Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Advertisement

Mensaje # 1[]

  • Página especial de la wikia , en la cual se tratara de redactar un reglamento general en la cual se incluya todos los temas que sean necesarios para el buen funionamiento de esta, así como aquellos problemas que puedan surgir y como solucionarlos.
  • Servira como marco legal y de refenrencia para el buen comportamiento de los usuarios registrtados, todos pueden aportar con sus propias ideas e iniciativas. --Arpaestelar (discusión) 13:28 1 feb 2016 (UTC)

Recomendaciones[]

Discusiones y opiniones acerca de los reglamentos que deban regir la wikia de doblaje. , en esta página se recogera todas las ideas que se tenga al respecto y así redactar un documento , claro, coherente , específico , que sirve para el buen funcionamiento de la wikia en el futuro.

    • Plazo de la discusión un año hasta el 01 de Febrero del 2017.
    • Todos podrán participar.
    • Si existiesen puntos no muy claros, se podra proponer hacer una votación por cada punto a resolver y después habra una votación general a nivel de todos los usuarios que se encuentrn activos en ese momento para dar legalidad a la aprobación del Reglamento.

Algunas ideas sueltas[]

1.- Principio básico #1 - Todos los usuarios registrados pordrán editar libremente en esta wikia, no existe el concepto de propietario de los artículos.

    • En caso de aquellos usuarios quienes crearon un artículo o una página , se les concedera el título justamente de "CREADOR" ., este título no conllevara a ningún derecho de sentirse propietario de los artículos , pero si les concedera ciertos privilegios , siempre y cuando quieran hacer valer justamente esto privilegios que a continuación se va a detallar :
    • Podrán impugnar cualquier cambio a los artículos o paginas en las cuales han sido sus creadores , ya sea en el formato , celdas, tamaño de imágenes y otros detalles. Siempre y cuando sea razonable su protesta y no sea un mero caprichoso.
    • El concepto de CREADOR , se utiliza como 1era enmienda en favor de aquellos usuarios quienes tienen un aporte abrumador en la creación de artículos y páginas. Y porque los usuarios nuevos en su afán de contribuir muchas veces perjudican lo anteriormente aportado.
    • Se les da el privilegio de oponerse a cualquier cambio en las páginas en las cuales fueron los creadores.
    • Para aquellos que no sean CREADORES pero si han hecho un aporte mayor a la página o artículo en entredicho , también se le puede poner el mebrete de CREADOR y así tener esos mismos privilegios.
    • En que consisten esos privelegios:
    • 1a.- Poder protestar por cualquier cambio en la cual otros usuarios hallan hecho en los artículos en la cual hallan sido los CREADORES.
    • 1b.- Si fuese necesario., se les tiene que consultar y comunicar si esos cambios son muy drásticos. (dependiendo del caso , si son usuarios inactivos ( no entran en la wikia desde hace un año) es innecesario la comunicación , si fuesen usuarios activos (entran por lo menos 1 vez al més en forma seguida y sin faltar ningún més) , siempre y cuando este usuario activo "PROTESTE" , si no hay protesta o reclamo , se entendera que aprueba los cambios. DEMASIADO ENGORROSO Y CONFUS0


2.- Reglamento acerca de como subir las imágenes: (aportarán otros usuarios a este tema)

    • 2a.- Los aspecto ténicos se revizarán en el sgte anexo . (por redactarse)


3.- Reglamento sobre cambio de las imágenes., este reglamento se refiere siempre y cuando los cambios de imágenes sean mayorea a 10 fotos o la totalidad de las imágenes contenido en un artículo , en este tipo de casos se comtempla lo sgte:


    • 3a.- El usuario quién subió primero las imágenes tendra derecho a reclamar y a ser escuchado en caso de que estas hallan sido cambiadas en su totalidad o en forma parcial .
    • 3b.- El procedimiento sera el sgte:
    • 3c.- Podra 1ero pedir explicaciones al usuario quién hizo el cambio y tratar de llegar a un acuerdo.
    • 3d.- Si no hay acuerdo y se produce una guerra de ediciones , entonces se sometra a votación , cuales imágenes se quedan en la wikia.
    • 3e.- Este se hara de la sgte manera.
  • 1ero se creara una discusión en el foro o sub foro de la wikia planteando el tema a tratar e invitando a que intervengan a todos aquelllos usuarios quienes crean convenienten participar. No habra un llamamiento masivo ni comunicación a nivel de la totalidad d elos usuarios de la wikia, quienes est+en actrivos y hallan visto el problema si su deseo es participar lo pueden hacer , dando sus puntos de vista y votando al final.
  • 2do se pondrá una fecha no mayor de 2 semanas ni menor a 1 semana para poder votar y así decidir sobre el tema en cuestión.
  • 3ero la decisiónes seránn inapelebles y ambos usuarios en conflicto tendrán que aceptar la descición cualquiera que esta fuera.

--Arpaestelar (discusión) 13:31 1 feb 2016 (UTC) DEMASIADO ENGORROSO Y CONFUSO

Propuesta #1 - Usuario: Mtjs (en proceso)[]

Descripción

Comentarios del autor y discusión en cajas de descripción.

