dominicana
05 de abril de 2015 FIC LATAM LOGO CinecanalLogo 10:00 pm
21 de febrero de 2016 Canalfoxla-1346871451 140 10:00 pm
14 de abril de 2017 Televisanetworkslogo Golden 09:16 pm
9 de marzo de 2017 Hemisphere media group azteca pr 60 años WAPA TV LOGO 08:00 pm Puerto Rico Puerto Rico
13 de agosto de 2017 Rcn logo RCN 2016 01:50 pm Colombia Colombia
17 de diciembre de 2017 Nuevo logotipo de televisa 2016 Nuevo logotipo del Canal 5 2014 3 (México) 09:00 pm México México
11 de abril de 2020 Uno hd 11.1 04:00 pm Bolivia Bolivia

Véase también

Saga cinematográfica

Series animadas

Videojuego

Advertisement