Dragon Ball Daima es una serie de anime para televisión producida por Toei Animation. Es una producción de Shueisha y Toei Animation, bajo conceptos de historia y personajes del autor original Akira Toriyama. La serie es una intercuela que transcurre tiempo después de la derrota de Majin Buu y antes de los acontecimientos de Dragon Ball Super.
|
Reparto
Personajes episódicos
Voces adicionales
Muestras multimedia
Avances
Créditos
Cines
Max
Datos de interés
Datos técnicos
- Es la primera serie en la franquicia Dragon Ball en no contar con sus temas de apertura y cierre doblados, posiblemente debido a la decisión de Toei de ahorrar costos para doblarlos, la decisión también se tomó con los doblajes en inglés y portugués brasileño.
- Este proyecto marca el regreso de Brenda Nava a la traducción de guiones para la franquicia Dragon Ball, tras su ausencia en el doblaje de la última tanda de episodios de Dragon Ball Super y de la película Super Hero.
- Además, representa su retorno al estudio de doblaje Audiomaster Candiani después de siete años, siendo su última participación en dicho estudio el proyecto Pilotos de Dragón: Hisone & Masotan. Su ausencia previa estuvo relacionada con diferencias laborales con la empresa durante el doblaje de Super, motivo por el cual no formó parte de los últimos episodios ni de la mencionada película, ya que esta fue realizada en ese mismo estudio.
Sobre el reparto
- Para esta producción, Rossy Aguirre no interpreta a la versión infantil de Krilin (mini), lo que llamó rápidamente la atención de los fans, quienes no tardaron en pronunciarse en redes sociales. Este cambio fue decisión del cliente, que solicitó pruebas de voz específicas para las versiones "mini" de los personajes, incluyendo a Krilin, posiblemente debido a los cambios de seiyuus del personaje en Japón.
- Durante las pruebas de voz para el personaje de Krilin, Eduardo Garza habría contactado a Rossy, sin embargo, el cliente decidió optar por Karen Vallejo. Curiosamente, la interpretación de Karen para la versión mini de Krilin parece estar influenciada más por el estilo de Eduardo que por el de Rossy, lo que sugiere una continuidad con la caracterización adulta del personaje. A pesar de ello, el tono empleado por Karen guarda similitudes con otros roles que ha interpretado, como Lana Loud en The Loud House o Boruto en la serie homónima.
- No obstante Rossy si pudo participar posteriormente, como el personaje de la Amazona y en voces adicionales.
- Durante las pruebas de voz para el personaje de Krilin, Eduardo Garza habría contactado a Rossy, sin embargo, el cliente decidió optar por Karen Vallejo. Curiosamente, la interpretación de Karen para la versión mini de Krilin parece estar influenciada más por el estilo de Eduardo que por el de Rossy, lo que sugiere una continuidad con la caracterización adulta del personaje. A pesar de ello, el tono empleado por Karen guarda similitudes con otros roles que ha interpretado, como Lana Loud en The Loud House o Boruto en la serie homónima.
- Carlos Olizar fue llamado a la prueba de voz de Piccoro (mini), sin embargo no fue seleccionado por el cliente, quedando José Antonio Toledano en su lugar.
- Se desconoce hasta el momento si se tomo en cuenta a Daniel Abundis para doblar a Piccoro mini debido a que lo había doblado anteriormente en su versión de niño en Dragon Ball.
- Esta es la segunda ocasión en la que Lupita Leal comparte un personaje con Patricia Acevedo. La primera ocasión fue con Chibi Chibi en Sailor Moon Cosmos: Parte 1 y Parte 2, dado que este personaje es una forma de Sailor Cosmos, personaje al que Paty también da voz. Cabe destacar que Chibi Chibi ya había sido interpretada por Paty en una adaptación anterior de la franquicia de Sailor Moon.
- Así mismo, Lupita consigue su tercer personaje en la franquicia después de doblar a Broly (bebé) y a Kale.
- Jorge Lapuente se convierte en el quinto actor en interpretar al narrador de la franquicia de Dragon Ball después de Carlos Becerril, José Lavat, Joaquín Martal y Rubén Moya.
- Es la segunda producción japonesa en la que el actor Iván Bastidas interpreta a un personaje interpretado por Junya Enoki, (en este caso interpretan a Deges) siendo el primer personaje Shu Kurenai de la saga de Beyblade Burst.
- Es la primera vez en la franquicia que Shen Long y Porunga comparten un mismo actor de doblaje así como en el idioma original japonés, siendo este Oscar Gómez, quien a su vez asume el personaje de Porunga, ya que los anteriores actores que le prestaron voz se encuentran fallecidos.
Sobre la adaptación
- Los Makai (魔界), cuya traducción literal es “Mundo de los Demonios” (Demon World) y que forman parte del Dai Makai (大魔界, Great Demon World, literal "Gran Mundo de los Demonios") traducido aquí como "Reino Demoníaco", cambia nuevamente de adaptación, en contraste a sus menciones en Dragon Ball Z y Los capítulos finales, quedando de la siguiente manera:
- Dragon Ball Z: Mundo de las Tinieblas
- Los capítulos finales: Mundo de los Demonios
- Daima: Mundo Demoníaco
- En esta ocasión, los términos de namekuseijin (ナメック星人) y namekujin (ナメクジ) pasan a adaptarse como "namekiano", aunque en algunas ocasiones se les menciona como "namekusein", "mientras el hogar de la especie se mantiene como "Namekusei" (ナメック星).
Sobre los créditos
- Gaby Willer es erróneamente acreditada como Gaby Miller en el papel de Gotenks, sin embargo, es acreditada correctamente en el papel de Trunks.
Curiosidades
- Tanto Paty Acevedo como Rocío Garcel habían hecho los papeles de su versiones mini en la franquicia de Dragon Ball, Paty lo hizo en la primera serie de Dragon Ball y Rocío en un flashback en Dragon Ball Super, para este proyecto se decidió que otras actrices realizarán esos papeles.
- Es la serie de la franquicia con menor tiempo de desfase entre su estreno en Japón y posterior estreno en Latinoamérica, con tan solo 3 meses de diferencia. En la lista le anteceden:
- Dragon Ball Super: 2 años
- Dragon Ball GT: 4 años
- Dragon Ball Z: 8 años
- Dragon Ball: 9 años.
Transmisión
Streaming
- Nota: La disponibilidad en cada plataforma no está garantizada.
Empresa | Plataforma | Fecha | Contenido | Categoría | Región | |
---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
![]() |
Próximamente | N/A | Acción | Mundial (excepto Asia) |
![]() |
![]() |
Mundial | |||||
![]() |
![]() |
Eps. 1-10 | Latinoamérica | ![]() | ||
![]() |
![]() |
N/A |