Comentario general: si bien reconozco que varias de las ideas que propongo a continuación involucran cambios tediosos, mi intención es sugerir una forma más ordenada y más clara de presentar la información en el sitio. O se hace ahora con 28.000 artículos, o no se hace nunca. Pretendo interiorizarme con el uso de bots para que podamos realizar ediciones tediosas y mecánicas de forma automatizada. Los bots también se podrían utilizar para realizar algunos de los cambios que implicarían mis propuestas detalladas a continuación. Mtjs (discusión)

Lineamientos generales[]

  • Doblaje Wiki es una wiki orientada al mundo del doblaje al español para Hispanoamérica. A ella, las personas tanto dentro como fuera del ámbito del doblaje hacen contribuciones con datos de trabajos realizados en doblaje, actores de doblaje, empresas de doblaje y demás de forma voluntaria, con el fin de reunir, ordenar y completar la historia del doblaje al español para Hispanoamérica desde sus inicios. El sitio no pretende ser una página de ámbito laboral, sino que un compendio de información sobre doblaje, por lo que mensajes de tipo eslogan no tienen cabida. Se privilegia, dentro de lo posible, un tono neutral en el contenido. Si bien se reconoce que el reunir aquí la información mencionada puede tener como externalidad positiva el que empresas cuenten con una especie de currículum, ese no es el objetivo del sitio.
Descripción

Lo anterior lo escribí para el asunto de Studio BKS, pero creo que sería pertinente ponerlo en algún lado. Es algo así como la misión del sitio. Bueno, solo mi interpretación de ella, desde luego. Mtjs (discusión) 21:41 17 mar 2016 (UTC)

  • Los datos de Doblaje Wiki no son especulatorios. Si hay dudas sobre un dato específico (por ejemplo: lugar, actor o estudio de doblaje), relegarlo a la página de discusión del artículo relevante, evitando ponerlo en el artículo mismo.
  • La principal fuente fiable de información de doblaje son las personas de la industria, con cuyos datos los editores pueden realizar identificaciones propias de actores de doblaje, empresas, etc. Wikipedia NO es una fuente fiable.

Mérito de un artículo de reparto[]

¿Qué es doblaje?
En una producción audiovisual, sustitución de la voz de una persona con la de otra, frecuentemente hablando en otro idioma con propósitos de localización. Es un concepto muy similar al de reposición de diálogos o post-sincronización, solo que en este último, la misma persona que aparece en la producción hace la sustitución de su propia voz. (Fuentes: El doblaje de voz, Doblaje).

Qué doblajes deben tener artículos
Aquellos doblajes en que algunas o todas las voces originales son sustituidas con propósitos de localización al español hispanoaméricano (desde otro idioma o desde un español particular a un país como México o España), o con el fin de traducir el diálogo de uno o más actores originales que no hablan español en una produccion cuyo idioma objetivo es precisamente el español hispanoamericano.

Otros tipos de artículos permitidos
Producciones animadas o radiales en las que al menos 10 de los actores que realizaron papeles vocales también han trabajado en el medio del doblaje. Se pueden listar los otros actores de voz de dichas producciones, pero no crear artículos para ellos.

Descripción

De acuerdo con lo propuesto:

Si bien esos artículos tienen utilidad en lo que respecta a identificar voces de doblaje, en sí no tratan acerca de doblajes. Si creamos un artículo de una producción radial, tendríamos que crearlos todos. Yo creo que los papeles interpretados por actores de doblaje en esas producciones deberían relegarse a una sección titulada Filmografía en otros medios, en sus respectivos artículos. Mtjs (discusión)

    • En estos casos , por el uso y costumbre se han ido añadiendo , existen como mencionas páginas que nada tienen que ver con los doblajes , pero que al no haber nada escrito ni nda conversado se han ido quedando necesitan ser depurados., pero una solución sería ponerles la categoría PÁGINAS ESPECIALES , que sería una solución aceptable , por ejmplo en el caso de La recta final , que la hice yo, si se aplica porque es reposición de dialogos originales , pero incluye doblajes también en algunos otros personajes . Kalimán por ejemplo sería una pág especial ya que es fundamental para el estudio de las voces , mucho actores hicieron radionovelas y eso los formo para que fueran mejores actores de doblajes.
    • El chapulín y todas las demás caén también sobre este rubro de "Especiales" ., así ya no habría necesidad de eliminaro excluir artículos , y si incluirlos , así la wikia se hace más universal.............--Arpaestelar (discusión) 02:40 6 feb 2016 (UTC)
  • Estoy de acuerdo con lo que comentas. Esos artículos no son doblaje pero sirven un propósito educativo en el tema del doblaje. Todos podrían quedarse con la excepción de 31 minutos, que no es doblaje y, hasta donde sabemos, no tiene ningún actor de doblaje, así que no sirve para nada... de esto último aparecen ciertas condiciones mínimas para que exista un artículo de este tipo: debería ser un trabajo de voz y tener al menos a un actor de doblaje. Le daré unas vueltas y volveré a redactar lo que escribí más arriba. También estaría muy bien crear esa categoría, aunque por el momento no haré nada al respecto porque hay un caos en las creación de categorías. Mtjs (discusión) 12:11 11 feb 2016 (UTC)

Condiciones mínimas para la existencia de artículos[]

Repartos
A lo menos, estos artículos deben contar con un actor de doblaje identificado, otorgándose un plazo de 24 horas para agregarlo si no se encuentra ya al crear la página. Los únicos artículos de reparto que se pueden crear sin requerir actores identificados, son los de doblajes cuyo lugar es aún desconocido. En este caso, se debe incluir una muestra de audio o video que permita constatar el hecho.

