El Chavo, la serie animada es un programa de la televisión mexicana producido por Televisa y Ánima Estudios que dio inicio el 22 de octubre de 2006, presentado por Televisa como una versión de dibujos animados basados en la serie El Chavo, la cual fue producida originalmente en los años 70, 80 y principios de los 90.
Algunos episodios de El chavo animado se basan en los episodios de la serie original con los libretos de Roberto Gómez Bolaños.
La serie fue producida por: Anima Estudios, Roberto Gomez Bolaños, y Televisa S.A. de C.V.
Casting y reparto
Para todas las voces nuevas, Roberto Gómez Bolaños, creador de la serie original, debía aprobar a los nuevos actores de voz. El casting fue extenso para cada personaje, especialmente para los personajes principales, los cuales eran cuyas voces tenían que ser clonadas lo mejor posible:
Para El Chavo, más de 50 actores y locutores fueron rechazados. Jesús Guzmán acudió a la audición después de que una agencia de locutores lo llamara. En un principio llegó al casting sin saber a quien iba a actuar. Pensó en declinar la invitación debido a que suponía que actores de doblaje más reconocidos se quedarían con los papeles. Sin embargo acudió y al preguntarle qué voz realizaría, él respondió que la de El Chavo, sin haberla practicado nunca antes. Las frases "Fue sin querer queriendo" y "Es que no me tienen paciencia" fueron las que le consiguieron el papel.[1]
Cuando el estudio Animex hizo un capítulo de prueba de la serie, Eduardo Tejedo se encargó de dar voz al personaje.
Para Quico el casting también fue extenso. Muchos actores audicionaron y/o sugirieron otros actores. El mismo hijo de Carlos Villagrán (actor original de Quico), sugerido por Mario Filio, fue rechazado. Sebastián Llapur acudió al casting del profesor Jirafales, papel que obtuvo en un principio. Ya con el papel, recordó que llevaba muchos años imitando la voz de Quico desde su infancia, así que le preguntó a Adrián Fogarty si ya se tenía actor de voz para Quico. Como aún no se encontraba uno, hizo la prueba y se quedó con el personaje. Sebastián Llapur es el único actor extranjero en la serie. [2]
En el episodio piloto de prueba, Quico fue doblado por Moisés Iván Mora. [2]
El casting de Don Ramón también se complicó mucho. Los directores no lograban encontrar una voz adecuada para él. Así que el mismo director de doblaje (quien ya tenía el papel de Ñoño), Mario Castañeda, después de estudiar la manera de hablar de Ramón Valdés, hizo la prueba de voz y se quedó con el personaje. [3]
Erica Edwards obtuvo los dos papeles de Florinda Meza en la serie original: Doña Florinda y la Popis. Ella misma platicó en persona con Florinda Meza, quien aprobó sus interpretaciones, a pesar de que la voz de Doña Florinda fue interpretada de una manera distinta debido a una falta de caracterización en la misma.
Juan Carlos Tinoco, después de que Sebastián Llapur se quedara con Quico y dejara al Profesor Jirafales, se quedó con el papel. Pero comenzó a presentar dificultades y abandonó la serie, siendo sustituído por Moisés Suárez Aldana, un actor de televisión que participó en otra producción actuada de Chespirito.
Víctor Delgado dobló al Sr. Barriga normalmente hasta los primeros episodios de la quinta temporada, hasta que se retiró del doblaje. Actualmente, el personaje es interpretado por Sebastián Llapur. Un episodio de la sexta temporada, fue interpretado por su actor original, Edgar Vivar. [4]
Estudio y dirección
Hasta la cuarta temporada, la serie era grabada en AF The Dubbing House y desde la quinta temporada, después de la separación con el estudio Fogarty Studios, actualmente la serie es grabada en The Dubbing House.
