El Fantasma del Espacio (en inglés Space Ghost) es una serie animada de ciencia ficción creada por Alex Toth y producida por Hanna-Barbera, basada en el personaje creado por el dibujante estadounidense Alex Toth. La serie original, producida entre 1966 y 1968, constó de 42 episodios y fue transmitida por CBS junto a Dino Boy en el valle perdido.
Fueron producidos 22 nuevos episodios en 1981 como parte del programa Estrellas Espaciales. Posteriormente en el año 1994 fue creada una serie parodia en la que el Fantasma hacía entrevistas, "Fantasma del espacio, de costa a costa" y fue emitido por Cartoon Network, y posteriormente en el bloque para adultos Adult Swim.
|
Reparto de Puerto Rico (Serie clásica)[]
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
El Fantasma del Espacio |
Gary Owens | Vicente Vazquez | |
Hill (Jace) | Tim Mathieson | Walter Mercado | |
Santos Nazario (cap. 23) | |||
Ana (Jan) | Ginny Tyler | Emma Rosa Vincenti | |
Zorak | Don Messick | Onix Báez | |
Metallus | Ted Cassidy | Jorge Raúl Guerrero | |
Tarko el Terrible (cap. 23) |
José de San Antón | ||
Narración | Gary Owens | Víctor Arrillaga | |
José Antonio Ayala (cap. 23) |
Reparto de México (Estrellas Espaciales)[]
Reparto[]
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
El Fantasma del Espacio |
Gary Owens | Luis Puente | |
Hill (Jace) | Tim Mathieson | Eduardo Giaccardi | |
El Hechicero | ¿? | Esteban Siller | |
Narración | Gary Owens | Jesús Brock |
Transmisión[]
Datos extra[]
- Versión en español exhibida en Canal 2 de Telemundo en Puerto Rico. Emitida también por Panamericana Televisión, canal 5 en Perú, Televisa canal 5 de México, el actual Chilevisión (canal 11) (entre 1997 a 1998), Televisión Nacional de Chile (canal 7) y UCV TV (canal 4 en Valparaíso y 5 en Santiago) en Chile, por el canal 2 de El Salvador y Radio Caracas Televisión canal 2 (hasta 2007) de Venezuela.
Referencias[]
Curiosidades[]
- En los últimos episodios hubo crossovers con El Poderoso Mightor, Moby Dick, Los herculoides y Shazzan, ocurriendo cambios de voces ya que eran dobladas en México.
- En la serie clásica el nombre del mono Blip fue traducido como Pimpo, excepto en el episodio 23.
- El narrador lo llama por su nombre original al inicio del episodio 41, al resumir lo ocurrido en el episodio anterior.