Dragon Tales es una serie animada infantil estadounidense creada por Ron Rodecker y Jim Coane y transmitida por la cadena PBS entre 1999 y 2005, que trata sobre niños que van a una tierra de dragones, Presentada por Children's Television Workshop y Columbia TriStar Television.
Reparto[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | Temporada |
---|---|---|---|---|
Max | Danny McKinnon | Alan Fernando Velázquez | 1ª (primeros episodios) | |
Claudio Velázquez | 1ª-2ª | |||
Marina Huerta | 3ª | |||
Emmy | Andrea Libman | Mayra Arellano | 1ª-2ª | |
Lupita Leal | 3ª | |||
Enrique | Aida Ortega | Maggie Vera | 3ª | |
Ord | Ty Olsson | Francisco Reséndez | 1ª voz | |
Herman López | 1ª-3ª | |||
Francisco Colmenero | 2ª (algunos eps.) | |||
Gabriel Cobayassi | 3ª (algunos eps.) | |||
Cassie | Chantal Strand | Leyla Rangel | 1ª-2ª | |
Rocío Mallo | 3ª | |||
Zak | Jason Michas | Humberto Ramirez | 1ª | |
Carlos Hugo Hidalgo | 1ª (últimos eps.) | |||
Enzo Fortuny | 2ª | |||
Arturo Mercado | 2ª (algunos eps.) | |||
Miguel Ángel Leal | 3ª | |||
Wheezie | Kathleen Barr | Liliana Barba | 1ª-3ª | |
Ana Lobo | 1ª (algunos eps.) | |||
Quetzal | Eli Gabay | Alejandro Illescas | 1ª | |
Nicolás Frías | 2ª-3ª | |||
Rubén Moya | 2ª (algunos eps.) | |||
Jorge Roig | 3ª (algunos eps.) | |||
Lorca | Lenore Zann | ¿? | ¿? | |
Finn | Ellen Kennedy | Rossy Aguirre | ¿? | |
Sid Sycamore | Scott McNeil | Carlos del Campo | ¿? | |
Presentación de serie | N/D | Alejandro Mayén | 1ª-2ª | |
Mario Castañeda | 3ª | |||
Presentación de episodios | N/D | Alejandro Mayén | 1ª | |
Rubén Moya | 2ª | |||
Nicolás Frías | 2ª (algunos eps.) | |||
Jorge Roig | 3ª |
Voces adicionales[]
Curiosidades[]
- En la tercera temporada hubieron varios cambios de voces, el más notorio fue el de Max, interpretado por Alan Fernando Velázquez y Claudio Velázquez, debido a la madurez de ambos fueron sustituidos por Marina Huerta.
- En las transmisiones de Discovery Kids, solían saltarse los segmentos musicales, muy pocas veces se puso.
- Así como la canción del Doodly Doo que estuvo en uno de los comerciales emitidos en 3 de las fases del canal.
- Canales como Discovery Kids, se traducen las cartas de título de los episodios.
- En las primeras temporadas, las cartas de título sólo se traducían y no se mencionaban sino hasta más tarde.
- Hubo escenas que se saltaron posiblemente por razones de tiempo, mayoritariamente saltaban los segmentos musicales, o hasta episodios como por ejemplo: El episodio "El día del maestro" omitieron la escena final.
- Dicho episodio no sólo este fue el episodio cuyo título se dejó sin traducirse, también por el hecho de que el idioma, las tradiciones y la celebración que organizaron junto con el personaje Enrique es en uno de los países de Latinoamérica.
Música[]
- Tema de apertura
- Interpretado por: Elsa Covián, Julieta García Rello y Lizeth Rondero.[1]
- Doodly Doo
- Interpretado por: ¿?
Edición en video[]
Empresa | Formato | Región | País |
---|---|---|---|
Rodven / InterVideo | NTSC |
Transmisión[]