Dora y sus amigos, también conocida como Dora y sus amigos en la ciudad, es una serie de televisión animada de Nickelodeon que es el segundo spin-off y una secuela de la serie Dora, la exploradora.
|
Reparto[]
Imagen | Personaje | Actor de voz original |
Actor de doblaje | Temporada | |
---|---|---|---|---|---|
Dora Márquez | Fátima Ptacek | Judith Noguera | 1ª-2ª | ||
Pablo | Eduardo Aristizábal | Sofía Narváez | 1ª-2ª | ||
Alana Cortés | Ashley Earnest | Maiella Smith | 1ª-2ª | ||
Kate | Isabela Moner | Lileana Chacón | 1ª-2ª | ||
Emma | Kayta Thomas | Andrea Orozco | 1ª-2ª | ||
Naiya | Alexandria Suarez | Montserrat Aguilar | 1ª | ||
Aleida Murill | 2ª | ||||
Mapa | Marc Weiner | Alfonso Soto | 1ª-2ª | ||
Elena Márquez | Eileen Galindo | Maythe Guedes | 1ª-2ª | ||
Cole Márquez | Julian Rebolledo | Juan Guzmán | 1ª-2ª | ||
Abuela Márquez | Miriam Cruz | Elena Díaz Toledo | 1ª-2ª |
Voces adicionales []
Datos de interés[]
Datos Tecnicos[]
- A igual que su serie anterior, el doblaje de esta serie es colaborativo entre Venezuela, Chile y Mexico.
- Debido a que existen varios personajes que hablan casi en su totalidad en español en el doblaje original, estos no son doblados y se dejaron en su audio original para la mezcla final.
Sobre el reparto[]
- Leisha Medina no retoma a Dora en esta serie para esta faceta del personaje, por lo que el personaje principal pasa a ser interpretado por Judith Noguera, aunque Leisha sí está presente en el doblaje como voces adicionales. Curiosamente, en el idioma original, la voz de Dora de ese entonces en inglés sigue siendo de Fátima Ptacek, quien la interpreta a partir de 2010, después del retiro de su anterior actriz Caitlin Sanchez.
- En la primera temporada, el personaje de Naiya fue doblado por Montserrat Aguilar. Sin embargo, para la segunda temporada, el personaje fue doblado por Aleida Murillo.
Sobre la traducion y adaptación[]
- En un episodio traducen la frase "los peces" dicho en el doblaje original como "the fishes", lo cual es un error gramatical y debería decirse solo como "the fish".
Sobre la acreditación[]
- En su transmisión por Nickelodeon Latinoamérica, Nick Jr. y Telefe, aparecen créditos de doblaje al portugués de Brasil.