En la primera temporada, Marina Huerta era la única directora del doblaje de la serie, y a patir de la segunda temporada Mario Castañeda la acompañó como Co-director. En la quinta temporada, después de la separación de socios en la empresa, Marina Huerta se retiró de la serie y Mario Castañeda se convirtió en el único director de la serie.
Reparto
Reparto principal
Personaje | Actor de voz | Temporada |
---|---|---|
El Chavo | Jesús Guzmán | 1ª- |
Quico | Sebastián Llapur | 1ª- |
Don Ramón | Mario Castañeda | 1ª- |
Ñoño | Mario Castañeda | 1ª- |
Edgar Vivar | 6ª (un ep.) | |
Doña Florinda | Erica Edwards | 1ª- |
La Popis | ||
Profesor Jirafales | Sebastián Llapur | 1ª (ep 9) |
Juan Carlos Tinoco | 1ª-2ª | |
Moisés Suárez Aldana | 3ª-5ª | |
Doña Clotilde | Erika Mireles | 1ª- |
Señor Barriga | Víctor Delgado | 1ª-5ª (hasta ep. 107) |
Sebastián Llapur | 5ª- (desde ep. 108) | |
Edgar Vivar | 6 (un ep.) | |
Patty | Maggie Vera | 1ª- |
Jaimito el cartero | Leonardo García | 1ª- |
Godínez | Jesús Guzmán | 1ª- |
Gloria | Julieta Rivera | 1ª- |
Reparto secundario
Personaje | Actor de voz | Temporada |
---|---|---|
La Rubia Margot | Toni Rodríguez | 3ª (eps. 56) |
Marina Huerta | 3ª-4ª | |
Claudia Contreras | 5ª | |
Pánfilo | Marina Huerta | 2ª |
4ª | ||
Madre de Pánfilo | Marina Huerta | 2ª |
Maggie Vera | 4ª | |
Padre de Pánfilo | Jorge Ornelas | 2ª |
Mario Castañeda | 4ª | |
Heladero | Jorge Ornelas | 2ª-3ª |
Científico | Enrique Horiuchi | 3ª- |
Fito Fuerte | Sebastián Llapur | 3ª- |
Justiciero Enmascarado | Leonardo García | 3ª- |
Personajes episódicos
Personaje | Actor de voz | Episodio | |
---|---|---|---|
Primera temporada | |||
Señor Hurtado | Roberto Mendiola | 12 | |
Segunda temporada | |||
Anunciador de luchas | Dr. Alfonso Morales | 28 | |
Santa Claus | Carlos del Campo | 35 | |
Dueño de Willis / Señora | Marina Huerta | 40 | |
Carnicero | Leonardo García | 40 | |
Señor | Ricardo Bautista | 40 | |
Presidente municipal | Jesús Cortez | 41 | |
Esposa del Presidente municipal | Rommy Mendoza | 41 | |
Gobernador | Mario Castañeda | 41 | |
Voz cantada del Chavo | Eduardo Bojorquez | 41 | |
Marciano 1 | Hugo Núñez | 43 | |
Marciano 2 | Jorge Ornelas | 43 | |
Abuela del bebé | Marina Huerta | 47 | |
Conductor | Carlos del Campo | 47 | |
Locutor / Maestro de ceremonia | Enrique Horiuchi | 48 | |
Policía | Carlos del Campo | 50 | |
Capitán | 51 | ||
Guardabosques | Enrique Horiuchi | 52 | |
Tercera temporada | |||
Líder de la tribu | Enrique Horiuchi | 54 | |
Tipo rudo | 55 | ||
Niños | Angélica Villa | 55 | |
Nallely Solís | |||
Comentarista | Enrique "El Perro" Bermúdez | 55 | |
Locutor en TV | Mario Castañeda | 57 | |
Periodista | Sebastián Llapur | 57 | |
Alcalde | Enrique Horiuchi | 58 | |
Rosita | María José | 64 | |
Productor de TV | Enrique Horiuchi | 68 | |
Rosendo Buenrostro | 68 | ||
Locutor | Carlos Torres | 68 | |
Policía | 68 | ||
Payaso | Leonardo García | 68 | |
Payasita | Angélica Villa | 68 | |
Encargado | Carlos del Campo | 70 | |
Señora | Erika Rendón | 70 | |