Actores de doblaje
Deben tener al menos un papel identificado de forma específica. En otras palabras, no pueden contener solo papeles acreditados como "voces adicionales".

Actores originales
Requieren al menos dos papeles cuyos actores de doblaje ya han sido identificados.

Cómo nombrar artículos[]

  • Películas:
    • Utilizar el título leído en voz alta en el doblaje, ignorando los nombres de autores o personal creativo destacado (por ejemplo: la obra de Alfred Hitchcock, Intriga internacional pasa a ser Intriga internacional).
    • Si hay más de un doblaje y más de un título de doblaje (o solo un doblaje pero con más de un título), nombrar el artículo por el título original de la película (el de estreno en cines, y no el de re-estreno; vale decir: Raiders of the Lost Ark en lugar de Indiana Jones and the Raiders of the Lost Ark).
    • Si ningún doblaje tiene título o el editor lo desconoce, nombrar el artículo por el título utilizado en Hispanoamérica.
    • Si hay más de un título en Hispanoamérica, nombrar el artículo por el título original de la película.
    • Los títulos de doblaje deben indicarse en el encabezado de la infobox del artículo de la película. Todos los títulos en español relativos a Hispanoamérica (sean o no de doblaje) deben indicarse en el párrafo introductorio del artículo, incluyendo información geográfica de ser pertinente (por ejemplo: título X en país Y).
    • Se debe aplicar redirección desde todos los títulos hacia el título final del artículo.
Descripción

El concepto de aplicar redirección lo recogí de lo establecido tiempo atrás al definir la ley del inserto, pero me pregunto si en efecto nosotros los usuarios podemos y/o debemos hacer redirecciones. Mtjs (discusión)

  • Series:
    • Utilizar el título leído en voz alta en el doblaje.
    • Si hay más de un título de doblaje, ya sea por múltiples doblajes o por un cambio de nombre a lo largo de la serie, usar el título original (si hay varios a lo largo de la serie, usar el primero).
    • Si ningún doblaje tiene título o el editor lo desconoce, nombrar el artículo por el título utilizado en Hispanoamérica.
    • Si hay más de un título en Hispanoamérica, nombrar el artículo por el título original de la serie.
    • Se debe aplicar redirección desde todos los títulos hacia el título final del artículo.
  • Actores originales:
    • Utilizar el nombre como aparece en la Internet Movie Database (IMDb - www.imdb.com).
    • Para actores con el mismo nombre, asignar números romanos entre paréntesis como forma de distinción, en orden de mayor a menor probabilidad de consulta, dentro de lo posible (por ejemplo, evaluando su popularidad). Si esto es difícil de establecer, simplemente utilizar el orden de creación de artículos. Por ejemplo: Michael Jackson (I), para el cantante; Michael Jackson (II), para el actor de voz.
Descripción

Lo natural es usar números para distinguir actores originales; es el criterio más simple. Mtjs (discusión)

  • Actores y otro personal de doblaje:
    • Utilizar el nombre artístico de trayectoria en otros medios como cine, televisión, etc.
    • Si no existe dicho nombre, preguntar al actor qué nombre prefiere para el artículo.
    • Si no es posible preguntar, nombrar el artículo con nombre y apellido. Si la persona tiene un apodo, solo mencionarlo en el contenido del artículo
    • Para personas con el mismo nombre, asignar números arábigos entre paréntesis como forma de distinción, en orden de creación de artículos, dentro de lo posible. Por ejemplo: Jorge García (1); Jorge García (2).
Descripción

También es mejor usar números en vez de lugares de doblaje para distinguir personal de doblaje, ante la eventualidad de que una persona no esté asociada con un solo lugar de doblaje, como ya es el caso con el actor Jorge García que realiza doblaje en Los Ángeles y El Salvador. Mtjs (discusión)

  • Estudios de doblaje:
    • Nombre completo del estudio, sin siglas legales al final (por ejemplo: S.A.; Inc.). Si un estudio tiene una sucursal con un nombre ligeramente distinto al de la casa matriz, utilizar el nombre de la casa matriz.
  • Cómo distinguir artículos con nombres idénticos:
    • Para producciones audiovisuales, agregar el tipo de producción entre paréntesis. Por ejemplo: El fugitivo (serie); El fugitivo (película).
    • Si esto no es suficiente, agregar también el año de producción. Por ejemplo: El fugitivo (serie de 1963); El fugitivo (serie de 2000); El fugitivo (película).
    • Si tanto el tipo como el año de producción coinciden, agregar números romanos entre paréntesis.
    • Ejemplos de tipos de producciones válidos: película, película animada, serie, serie animada, miniserie, documental, videojuego, programa, personaje, franquicia.
  • Más información sobre reglas ortográficas:
Descripción

