Drop Dead Diva (también conocida como Una diva cambiando de cuerpo) es una serie de televisión estadounidense de comedia-drama de Lifetime, creada por Josh Berman y protagonizada por Brooke Elliott.
Sumario
Reparto
Reparto ![]() | |||
---|---|---|---|
Personaje | Actor original | Actor de doblaje | Temporada |
Personajes principales | |||
Jane Bingum /Deb Dobkins | Brooke Elliott | Gaby Willer | 1ª-2ª |
Teri Lee | Margaret Cho | Mónica Villaseñor | 1ª-2ª |
Stacy Barrett | April Bowlby | Diana Pérez | 1º-2ª |
Kim Kasswell | Kate Levering | Erica Edwards | 1ª-2ª |
Grayson Kent | Jackson Hurst | Igor Cruz | 1ª-2ª |
J. Parker | Josh Stamberg | Roberto Mendiola | 1ª-2ª |
Fred | Ben Feldman | René García | 1ª-2ª |
Personajes secundarios | |||
Deb Dobkins | Brooke D'Orsay | Rebeca Gómez | 1ª-2ª |
Bobbie Dobkins | Sharon Lawrence | Queta Leonel | 1ª-2ª |
Hank Spencer | David Berman | Luis Alfonso Mendoza | 1ª-2ª |
Jueza Madeline Summers | Rosie O'Donnell | Maru Guzmán | 1ª-2ª |
Vanessa Hemmings | Jaime Ray Newman | Liliana Barba | 2ª |
Insertos | N/D | Irwin Daayán | 1ª-2ª |
Reparto ![]() | |||
Personaje | Actor original | Actor de doblaje | Temporada |
Personajes principales | |||
Jane Bingum /Deb Dobkins | Brooke Elliott | Mariela Álvarez | 3ª-6 |
Stacy Barrett | April Bowlby | Sol Nieto | 3ª-6 |
Kim Kasswell | Kate Levering | Natalia Rosminati | 3ª- |
Grayson Kent | Jackson Hurst | Martín Gopar | 3ª- |
J. Parker | Josh Stamberg | Diego Brizzi | 3ª-4ª |
Fred | Ben Feldman | Pedro Ruiz | 3ª-4ª |
Personajes secundarios | |||
Bobbie Dobkins | Sharon Lawrence | Silvia Aira | 3ª- |
Vanessa Hemmings | Jaime Ray Newman | Vanina García | 3ª |
Nikki LePree | Kim Kardashian | Yamila Garreta | 4ª |
Brittney | Natalie Hall | Rossy Aguirre | 5ª |
Personajes episódicos
Voces adicionales
:
Voces adicionales
:=
- Agostina Longo
- Angélica Vargas
- Florencia Marchetti
- Gisela Viviano
- Javier Gómez
- Javier Naldjián
- Lourdes Cetrángolo
- Mara Brenner
- María Laura Cassani
- Noelia Culshaw
Curiosidades
- En el doblaje mexicano, se menciona el título. En tanto, en el doblaje argentino no se tradujo de la versión original.
- En el doblaje argentino, la pronunciación de algunos apellidos o palabras en inglés difieren un poco con el doblaje mexicano, pero se parecen más a como lo pronuncian originalmente.
- En el doblaje argentino, existen varios pleonasmos, en cuanto a la traducción, ejemplo, "el denunciante denunciará", "caerá para abajo".
- En el capitulo 10, Loretta Santini y Love Santini interpretan a unas hermanas. En la vida real son hermanas.
- Se puede apreciar que en la segunda temporada, el doblaje se torna mucho más "neutro".
Edición en vídeo
Empresa | Categoria | Formato | Contenido | Región | País | |
---|---|---|---|---|---|---|
Netflix | Series de TV | Digital | 4 temporadas (69 episodios) |
4 y 1 | Latinoamérica | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Transmisión
Cadena | Canal | País |
---|---|---|
TV Azteca | 7 | ![]() |
A+ | ||
TCS | 2 | ![]() |
Telemundo | 2 de San Juan | ![]() |
Teletica | 7 | ![]() |
- Series de TV
- Doblaje mexicano
- Doblaje argentino
- Series de Lifetime
- Películas y series disponibles en Netflix
- Series de Sony Pictures Television
- Series transmitidas por Sony Entertainment Television
- Series transmitidas por Azteca 7
- Series transmitidas por Bio
- Series de TV de 2000s
- Doblajes de 2000s
- Doblajes de 2010s
- Películas y series disponibles en Clarovideo
- Series transmitidas por Telemundo PR
- Series transmitidas por Venevisión
- Series transmitidas por Teletica
- Series transmitidas por Canal 2
- Series transmitidas por A+
El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.