Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Registrarse
Etiqueta: sourceedit
Sin resumen de edición
(No se muestran 84 ediciones intermedias de 10 usuarios)
Línea 2: Línea 2:
 
|titulo = El Cascanueces
 
|titulo = El Cascanueces
 
|img = [[Archivo:El_Cascanueces_.jpg|thumb]]
 
|img = [[Archivo:El_Cascanueces_.jpg|thumb]]
|titulo_orig =
+
|titulo_orig = The Nutcracker Sweet/ El Cascanueces
|direccion_doblaje = [[Alan René Bressant]]
+
|direccion_doblaje = [[Alan René Bressant]]
|traductor =
+
|traductor = [[Sandra Lorena Flores Campuzano]]
|estudio_doblaje =
+
|estudio_doblaje = [[Optimedia Bond México]]
|ingeniero_grabacion =
+
|ingeniero_grabacion = [[Alan René Bressant]]
|editor_dialogo =
+
|editor_dialogo = |direc_creativo =
 
|fecha_grabacion = Noviembre 2015
|direc_creativo =
 
  +
|version_español = {{Bandera|Perú}}StarFilms Perú<br/>{{Bandera|México}}[[Optimedia Productions]] /<br>[[Televix]]
|fecha_grabacion =
 
|productora_doblaje =
 
 
|pais = {{Bandera|México}} México
 
|pais = {{Bandera|México}} México
 
|origen = {{Bandera|Estados Unidos}} Estados Unidos
 
|origen = {{Bandera|Estados Unidos}} Estados Unidos
 
|año = 2015
 
|año = 2015
  +
|ingeniero_edicion = [[Arturo Vélez]]|direc_ejecutivo = Eduardo Schuldt}}
}}
 
   
  +
[[Archivo:El_Cascanueces_reparto_BOND.png|231px|thumb]]
  +
[[Archivo:El_Cascanueces_reparto_BOND_0.png|231px|thumb]]
  +
[[Archivo:El_Cascanueces_reparto_BOND_1.png|231px|thumb]]
  +
'''El Cascanueces''' '''''(The Nutcracker Sweet)''''' es una película peruana de animación en 3D del año 2015 dirigida por el peruano Eduardo Schuldt basada en el libro de Theodor Amadeus Hoffmannde
  +
  +
{{Sinopsis|Es víspera de Navidad y los niños Silberhaus están entusiasmados por la festividad. Marie y Fritz están jugando cuando su padrino Drosselmayer llega con un regalo adelantado de Navidad, un cascanueces, en la madrugada Marie es testigo de una batalla entre un ejército de soldados de juguete dirigidos por el Cascanueces contra un pelotón de ratones comandados por el rey ratón. Dando inicio con esto a un aventura en la que Marie y Fritz quedan involucrados.}}
   
 
==Reparto==
 
==Reparto==
 
{|width="60%" cellspacing="0" cellpadding="4" border="2" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;"
 
{|width="60%" cellspacing="0" cellpadding="4" border="2" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;"
|-style="background: #ccf;"
+
|- style="background: #ccf;"
!width="50"|Imagen
 
 
!Personaje
 
!Personaje
 
!Actor original
 
!Actor original
!Actor de doblaje
+
!Actor de doblaje<br/>(redoblaje)
 
|-
 
|-
|style="padding:0;"|
 
 
|Cascanueces
 
|Cascanueces
 
|[[Drake Bell]]
 
|[[Drake Bell]]
 
|[[Enzo Fortuny]]
 
|[[Enzo Fortuny]]
 
|-
 
|-
  +
|Marie Silberhaus
|style="padding:0;"|
 
|Marie
 
 
|[[Alicia Silverstone]]
 
|[[Alicia Silverstone]]
 
|[[Diana Nolan]]
 
|[[Diana Nolan]]
 
|-
 
|-
  +
|Fritz Silberhaus
|
 
 
| [[Karen Strassman]]
|Fritz
 
|| [[Karen Strassman]]
 
 
|[[Noriko]]
 
|[[Noriko]]
 
|-
  +
|Princesa Mermelada
  +
|¿?
  +
|[[Diana Huicochea]]
  +
|-
  +
|Papá
  +
|[[Grant George]]
  +
|[[Ricardo Rocha]]
  +
|-
  +
|Mamá
  +
|[[Wendee Lee]]
  +
|[[Teresa Ibarrola]]
  +
|-
  +
|Sr. Buho
  +
|[[Edward Asner]]
  +
|[[Alan René Bressant]]
  +
|-
  +
|Tio Drosselmeyer
  +
|[[Kirk Thornton]]
  +
|[[José Alfredo Camacho]]
  +
|-
  +
|Rey ratón
  +
|[[Rick Zieff]]
  +
|[[Ricardo Rocha]]
  +
|-
  +
|Lugarteniente
  +
|¿?
  +
|[[Román Abreo]]
  +
|-
  +
|Squick
  +
| rowspan="2"|¿?
  +
| rowspan="2" |[[Wendy Malvárez]]
  +
|-
  +
|Scrich
 
|}
 
|}
  +
==='''Voces adicionales y ambientes:'''===
[[Categoría:Doblaje mexicano]]
 
  +
* [[Sei Yamanaka]]
[[Categoría:Películas animadas de 2010s]]
 