El tipo de producción suele ser más informativo que el año, de ahí la idea de ponerlo primero. Se puede no saber el año de una producción, pero lo que sí se sabe es si es una película, serie, etc. Mtjs (discusión)

      • Lo ideal sería no tener ningún título en inglés o en otro idioma , pero ya hemos visto que en muchos casos hacerlo con su título original evita guerra de ediciones entre los usuarios.
      • Los demás puntos están meridianamente claros y son los usos y costumbres que hemosm estado utilizando . --Arpaestelar (discusión) 02:19 6 feb 2016 (UTC)

Cómo nombrar doblajes cuando son varios[]

Estructura:
[TIPO DE DOBLAJE] [ORDEN] - Desconocido [LUGAR DE DOBLAJE] - [EMPRESA O CANAL]

TIPO DE DOBLAJE:
Original, simultáneo, redoblaje o doblaje.

  • Solo un doblaje puede ser original; si hay varios originales, pasan a ser simultáneos.
  • El tipo doblaje se asigna cuando no se sabe con certeza si el doblaje es original, simultáneo o redoblaje.
Descripción

Debemos definir formalmente el concepto de doblaje simultáneo. Si dos doblajes fueron hechos con tres meses de diferencia, ¿son simultáneos? ¿Y con un año, o dos años? No tengo opinión bien formada sobre este tema, pero los invito a sugerir un intervalo máximo entre doblajes que se puedan denominar simultáneos. Mtjs (discusión) 23:00 28 jul 2016 (UTC)

ORDEN:
Un número y/o letra que describe el orden cronológico absoluto del doblaje de forma inequívoca.

  • Si hay más de un simultáneo, agregar letras para enumerarlos (a, b, c...). Si hay más de un tipo de doblaje, anteponer números también.
  • Para nombrar doblajes alternos, se puede agregar otro número arábigo al final.
  • Si se desconoce el orden cronológico de un grupo de doblajes, determinar y utilizar el más probable, pero anteponer un signo de interrogación al indicar dicho orden.

LUGAR DE DOBLAJE:
Ejemplos: México; Cuernavaca, México; Los Ángeles, EUA; Miami, EUA; Venezuela.

  • Si todos los doblajes provienen de un mismo lugar, omitir el dato.
Descripción

Actualmente, en el sitio aún está difundido el hábito de nombrar los lugares de doblaje sin especificar el país (por ejemplo Los Ángeles o Cuernavaca). Pensando en un lector no interiorizado en el tema del doblaje, esto me parece poco claro. Por eso propongo que se siempre se especifique el país. Mtjs (discusión) 21:30 28 jul 2016 (UTC)

EMPRESA O CANAL:
Canal de televisión o distribuidor de cine o televisión para el cual se realizó el doblaje.

  • Ejemplos de empresas: Warner, MGM, LAPTV.
  • Ejemplos de canales: HBO, Cinemax.

Ejemplos:

  • El escritor fantasma:
    • Simultáneo 1a - Summit
    • Simultáneo 1b - LAPTV
    • Redoblaje 2
  • La marca de la horca:
    • Original 1
    • Redoblaje 2
  • Laberinto:
    • Original 1 - México México
    • Redoblaje ?2 - México México
    • Redoblaje ?3 - Argentina Argentina
    • Redoblaje 4 - Argentina Argentina
  • Lolita (1962):
    • Original 1 - Estados Unidos Los Ángeles, EUA - MGM
    • Redoblaje 2 - México México - Warner
  • Nacidos para matar:
    • Simultáneo a - Argentina Argentina - LAPTV
    • Simultáneo b - México Cuernavaca, México - Zima
    • Simultáneo c1 - México México
    • Simultáneo c2 - México México
Descripción

Le di varias vueltas y esta es la forma más simple, pero ordenada, que encontré de nombrar doblajes. Puedo dar más ejemplos si no queda claro, pero creo que es bastante intuitivo. Lo del orden lo puse porque creo que, en muchos casos, no es evidente para el lector qué doblaje fue hecho antes que otro (por cierto que el "código" de orden se podría usar para ahorrar espacio en la infobox). No creo en utilizar el medio de difusión como calificador (ej: TV, DVD, BD) porque con el tiempo un doblaje suele aparecer en otros medios, y deja de estar asociado exclusivamente con uno. Consideren los casos de Tiburón y Los cazafantasmas. No estoy completamente conforme con la nomenclatura para los doblajes cuyo orden cronológico es desconocido, pero por el momento es lo que se me ocurre. Mtjs (discusión) 21:33 28 jul 2016 (UTC)

Insertos[]

