Dorohedoro es una serie de anime basado en el manga escrito e ilustrado por Q Hayashida.
|
Reparto
Personajes episódicos
Imagen | Personaje | Seiyū | Actor de doblaje | Ep. | Parte |
---|---|---|---|---|---|
![]() |
Hechicero de insectos |
Hiro Shimono | Alan Fernando Velázquez | 01 | |
![]() |
Sacerdote Fúnebre | Masaya Fukunishi | ¿? | ||
![]() |
Anciano | Minoru Inaba | Pedro D'Aguillón Jr. | 02 | A |
![]() |
Hechicero en la bolsa |
Masaya Fukunishi | Miguel Ángel Leal | ||
![]() |
Aitake | Mayu Udono | Ale Pilar | B | |
![]() |
Maitake | Denisse Aragón | |||
![]() |
Acupunturista | Daizu Hano | ¿? | C | |
![]() |
Dueño del Stand | Hiroki Matsukawa | Armando Coria | ||
![]() |
Exterminador | Tōru Nara | Diego Becerril | 03 | A |
![]() |
Empleado | Masaya Fukunishi | Miguel Ángel Leal | 04 | A |
![]() |
Casero | Noriyuki Tsuyuki | Eleazar Muñoz | ||
![]() |
Hechicera que da vida |
Miyuri Shimabukuro | ¿? | B | |
![]() |
Hechicero de fusión |
Takehito Koyasu | Roberto Molina | ||
![]() |
Vendedor de humo | Tōru Nara | Marco Viloria | ||
![]() |
Taxista de alfombra | Sōshirō Hori | ¿? | 05 | |
![]() |
Dueño de la tienda de humo |
Naoki Bandō | Pedro D'Aguillón Jr. | ||
![]() |
Yoshioka | Yūta Odagaki | Diego Becerril | ||
![]() |
Tsujino | Shūya Nishiji | Miguel Ángel Leal | ||
![]() |
Padre de Shin | Tōru Sakurai | Armando Coria | 06 | B |
![]() |
Hombre de la alcantarilla |
Yū Miyazaki | Luis Leonardo Suárez | C | |
![]() |
Director del hospital | Kenichi Ogata | Beto Castillo | 07 | |
![]() |
Doctor del hospital | Mitsuru Ogata | Armando Coria | ||
![]() |
Zuss | Noriyuki Tsuyuki | Ernesto Cronik | ||
![]() |
Kink | Hayato Kimura | ¿? | ||
![]() |
Umpire | Hiroki Matsukawa | Santos Alberto | ||
![]() |
Bartender | Kōsuke Okamoto | ¿? | 08 | A |
![]() |
Tanabe | Kunihiro Kawamoto | ¿? | B | |
![]() |
Estilista | Hiroki Matsukawa | ¿? | C | |
![]() |
Yaku | Takehiro Hasu | Osvaldo Trejo Rodríguez | 09 | |
![]() |
Shimizu | Noriyuki Tsuyuki | Rafael Pacheco | 10 | |
![]() |
Asuka | Rena Maeda | Leyla Rangel | 11 | |
![]() |
Tenjin | Hidetaka Tenjin | ¿? | ||
![]() |
Syueron | Kenta Miyake | Abraham Vega | Ova | B, D |
![]() |
El hombre hada de las Gyozas |
Chō | Armando Coria | D |
Voces adicionales
Créditos
Muestras multimedia
Curiosidades
- En los dos primeros episodios durante la sección después de los créditos solo se incluian subtitulos forzados ya a partir del episodio 3 son narrados por Armando Coria.
- También en el mismo episodio la voz de Armando se escucha de baja calidad de audio, esto es debido a que el actor tuvo que grabar desde casa.
- El anime fue añadido al catálogo sólo en idioma japonés, esto fue debido a la pandemia de COVID-19, por eso Netflix suspendió la adición del doblaje hasta el dia 24 de junio en donde fue agregado dicho doblaje.
- Y debido a la pandemia muchos actores tuvieron que grabar desde casa para terminar.
- En los episodios 7 y 10, Ebisu canta un fragmeto de “Cuando caliente el Sol” de Luis Miguel.
- Mientras que en el idioma original Noi se refiere a Shin casi todo el tiempo como “Sempai”, en el doblaje esto se omite por completo y Noi se refiere a Shin directamente por su nombre.