  +
* [[Eduardo Sánchez]]
  +
* [[Héctor Mena]]
  +
* [[Fernando Moctezuma]]
  +
* [[Iván Casillas]]
  +
* [[Omar Sánchez]]
  +
  +
==='''Datos de interés:'''===
  +
*Para el doblaje se inicio el proceso de localización de las voces habituales de los actores más conocidos en la película, Enzo Fortuny es la voz más recurrente de Drake Bell, por lo que de inmediato se le dio el llamado, en el caso de Alicia Silverstone, la actriz no ha tenido una voz fija en sus diferentes trabajos doblados al español, y en el caso de Karen Strassman la actriz que más le ha prestado su voz no tiene un registro capaz de interpretar niños debido a la madurez de su voz, en un principio se pensó en un niño para que interpretara dicho papel, pero debido a la premura y al plazo de entrega el papel se le dio a Noriko para que se oyese más natural, de esta manera el estudio afianza su compromiso con los fans de mantener a las voces habituales para los actores de los trabajos que realiza, hasta donde le sea posible, desde los más conocidos y famosos hasta los que no lo son tanto.
  +
*Originalmente la película ya había sido doblada en Perú,[[Archivo:Cascanueces - Trailer Oficial|thumb|right|230 px]] pero al empezar a ofrecerla a posibles clientes todos la rechazaban por la baja calidad del mismo. Incluso uno de ellos literalmente les dijo "está muy bien la película, mándala a doblar a México y lo volveremos a considerar."
  +
  +
=='''Galería redoblaje'''==
  +
<gallery captionalign="left" orientation="square">
  +
Jornada_de_grabación.jpg|Jornada de grabación. Noriko, Ricardo Rocha
  +
Diana_Nolan_Marie_0.jpg|Diana Nolan, personaje: Marie
  +
Jornada_de_grabación_0.jpg|Jornada de grabación.
  +
Lalo Sánchez y Alan Rene Bressant dirigiendo.
  +
Jornada_de_grabación,_descanso_para_comer.jpg|Jornada de Grabación, corte para comer
  +
</gallery>
  +
  +
== '''Anexo''' ==
  +
https://peru.com/entretenimiento/cine/cascanueces-eduardo-schuldt-conto-detalles-su-nueva-cinta-noticia-427235[[Categoría:Doblaje mexicano]]
 
[[Categoría:Doblaje peruano]]
  +
[[Categoría:Redoblajes]]
 
[[Categoría:Producciones con doblaje acreditado]]
 
[[Categoría:Producciones con doblaje acreditado]]
  +
[[Categoría:Películas Animadas]]
 
[[Categoría:Películas animadas de 2010s]]
  +
[[Categoría:Películas animadas de 2015]]
  +
[[Categoría:Doblajes de 2010s]]
  +
[[Categoría:Películas Navideñas]]
  +
[[Categoría:Edición videográfica]]
  +
[[Categoría:Películas Peruanas]]

Revisión del 23:02 29 feb 2020


El Cascanueces reparto BOND
El Cascanueces reparto BOND 0
El Cascanueces reparto BOND 1

El Cascanueces (The Nutcracker Sweet) es una película peruana de animación en 3D del año 2015 dirigida por el peruano Eduardo Schuldt basada en el libro de Theodor Amadeus Hoffmannde

Sinopsis

Es víspera de Navidad y los niños Silberhaus están entusiasmados por la festividad. Marie y Fritz están jugando cuando su padrino Drosselmayer llega con un regalo adelantado de Navidad, un cascanueces, en la madrugada Marie es testigo de una batalla entre un ejército de soldados de juguete dirigidos por el Cascanueces contra un pelotón de ratones comandados por el rey ratón. Dando inicio con esto a un aventura en la que Marie y Fritz quedan involucrados.


Reparto

Personaje Actor original Actor de doblaje
(redoblaje)
Cascanueces Drake Bell Enzo Fortuny
Marie Silberhaus Alicia Silverstone Diana Nolan
Fritz Silberhaus Karen Strassman Noriko
Princesa Mermelada ¿? Diana Huicochea
Papá Grant George Ricardo Rocha
Mamá Wendee Lee Teresa Ibarrola
Sr. Buho Edward Asner Alan René Bressant
Tio Drosselmeyer Kirk Thornton José Alfredo Camacho
Rey ratón Rick Zieff Ricardo Rocha
Lugarteniente ¿? Román Abreo
Squick ¿? Wendy Malvárez
Scrich

Voces adicionales y ambientes:

Datos de interés:

  • Para el doblaje se inicio el proceso de localización de las voces habituales de los actores más conocidos en la película, Enzo Fortuny es la voz más recurrente de Drake Bell, por lo que de inmediato se le dio el llamado, en el caso de Alicia Silverstone, la actriz no ha tenido una voz fija en sus diferentes trabajos doblados al español, y en el caso de Karen Strassman la actriz que más le ha prestado su voz no tiene un registro capaz de interpretar niños debido a la madurez de su voz, en un principio se pensó en un niño para que interpretara dicho papel, pero debido a la premura y al plazo de entrega el papel se le dio a Noriko para que se oyese más natural, de esta manera el estudio afianza su compromiso con los fans de mantener a las voces habituales para los actores de los trabajos que realiza, hasta donde le sea posible, desde los más conocidos y famosos hasta los que no lo son tanto.
  • Originalmente la película ya había sido doblada en Perú,
    Cascanueces_-_Trailer_Oficial

    Cascanueces - Trailer Oficial

    pero al empezar a ofrecerla a posibles clientes todos la rechazaban por la baja calidad del mismo. Incluso uno de ellos literalmente les dijo "está muy bien la película, mándala a doblar a México y lo volveremos a considerar."

Galería redoblaje

Anexo

https://peru.com/entretenimiento/cine/cascanueces-eduardo-schuldt-conto-detalles-su-nueva-cinta-noticia-427235