Utilizar la siguiente nomenclatura para referirse a los insertos:

  • Presentación: letreros de título y/o actores leídos en voz alta, ya sea que sean presentados al principio o al final de la producción audiovisual.
  • Insertos: aquellos insertos que no corresponden a la presentación.
  • NOTA: el término narrador solo se debe utilizar cuando un actor original, usualmente no visto en cámara, hace un relato de los eventos de la trama.
Descripción

En lo personal siempre he usado este sistema y me parece sensato, además de útil como forma de distinción en algunos casos en que un actor de doblaje presenta una película y otro lee los demás letreros. Mtjs (discusión)

Imágenes varias[]

Pósters de producciones audiovisuales

  • Cada artículo, sea de una película, serie, etc., debe tener solo un póster.
  • En lo que respecta al contenido del póster, preferir:
    • Afiches de cine, para películas. Idealmente finales y no teasers.
    • Afiches publicitarios, para series y videojuegos.
    • En caso de no disponerse de un póster idóneo, utilizar una foto de carátula de DVD, Blu-Ray, videojuego, etc. Si tampoco se dispone de esta última, usar una imagen del título como aparece en la producción audiovisual misma.
    • No utilizar pósters hechos por fans.
  • Si el título del artículo está en español, se prefiere que el póster también lo esté, conteniendo el mismo título que el artículo, desde luego. Esto no aplica para videojuegos.
  • Sin desmerecer el último punto, privilegiar el contenido del póster por sobre la calidad. Por ejemplo, preferir un afiche de cine en inglés a una carátula de DVD en español.

Actores de todo tipo
Preferir imágenes recientes, a menos que el actor haya fallecido. En ese caso, poner una imagen de la época de mayor auge del intérprete.

Personajes
EN PROCESO.

Empresas
Usar el logotipo más reciente con se que cuente de la empresa. En caso de no tener uno, poner una foto de la fachada de sus instalaciones.

Categorización[]

Árbol de categorización
Un árbol que pretende reflejar la estructura de categorías que Doblaje Wiki debería tener, si se mantuvieran las ya existentes pero se ordenaran y complementaran con algunas que nacen naturalmente de ellas. Debido a lo tedioso que sería hacer la reacomodación manualmente, se piensa en usar bots. VER AQUÍ.

Creación de categorías
Para crear una categoría (que podrá o no derivar en la creación de categorías "hermanas"), se deberá seguir el siguiente proceso:

  1. El usuario interesado notificará a un administrador sobre su interés en crear la nueva categoría. Además deberá crear un blog para explicar la necesidad y utilidad de la categoría, así como proponer un nombre para ella.
  2. A partir de lo expuesto en el blog, se recogerán al menos 15 opiniones a favor o en contra en un plazo de 2 semanas. En este tiempo, el usuario podrá contactar públicamente a otros usuarios para pedirles que escriban sus opiniones. Los usuarios también podrán sugerir nombres alternos para la categoría en discusión.
  3. Al cumplirse el plazo:
      1. Si se votó que SÍ, de los nombres de categorías propuestos, el administrador elegirá uno apropiado, que sea preciso, que evite confusiones y que tenga cierto formato establecido, en caso de que tenga mérito la creación de categorías "hermanas" (por ej: una categoría hermana de Doblaje mexicano es Doblaje angelino)
      2. Publicado el nombre final de la categoría, los usuarios podrán agregarla a los artículos pertinentes, así como crear las categorías hermanas, si corresponde.
    1. Si se votó que NO, la categoría no será creada y no podrá ser propuesta nuevamente durante un año.
    2. Si no alcanzaron los votos, la categoría no será creada y no podrá ser propuesta nuevamente durante tres meses.
Descripción

Desde luego, esto es un proceso más lento, pero la idea es evitar que siga el caos en este ámbito... sería una forma de poner freno a categorizaciones innecesarias o mal diseñadas. Mtjs (discusión) 02:49 29 mar 2016 (UTC))

Plantillas de artículos comunes[]

EN PROCESO. Abarcan los siguientes tipos de artículos:

  • Producciones audiovisuales:
    • Películas
    • Series
    • Videojuegos
  • Actores originales
  • Personal de doblaje
  • Empresas
  • Franquicias
  • Anexos
  • Desambiguación
Descripción

Esto tendría dos objetivos: a) normalizar la presentación de todos los artículos comunes, y b) facilitar el aporte de datos a los nuevos usuarios, que a menudo no saben cómo editar y/o manejar código wiki. Mtjs (discusión) 02:49 29 mar 2016 (UTC)

Mtjs (discusión) 18:14 29 jul 2016 (UTC)

Propuesta de reglas de ilustraciones - Usuario: Gokucrislin[]

Descripción

Esta propuesta la doy para evitar guerra de ediciones y que los usuarios colaboremos juntos en armonía


  • En caso de visitar una pagina y ya tiene imágenes pero las imágenes no cuentan con las reglas de imágenes ya establecidas, avisar al usuario que las subió para que el mismo las cambie.
  • Si no responde o no cambia las imagenes en una semana, el usuario que le aviso podrá cambiar las imágenes.
  • Si el usuario contesta pero no quiere cambiar las imágenes porque cree que no es necesario,se abrirá foro para votar si se quedan o las tiene que cambiar.
  • Si hacen falta personajes en una pagina puedes contribuir con imágenes de ese personaje que falta.
  • Si contribuiste con personajes en una pagina donde tu no iniciaste la ilustración puedes cambiar tus imágenes y luego avisar al que inicio para que cambie las que a el le tocan.
  • Regla opcional, si tu iniciaste una ilustración y cambiarás las imágenes puedes invitar a los otros usuarios que colaboraron para que vuelvan a colaborar con sus personajes y ahí siga su colaboración a dicha pagina.