Repartidor | Enrique Horiuchi | 70 | |
Uniformado | 73 | ||
Yeti | 73 | ||
Bruja | Marina Huerta | 73 | |
Cuarta temporada | |||
El Chapulín Colorado | Jesús Guzmán | 80 | |
Cuervo | Carlos del Campo | 82 | |
Extraterrestre | Leonardo García | 82 | |
Sirenas | Angélica Villa | 86 | |
Nallely Solís | |||
Ana Patricia Hannides | |||
Rey Tritón | Carlos del Campo | 86 | |
Rufino Malacara | 87-88 | ||
Hombre | Enrique Horiuchi | 88 | |
Empleado | 88 | ||
Quinta temporada | |||
Vagabundo M | Leonardo García | 114 | |
Vagabundo B | Enrique Horiuchi | 114 | |
Vagabundo G | Carlos Íñigo | 114 |
Voces adicionales
- Angélica Villa
- Carlos del Campo
- Carlos Torres
- Enrique Horiuchi
- Erica Edwards
- Hugo Núñez
- Leonardo García
- Mario Castañeda
- Marina Huerta
- Nallely Solís
- Carlo Vázquez
- Moisés Suárez Aldana
- Ana Patricia Hannides
- Luz Menchaca
Episodio piloto
Cuando se hizo el episodio piloto del Chavo animado, se escogió a Eduardo Tejedo como El Chavo, a Moisés Iván Mora como Quico y finalmente a Liliana Barba como la Chilindrina (quien no finalmente no aparecería en la serie definitiva). Además, según los créditos, este episodio se grabó en Candiani Dubbing Studios.
Personaje | Actor de voz |
---|---|
El Chavo | Eduardo Tejedo |
Quico | Moisés Iván Mora |
La Chilindrina | Liliana Barba |
Doblaje a otros idiomas
La serie está completamente hecha y actuada en México, sin embargo es doblada al inglés y al portugués. En ambas versiones los nombres son traducidos. El doblaje de la serie se debe a que la serie original (actuada en persona) era también doblada a muchos más idiomas, y en los países no hispanohablantes en los que más arraigo tuvo fue en Brasil y Estados Unidos.
Inglés
En Estados Unidos, la serie es doblada al inglés por petición de Kabillion, bajo al mando de Fabiola Stevenson, reconocida actriz y traductora mexicana. Es la única versión de la serie con un intro cantado, ya que la versión mexicana y la brasileña utilizan música instrumental. Muchos de los nombres de los personajes fueron cambiados. [5]
Reparto
Personaje | Nombre en inglés | Actor de doblaje |
---|---|---|
Chavo | Mona Marshall | |
Quico | Doug Erholtz | |
Don Ramon | Mr. Raymond | |
Doña Florinda | Mrs. Worthmore | Kate Higgins |
Popis | Phoebe | |
Profesor Jirafales | Professor Girafalde | Bob Buchholz |
Ñoño | Junior | Yuri Lowenthal |
Sr. Barriga | Mr. Beliarge | Dave Mallow |
Doña Clotilde | Mrs. Pinster | Mona Marshall |
Godínez | Gordon | Kate Higgins |
Jaimito el cartero | Manny the mailman | Dave Mallow |
Portugués
En Brasil, el reparto original de doblaje de la serie de 1970 iba a ser cambiado en su totalidad por actores de doblaje nuevos para este nuevo proyecto. [6] Esto generó gran polémica entre los fanáticos brasileños de la serie, lo cual obligó al estudio a negociar con el reparto de doblaje original. La mayoría de los actores originales volvieron (a excepción de algunos que habían fallecido). [7] La serie es doblada y adaptada al portugués tal como lo era la serie de 1970. La traducción de los nombres se conservó.
