Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Registrarse
Advertisement

Doug es una serie animada estadounidense de los años 90, producida por Jumbo Pictures y Ellipse Programme para Nickelodeon desde 1991 hasta 1994. Creada por Jim Jinkins (mismo creador de Pinky Dinky Doo y El circo de Jojo).

En febrero de 1996, The Walt Disney Company adquirió a la productora Jumbo Pictures, ordenando nuevas temporadas para la serie.

Reparto

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Doug-Narinas Douglas "Doug" Narinas Billy West Humberto Ramírez
Benjamín Rivera (un ep.)
Porkchop Chuletas (Porkchop) Fred Newman No aplica
Tito-Valentino Mosquito "Tito" Valentino Carlos Íñigo
Patti-Mayonnaise Patricia "Patti" Mayonnaise Constance Shulman Patricia Acevedo
Rufo-Klotz Roger "Rufo" Klotz Billy West Benjamín Rivera
Filiberto-Narinas Sr. Filiberto Narinas Doug Preis César Arias
(primeros eps.)
Jorge Roig (resto)
Agueda-Narinas Sra. Águeda Narinas Becca Lish Rocío Garcel
Judy-Narinas Judith "Judy" Narinas Marina Huerta
Connie-Benge Conchita Vélez/Connie Benge Mónica Estrada
Beebe-Bluff Beebe Bluff Alice Playten Rossy Aguirre (1ª voz)
Dulce Guerrero (resto)
Pepe-Studebaker Pepe Studebaker Doug Preis Carlos Hugo Hidalgo
Willy-White Willie Cano Jorge Roig Jr.
Severo-Moño Subdirector Severo Moño Herman López
Maestra-Moyerin Maestra Mollerín Doris Belack Guadalupe Noel
Entrenador-Piñon Entrenador Piñón Billy West Alejandro Villeli
Sr-Gil-Doug Bud Gil Fred Newman José Luis Orozco
Sra-Gil-Doug Tippi Gil Doris Belack Magda Giner
Bemba-Doug Bemba Chris Phillips Ernesto Lezama
Alcalde-Doug Alcalde Cano Greg Lee Sergio Castillo
Percy-Moño Percy Billy West Octavio Rojas
Sra-Klotz-Doug Edwina Klutz
(mamá de Rufo)
Patricia Acevedo
Bombon-Valentino Bombón Valentino
(hermanito de Tito)
Maestra-Francis Maestra Francis Mónica Manjarrez
Don-Floriberto Don Floriberto (chocolatero) Bruce Bayley Johnson Gabriel Chávez
Ciro-Liches Al

[Albert Sleech]

Eddie Korbich Raúl Aldana
Moo

[Moose Sleech]

Benjamín Rivera
Fredo Valentino Billy West Alejandro Mayén
Alfonso Mellado
Boomer (Beto) Bledsoe Chris Phillips Carlos Enrique Bonilla
Walter "Skunky" Beaumont Doug Preis
William-Bluff William "Bill" / Tino Bluff Alfredo Gabriel Basurto
Jesse Conde
Sra-Bluff Sra. Bluff Rocío Garcel
Patricia Acevedo
Sr-Liches Sr. Liches Carlos del Campo
Loretta-LaGuardia Loretta LaGuardia Rossy Aguirre
Pablo kiosco dg Pablo Kiosco
Elmo Alice Playten
Lincoln Thomas McHugh Jorge Ornelas
Doug-Logo Presentación
(Douglas "Doug" Narinas)
Billy West Humberto Ramírez
Insertos No aplica Jorge Roig

Voces adicionales

Trivia

  • En un episodio, cuando se le muestra a Doug una bolsa con su nombre en inglés "Doug Funnie", el narrador, en este caso Jorge Roig lee el inserto como "Diversión de Doug".
  • En la vida real Jorge Roig y Rocío Garcel están casados, al igual que sus personajes en esta serie.
  • En un episodio, se le llamó al Subdirector Moño como el Sr. Listón, sabiendo que las palabras "moño" y "listón", son sinónimas.
  • En el doblaje, se ha traducido el nombre y/o apellido de varios personajes de la serie (como ocurría con muchas series animadas de Nickelodeon en la época). Se tradujo el apellido de Doug, Funnie, a Narinas. Entre ciertas traducciones de nombres y/o apellidos, se encuentran:
    • Mosquito "Skeeter" Valentine, su apellido se tradujo a Valentino y su apodo a "Tito".
    • Roger Klotz, se tradujo a Rufo Klotz.
    • Porkchop, el perro de Doug, se tradujo a Chuleta.
    • Stinky, el gato de Rufo (que más tarde se descubre que es gata), se tradujo a Pelambres.
    • Phil y Theda Funnie, junto con el apellido traducido a Narinas, a los padres de Doug se les tradujo sus nombres a Filiberto y Águeda, respectivamente.
    • Mr. Lamar Bone, se tradujo a Severo Moño.
    • Sr. y Sra. Dink, su apellido se adaptó a Gil.
    • Maestra Wingo, su apellido se tradujo a Mollerín.
    • Chalky Studebaker, su nombre se tradujo a Pepe.
  • Benjamín Rivera prestó su voz a dos personajes a lo largo de esta versión y bajo dos tonos distintos para diferenciarse entre sí, Rufo Klotz y Blas Liches, este último usando la misma modulación de voz empleada en Bumpety Boo como en otras series de esa época.