Gokucrislin (discusión) 21:10 2 feb 2016 (UTC)



Algunas ideas más y redacción , a ver como la ven[]

Descripción

6.- Reglamento de como poner los títulos a las páginas creadas.

    • 6a.- Siempre y cuando el título tenga un dobalje , prevalecera la que el narrador inicial mencione.
    • 6b.- Si no hay inserto , se deja a criterio del usuario creador , o se podra tomar el título doblado en la base de datos de IMDb., o en el peor de los casos se podra poner su título original en inglés., en japonés , en chino , en ruso , en portugués , etc .en la que corresponda.
    • 6c.- En el punto anterior se recomienda siempre 1ero poner el título traducido al español si no hay inserto , se le buscara su título en español correspondiente en IMDb. , después si aún así no hay forma de saber el título en español , se respetara el título original.

7.- Reglamento de como deben comportarse los usuarios.

  • Deben portarse BIEN.

8.- Reglamento por si existen dos páginas o articulos iguales o repetidos.

  • Cuando se encuentran dos páginas que tengan el mismo contenido , pero que tengan nombres distintos , se procedera de la sgte. manera.
    • 8a.- Se quedara aquel artículo que haya sido creada 1ero., el otro tendra que ser borrado.
    • 8b.- Si el artículo a ser borrado contiene mayor cantidad de información , esta se debera pasar al 1er artículo y así tener más completa la página.
    • 8c.- El que tenga el título con el inserto correcto , ese título se debera quedar , si el 1er artículo tiene el nombre errado se renombrara con el nombre del 2do artículo y este 2do artículo se borrara.
    • 8d.- En resumen prevalecera el artículo que fue creado 1ero., con el inserto correcto.
    • 8e.- Si no hay inserto , se procedera según la regla # 6.

9.- Reglamento sobre disputas entre usuarios.

    • 9a.- Cualquier disputa que se originase por la interpretacíon de la aplicación de estos reglamentos tendra que ser resulta por un administrador y en el peor de los caso se sometera a votación entre los usuarios activos que quiseran participar en la solución del conflicto.
--Arpaestelar (discusión) 02:14 6 feb 2016 (UTC)

Categorías, ediciones y otras cosas[]

Pro principio de cuentas.

1.- Ediciones en las páginas[]

Las páginas están para hacer todas las ediciones posibles de un sólo "golpe". Revisar el número de ediciones que un usuario hace sobre un artículo. Mucho de esto tiene que ver por los llamados "puntos premia" que se otorgan. Originalmente se hizo para promover la participación en el foro, pero algunos usuarios ya sinceramente están abusando de ello, sólo para poder tener el mayor número "puntos premia".

Especialmente cierto usuario que no mencionaré, que hace en un artículo 1 edicion por cada categría que agrega, o detalle que falta, haciendo en un sólo artículo, el mismo día hasta 20 ediciones contínuas.

2.- Categorías[]

  • Poner un orden establecido de como deben presentarse las categorías
    • Por ejemplo: Tipo de emisión (Película o serie de TV), Origen del doblaje (mexicano, angelino, etc), Casa productora (Universa, Nu Films, etc.) , decada de la película, decada del doblaje, año de la película, datos adicionales del doblaje (doblaje con groserías, redoblaje, doblaje simultaneo, etc.), Edicion Videográfica y casa distribuidora de la edición videográfica, transimión de la película (TNT, Warner, SPACE, FOX, etc.), Transmisión Online de la película -Esto es importante ya que netfix da de baja algunos títulos, y eso de "DISPONIBLES en NETFLIX" no siempre es correcto- (netflix, clarovideo, etc). Géneros de las películas.
    • Así una película quedaría por ejemplo:
    • Película, doblaje mexicano, Películas de Universal Pictures, películas de 1980s, doblajes de 1980s, películas de 1987, redoblajes, Películas nominadas al Oscar, Peliculas ganadoras del OSCAR, Edicion videográfica, películas de universal home entertainment, películas transmitidas por Universal Channel, Películas y series TRANSMITIDAS por Netflix, Acción, Drama, Comedia
  • Me parece absurdo estar creando categorías sólo porque ya se agotaron las ya disponibles (Volvemos a los "puntos premia").Debería de someterse a análisis y votación de todos los usuarios, la creación de una categorá, y que se explique en que consiste dicha categoría y cual sería la finalidad de agregarla como tal.
  • Género de películas:
    • Basar el género de las películas en lo que se describe en IMDB.COM, por ejemplo, para no andarnos peleando si es o no es cierto que pertenecen a tal o cual género.
    • No mezclar géneros de películas, con géneros de series de tv (Drama policial -que por lo regular es para una serie- no debe aplicarse para una película, solo porque en ella aparecen policías, por ejemplo).
  • Orden de categorías de fichas de actores.
    • El orden podría ser el siguiente (Donde aplique):
    • Actor Original, Actor de voz original, Intérprete (aquél que no tiene preparación de cantante, y sin embargo tiene que hacerlo), Intérprete original (el que está entrenado como cantante), Actor nacido en america del norte (lugar de nacimiento), Actor original fallecido (cuando aplique), Actor nominado al OSCAR, Actor Ganador del OSCAR


