Doctora Quinn o Dr. Quinn: La mujer que cura es una serie de televisión estadounidense de drama de la cadena CBS, creada por Beth Sullivan y protagonizada por Jane Seymour.
|
Reparto
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | Temporada | Episodios |
---|---|---|---|---|---|
Personajes principales | |||||
Dra. Micaela Quinn "Dr. Mica" | Jane Seymour | Magdalena Leonel | 1ª-6ª | ||
Byron Sully | Joe Lando | Óscar Arizmendi | 1ª-6ª | ||
Matthew Cooper | Chad Allen | Sebastián Rosas | 1ª-6ª | ||
Collen Cooper | Erika Flores | Xóchitl Ugarte | 1ª-3ª | 1-58, 66 | |
Jessica Bowman | 3ª-6ª | ||||
Brian Cooper | Shawn Toovey | Gaby Ugarte | 1ª-6ª | ||
Víctor Ugarte | 6ª | último ep. | |||
Personajes secundarios | |||||
Jake Slicker | Jim Knobeloch | Alan Miró | 1ª-6ª | ||
Colm Meaney | 1ª | Piloto | |||
Loren Bray | Orson Bean | Ángel Casarín | 1ª-6ª | ||
Guy Boyd | 1ª | Piloto | |||
Robert E. | Henry G. Sanders | Eduardo Fonseca | 1ª-6ª | ||
Ivory Ocean | Gerardo Vásquez | 1ª | Piloto | ||
Juez Webster | Stacy Keach Sr. | Arturo Mercado | 5ª | ||
Danza de Nubes | Larry Sellers | Gerardo Vásquez | 1ª-6ª | ||
Kid Cole | Johnny Cash | Jorge Fink | 1ª-5ª | ||
Ingrid | Jennifer Youngs | Alma Wilheleme | 1ª-4ª | ||
Ashley Jones | 1ª | 2 | |||
Hermana Ruth McKenzie |
June Carter Cash | Ángeles Bravo | 2ª-5ª | ||
Daniel Simon | John Schneider | Roberto Carrillo | 5ª-6ª | ||
Dorothy Jennings | Barbara Babcock | Azucena Rodríguez | 2ª-6ª | ||
Elizabeth Quinn | Jane Wyman | 1ª | |||
Georgann Johnson | 2ª-4ª | ||||
Ángeles Bravo | 6ª | ||||
Ethan Cooper | Ben Murphy | Arturo Mercado | 1ª-3ª | ||
Presentación e insertos | N/D | Sergio de Alva | 1ª-6ª |
Voces adicionales
- Ángel Casarín
- Cecilia Airol
- Fabián Mejía
- José María Negri
- Queta Calderón
- Rolando de Castro
- Rolando de Castro Sr.
Personajes episódicos
Personaje | Actor original | Actor de doblaje | Episodio |
---|---|---|---|
1ra temp. | |||
Maude Bray | Verna Bloom | Ángeles Bravo | Piloto |
2da temp. del 18 al 44 | |||
Tom Jennings | Matt Letscher | Roberto Carrillo | 36 |
Andrew Strauss / David Lewis | Maxwell Caulfield | Arturo Mercado | 43-44 |
5ta temp. | |||
Theodore Quinn | David Ogden Stiers | Jorge Santos | 116 |
Walt Whitman | Donald Moffat | Jorge Fink | 121 |
Trivia
- En algunos episodios de dos partes, se tradujeron los insertos "To be continued..." a textos en español ("Continuará").
- A partir del episodio "The End of the World" (temporada 3, episodio 15), se sustituye por ciertas razones a Erika Flores por Jessica Bowman en el papel de Colleen Cooper, no así en el doblaje, donde a pesar de este cambio, Xóchitl Ugarte siguió prestándole voz al personaje, exceptuando el episodio final de la tercera temporada ("For better or worse"), donde Xóchitl fue sustituida por otra actriz.
- El nombre de la protagonista, Michaela, en el idioma original se pronuncia como Mikeila. Para el doblaje, sin embargo, se decidió traducir su nombre a su equivalente en español, Micaela, por lo que el apodo dado por los aldeanos de Colorado Springs, "Dr. Mike" (que se pronuncia Doctor Maik), se tradujo como "Dr. Mica". También se tradujo el nombre que iba a recibir Michaela cuando sus padres esperaban que ella fuera hombre, Michael, que se tradujo como Miguel.
- Otro nombre que se tradujo fue el nombre de Horace, que se tradujo a Horacio.
- Aunque la serie se conoce en muchas partes de Hispanoamérica como Doctora Quinn, en el doblaje de la serie no se usó la palabra "doctora" para referirse a una mujer médico, posiblemente porque en los tiempos en que se ambienta la serie, en el Siglo XIX, era muy poco común que una mujer ejerciera el oficio.
- Esta serie marcó el debut formal en el doblaje de Gaby Ugarte.
Transmisión
Cadena | Canal | País | |
---|---|---|---|
Televisa | 4 y 5 | México | |
Telemundo PR | 2 | Puerto Rico | |
Turner Broadcasting System, Inc. |
TCM | Latinoamérica | |
Repretel | 6 y 11 | Costa Rica | |
Televisión Nacional de Chile | 7 | Chile |