Transmisión

Fecha / Período Cadena Canal País
1992-1996 Mvs multivision logo clasico 1989-1996 Logotipo clasico de zaz 1992-1997 México México
1998 Logotipo de televisa 1990-1999 Canal 5 logo (1997-2000)
2006-2008 IPN Logotipo de once mexico 2002-2007
¿? Frecuencialatina1997 2 Perú Perú
1996 PRAMER - Logo (baja) Logo Magic Kids 1996-2001 Argentina Argentina
1993 Logo VCC Video Cable Comunicaciones Cablin-1988
1999 - 2006 LOGOMEGA Logo19 El Salvador El Salvador
20 de diciembre de 1996-2006 MTV Networks International 2005 Nickelodeon old logo (1996–2001) Latinoamérica México Sudamérica
1993-1994 Tvn1993oficial 7 Chile Chile

Véase también

ve
Nickelodeon Animation Studio 2016
Series animadas
Series de Nickelodeon DougAventuras en pañalesEl show de Ren y StimpyLa vida moderna de Rocko¡Aaahh! Monstruos¡Oye Arnold!KaBlam!Los castores cascarrabiasCatDogOh Yeah! CartoonsLos ThornberrysBob EsponjaRocket PowerGingerLos padrinos mágicosInvasor ZimZona TizaLas aventuras de Jimmy Neutrón, el niño genioRugrats crecidosLa robot adolescenteDanny PhantomAvatar: La leyenda de AangCatscratchRugrats en el jardín de niñosLos XEl Tigre: Las aventuras de Manny RiveraTak y el poder JujuLa granjaMighty B! La súper abejaLos pingüinos de MadagascarFanboy y Chum ChumPlaneta SheenT.U.F.F. Puppy, agente secretoWinx ClubKung Fu Panda: La leyenda de PoLa leyenda de KorraRobot and MonsterTortugas NinjaMonstruos vs. AliensSanjay y CraigBreadwinnersHarvey BeaksCerdo Cabra Banana GrilloThe Loud HouseBunsen es una bestiaEl edificio WayneLas aventuras de Kid DangerEl ascenso de las Tortugas NinjaLos CasagrandeEs PonyEl show de Patricio EstrellaMiddlemost: Aventura postalMonster HighPiedra, Papel, Tijera
Series de Nick Jr. Las pistas de BluePequeño BillDora, la exploradoraOswaldLos BackyardigansGo, Diego, Go!Las mascotas maravillaEquipo UmizoomiBubble GuppiesDora y sus amigosBlaze and the Monster MachinesFresh Beat Band of SpiesShimmer y ShineNella: Una princesa valienteSunny DayButterbean's CaféPistas de Blue y túSantiago de los MaresBaby Shark, el gran showEl show de Tiny ChefOso Bossy
Series para streaming
(Netflix / Paramount+)
Pinky MalinkyGlitch TechsKamp Koral: Los primeros años de Bob EsponjaRugrats: Aventuras en pañalesStar Trek: ProdigyNate, el grandeTransformers: La chispa de la TierraDora
Películas
Películas para cine
(Nickelodeon Movies)
Rugrats, la película: Aventuras en pañalesRugrats en París: La películaJimmy Neutrón: El niño genio¡Oye Arnold! La películaLos Thornberrys: La películaLos Rugrats: Vacaciones salvajesBob Esponja: La películaLa granjaBob Esponja: Un héroe fuera del aguaParque mágicoTortugas Ninja: Caos mutante
Películas para TV CatDog y el gran misterio de los padresLas aventuras de Jimmy Neutrón, el niño genio: Gana, pierde y ¡Kaboom!Novillomán: El vengador con ubresAlbert¡Oye Arnold! La película de la junglaLucky: Un duende con suerte
Películas para streaming
(Netflix / Paramount+)
La vida moderna de Rocko: Cambio de chipInvasor Zim y el poder del FlorpusBob Esponja: Al rescateThe Loud House: La películaEl ascenso de las Tortugas Ninja: La películaLa gran aventura de Blue en la ciudadLos Casagrande: La película
Advertisement