Sin resumen de edición Etiqueta: rte-source |
Etiqueta: rte-source |
||
Línea 250: | Línea 250: | ||
== Galería == |
== Galería == |
||
<gallery> |
<gallery> |
||
− | + | DBZFC4.jpg|[[Luis Alfonso Mendoza]] y [[Gerardo Reyero]] en grabaciones. (10/02/16) |
|
+ | DBZFC3.jpg|[[Eduardo Garza]] y [[Luis Alfonso Mendoza]] en grabaciones. (10/02/16) |
||
+ | DBZFC2.jpg|[[Luis Alfonso Mendoza]] y [[René García]] en grabaciones. (09/02/16) |
||
DBZFC1.jpg|[[Luis Alfonso Mendoza]], [[Mario Castañeda]] y [[Patricia Acevedo]] en grabaciones. (09/02/16) |
DBZFC1.jpg|[[Luis Alfonso Mendoza]], [[Mario Castañeda]] y [[Patricia Acevedo]] en grabaciones. (09/02/16) |
||
</gallery> |
</gallery> |
||
+ | |||
== Datos de interés == |
== Datos de interés == |
||
* La dirección no cayó en manos de [[Eduardo Garza]], quien había dirigido las películas Dragon Ball Z: La Batalla de los Dioses y Dragon Ball Z: La Resurrección de Freezer, sino de [[Luis Alfonso Mendoza]]. |
* La dirección no cayó en manos de [[Eduardo Garza]], quien había dirigido las películas Dragon Ball Z: La Batalla de los Dioses y Dragon Ball Z: La Resurrección de Freezer, sino de [[Luis Alfonso Mendoza]]. |
Revisión del 12:33 10 feb 2016
Dragon Ball Z Kai: The Final Chapters (literalmente Dragon Ball Z Kai: Los Capitulos Finales) es el nombre con el que se conoce a la versión para distribución internacional de los episodios correspondientes al arco de Majin Buu en Dragon Ball Z Kai. La versión correspondiente a Japón, que mantiene el nombre de "Dragon Ball Kai", contiene 61 episodios y la versión internacional con un total de 69 episodios; ésta ultima confirmado por la filial europea de Toei Animation. "The Final Chapters" ha sido transmitida en Francia y en Corea del Sur con apenas dos meses de desfase a su estreno en Japón.
Reparto
Personajes episódicos
Imagen | Personaje | Seiyū | Actor de doblaje | Episodio (s) |
---|---|---|---|---|
Anciano | Tomohisa Asō | Pedro D'Aguillón Jr. | 99 |
Galería
Datos de interés
- La dirección no cayó en manos de Eduardo Garza, quien había dirigido las películas Dragon Ball Z: La Batalla de los Dioses y Dragon Ball Z: La Resurrección de Freezer, sino de Luis Alfonso Mendoza.
- En esta nueva entrega, varios actores retoman sus personajes, algunos que no los doblaron en Dragon Ball Z Kai por problemas salariales con el estudio:
- Mario Castañeda retoma al personaje de Goku, luego de que este rechazara participar en Dragon Ball Z Kai por no llegar a un acuerdo económico.
- René García retoma a Vegeta luego que declinara participar en las anteriores temporadas, si bien ya había retomado su papel en las películas Dragon Ball Z: La Batalla de los Dioses y Dragon Ball Z: La Resurrección de Freezer.
- Laura Torres retoma a Gohan y Goten de niños, este último personaje es doblado nuevamente por la actriz después de no poderlo doblar en Dragon Ball Z: La Batalla de los Dioses por estar vetada del estudio de doblaje donde se grabó dicha película, aunque en Dragon Ball Z Kai hizo el llanto de Goku bebé en el primer episodio pero esta participación no le fue pagada.
- De igual forma Eduardo Garza retoma a Krilin, luego de que en la saga de Majin Buu de la serie original fuera sustituido por Luis Daniel Ramírez, cabe resaltar que Garza retomó al personaje desde Dragon Ball Z Kai y las películas: Dragon Ball Z: La Batalla de los Dioses y Dragon Ball Z: La Resurrección de Freezer, además en los dos largometrajes fungió como director de doblaje.
- Es la primera vez que Ricardo Hill dobla a Kaiosama del Norte luego de infructuosas negociaciones para retomar el personaje en Dragon Ball Z Kai y Dragon Ball Z: La Batalla de los Dioses, en las que no llegó a un acuerdo y fue sustituido por diferentes actores. Curiosamente, Hill retoma a Kaiosama en la Saga de Majin Buu, misma saga en que lo dejó en Dragon Ball Z, siendo reemplazado en aquella ocasión por José Luis McConnell.
- Enrique Cervantes retoma al Androide Número 16 para grabar los diálogos de su personaje en el inicio de la serie, luego que no pudiera retomarlo en la saga de Cell de Dragon Ball Z Kai a pesar de haber sido contactado, debido que Toei ordenó que los personajes de esa saga tuvieran voces nuevas.