3.- Cuadro de Transmisión[]

  • No veo la necesidad de estar informando más que lo siguiente:
    • Cadena
    • Canal
    • País (nombre y bandera)
    • Es buena idea eso de los logos de las cadenas y los canales.

Y San Se Acabó.

  • Es absurdo tener que informar sobre la fecha, y la hora de transmisión, sobre todo ésta última. Somos una Wiki que se vé en tdo el mundo, y los horarios son diferentes. Incluso las versiones de doblaje son diferentes. Fecha, hora y versión de doblaje no son relevantes en este contexto.
Discrepo con la ausencia de fecha de transmisión y version de doblaje. Ambos datos son importantes para calcular la fecha de grabación de un doblaje, en caso de no tener información de primera mano, y en que fecha comenzó su distribución. La versión de doblaje (junto al país) también puede ayudar a indentificar quién fue el cliente de X doblaje, como por ejemplo en Juego de lágrimas (Primer Plano FG) y Las Tortugas Ninja II (New Line). Tener la hora de transmisión de un futura transmisión de un película con múltiples doblajes puede ayudar a que alguien pueda organizarse y ver en primera mano que versión transmite. Sobre los horarios en diferentes partes, hay que tener en cuenta que la mayoría de los canales solo transmiten en un solo país y respecto a los panregionales, solo es cuestión de poner entre paréntesis el diminutivo del país que tiene ese horario para evitar confusiones. Dicho ésto, concuerdo que poner la hora en series es gratuito debido a que el horario de transmisión de las mismas cambia constantemente durante su difusión. --Lugamo(discusión) 17:11 28 jun 2016 (UTC)

Opino igual que Lugamo, la fecha de transmisión importa. En mi caso, agrego la fecha de estreno y mejor aún cuando termina el estreno, por ejemplo:
1 de julio de 2000 - 1 de julio de 2001 (Estreno temp. 1). En el caso de las horas, siempre se puede poner entre paréntesis el país:
2:00 p.m. (México)
3:00 p.m. (Colombia, Perú) --GiancarloBP (discusión) 06:30 2 sep 2016 (UTC)

4.- Edición en Video[]

  • Aquí si pudiera aplicar lo de versión de doblaje.

Continuará...

Heclam (discusión) 08:48 19 feb 2016 (UTC)

La fecha de edición es necesaria porque en muchos casos futuras reediciones omiten el doblaje (como es el caso de Bailando bajo la lluvia). --Lugamo(discusión) 17:18 28 jun 2016 (UTC)

Normas de conducta (borrador)[]

Descripción
  • Se pide total y absoluto respeto entre los miembros del grupo.
  • De igual manera se pide respeto tanto a los actores de doblaje como a los doblajes de distintos países. Se permiten las críticas hacia estos siempre y cuando sean constructivas y no caigan en insultos u ofensas. (aplicable parcialmente en esta wikia)
  • Los debates también están permitidos siempre y cuando se respeten las opiniones ajenas y se mantenga el respeto dentro de la publicación.(se harían en los blogs)
  • Personas que caigan en insultos, ofensas y agresiones intencionadas hacia otros, serán bloqueados de la página. (dependiendo que usuario sea, dependiendo de los casos y dependiendo en que circunstancias se de , en esta wikia las discusiones y peleas entre usuarios es de lo más común y corriente).

PUBLICACIONES

  • No se permitirán las publicaciones ajenas al doblaje. Lo anterior incluye promoción de páginas y ayudas a concursos.
  • Tampoco están permitidas las publicaciones que puedan resultar constantes y repetitivas respecto a un solo tema. Lo anterior incluye encuestas sobre un mismo asunto o publicaciones de dibujos y dedicatorias.
  • De la misma manera, tampoco se permite el Spam.
  • Si una publicación se desvía del tema original al que fue dedicada, será eliminada. (No aplicable a esta wikia)

SANCIONES

  • Si una persona incumple con el reglamento, se le aplicará una sanción dependiendo de la gravedad de la falta. Las sanciones pueden ir desde:
  • Eliminar la publicación
  • Bloqueo Temporal del Grupo por determinado número de días.
  • Bloqueo Permanente.