Reparto
Personaje | Nombre en portugués | Actor de doblaje |
---|---|---|
Chavo | Chaves | Tatá Guarnieri |
Quico | Sergio Stern | |
Don Ramón | Seu Madruga | Carlos Seidi |
Doña Florinda | Dona Florinda | Marta Volpiani |
Popis | Pópis | |
Profesor Jirafales | Profesor Girafales | Osmiro Campos |
Ñoño | Nhonho | Gustavo Berriel |
Sr. Barriga | Sr. Barriga | |
Doña Clotilde | Dona Clotilde | Beatriz Loureiro |
Godínez | Duda Espinoza | |
Jaimito el cartero | Jaiminho | Waldir Fiori |
Promocionales
Personaje | Actor de voz | ||
---|---|---|---|
América celebra a Chespirito | |||
El Chavo del Ocho | Jesús Guzmán | ||
El Chapulín Colorado | |||
Chómpiras | |||
Dr. Chapatín | |||
Chaparrón Bonaparte | |||
Promocional de tercera temporada en programa Hoy | |||
El Chavo del Ocho | Jesús Guzmán | ||
Quico | Sebastián Llapur | ||
Popis | Erica Edwards | ||
Ñoño | Mario Castañeda | ||
El Show en Vivo del Chavo Animado | |||
El Chavo del Ocho | Jesús Guzmán | ||
"Buenas noches niños" - América Televisión y Televisa | |||
El Chavo del Ocho | Jesús Guzmán | ||
Quico | Sebastián Llapur | ||
Popis | Erica Edwards | ||
Ñoño | Mario Castañeda | ||
Patty | Maggie Vera | ||
Campaña Televisa Verde | |||
Doña Florinda | Erica Edwards | ||
Ñoño | Mario Castañeda | ||
Teletón 2010 | |||
El Chavo del Ocho | Jesús Guzmán | ||
Promocional 3ra. temporada | |||
El Chavo del Ocho | Jesús Guzmán |
Videojuegos
Artículo principal:El Chavo (videojuego)
El videojuego lanzado para sistemas IOS "El Chavo" cuenta con pocos loops grabados:
Personaje | Actor de voz |
---|---|
El Chavo del Ocho | Jesús Guzmán |
Emisión
Datos de interés
- Antes del estreno, se tenía planeado que María Antonieta de las Nieves volviera a la actuación de voz interpretando a La Chilindrina (personaje original de "El Chavo del Ocho") en esta serie, sin embargo el plan no se llegó a concretar porque nunca hubo respuesta por parte de Roberto Gómez Bolaños, ya que supuestamente le tenía que pagar regalías a María Antonieta de las Nieves (cosa que ha desmentido la actriz), aunque aclaró que estaba dispuesta a participar en el personaje y dejar usar la imagen de este sin cobrar, nunca se le dio respuesta, además que Roberto Gómez Bolaños afirma lo contrario.
- Doña Florinda y La Popis son interpretadas por una misma actriz en cada una de las versiones de doblaje (español, portugués e inglés).
- Ñoño y el Señor Barriga, ambos interpretados originalmente por Edgar Vivar, son también doblados en Brasil por un mismo actor.
Refrencias
- ↑ Y eso, para mí, ya es noticia. La voz detrás del Chavo
- ↑ 2,0 2,1 El Podcast de Mario Filio #55
- ↑ Entrevista a Mario Castañeda, La voz de Gokú
- ↑ Edgar Vivar de visita y grabando El Chavo Animado
- ↑ Fabiola Stevenson, Now Playing
- ↑ SBT deve mudar todos os dubladores do desenho do "Chaves"
- ↑ El Chavo, la serie animada (Wikipedia en portugués)