Si consideras que alguien no cumple con las reglas, reportalo con el administrador.

      • (TEXTO COPIADO DEL GRUPO DE DOBLAJE MEXICANO EN FACEBOOK)

--Arpaestelar (discusión) 21:50 28 feb 2016 (UTC)

Descripción

Está muy bien esto; es lo primero que debería leer cualquier usuario nuevo. Mtjs (discusión) 18:32 10 mar 2016 (UTC)


Sobre las subidas de imágenes (aplica también para los archivos de audio, etc.)[]

Forma de actualizar una imagen[]

Reemplazar archivo

Ejemplo.

He notado que muchos usuarios al actualizar las imágenes de un artículo, las sustituyen creando como una "nueva" página. Lo correcto sería usar la opción reemplazar, ubicada al lado del botón editar, al hacer clic en la flecha.

Ejemplos, ver sección Historial del archivo:

De esa forma se logra un historial del archivo y no quedan archivos abandonados sin enlazar a nada.

  • No sé si también sería posible poder cambiar los nombres de los archivos (no se puede, por lo menos yo no puedo), particularmente la extensión como en este caso:
    • La verdad no supe que hacer, el archivo estaba en jpg y yo tenía una imagen png en mejor calidad. Al final tuve que convertir la imagen png en jpg para poder reemplazarla, no me gustó pero decidí respetar el archivo que ya estaba.

Nombres de archivos[]

He notado también que la gran mayoría de archivos tienen nombres bien aleatorios y difíciles de ubicar si se hace una búsqueda como sintitulo_01, img28654, etc. El nombre del archivo debería contener el nombre del actor/personaje y serie/película.

  • Personaje_Serie.png
  • Actor_Año.png

--GiancarloBP (discusión) 00:07 29 jul 2016 (UTC)

Tienes razón, o se puede hacer como yo lo hago iniciales de la serie, personaje, ejemplo: WCDiasproSerie.png (Winx Club (serie) Diaspro) ó WCSPBloom.png (Winx club (especiales, o miniserie) Bloom). AF0304 (discusión) 13:56 19 ago 2016 (UTC)
Bueno, es mejor a un nombre aleatorio aunque la idea es que el archivo sea ubicable al hacer una búsqueda.
En todo caso, si se opta por poner las iniciales, sí o sí se tendría que poner el nombre completo en la ficha de descripción. :) --GiancarloBP (discusión) 06:33 2 sep 2016 (UTC)

Una acotación[]

¿Todo lo que está en el artículo base ya queda de forma permanente o puede someterse todavía a discusión? --Lugamo(discusión) 01:44 31 jul 2016 (UTC)

Discusión[]

Creo que ya que pasó todo lo de la votación hay que concentrarse en ésto, creo que las propuestas de Mtjs son muy buenas pero voy a exponer unos puntos que creo deberíamos considerar.
No creo que lo de las imágenes deba someterse a una votación popular (no sé si es el término correcto) sino que haya una especie de mediador. Si alguien expone su punto con buenos argumentos, pruebas gráficas y comparaciones creo que puede defender su edición. Ok, ¿qué es lo que pasa? no creo que deba significar un alboroto terrible porque las imágenes son y serán siempre un apoyo, pero no son la parte más importante ¿de qué sirve un artículo con un montón de imágenes bien cortadas y ubicadas pero con voces mal identificadas y un montón de casillas vacías?
Creo que se debe establecer un tipo de imágenes para películas y serie, ya para animación quedó claro que está permitido que sean con fondo blanco y esas cosas. Para películas y series creo que se debería usar una captura de pantalla. Antes se usaba más que todo las imágenes del poster y los promocionales para los personajes principales y para los secundarios capturas de pantalla o corte de stills, ¿qué pasa con esto? al definir screenshot como definitivo no solo se crea una especia de uniformidad sino que también se incentiva a los usuarios a aportar archivos de calidad ya que lo que primero encuentran en google es el poster y no siempre de muy buena calidad.
Otra cosa, la ley del inserto, creo que un artículo siempre tiene que tener o el título original o el título que lleva en el doblaje, y si tiene más de un dolaje o título cambiado dejar el título en inglés, para no alejarnos mucho de la intención de ésta wiki, el doblaje.
Y hay que hablar muchas más cosas xd pero hay que sacar tiempo... AF0304 (discusión) 14:15 19 ago 2016 (UTC)


Reglamento general sobre como categorizar en los blogs personales[]

Reglamento general sobre como categorizar en los blogs personales

  • En las páginas de blogs solo se pondrán las sgtes dos categorías
    • ENTRADAS ( la wikia la pone en forma automatica) y
    • PROPUESTAS

Cualquier otra categoría no corresponde a este tipo de páginas.

  • Los usuarios que por desconocimiento lo hiciesen , serán advertidos una vez para retirar las categorías que no correspondan.
  • Si en el plazo de 3 días no han retirado las categorías o no han contestado los mensajes de advetencia , serán sancionados con 3 días de bloqueo. --Arpaestelar (discusión) 22:58 19 sep 2016 (UTC)

Reglamento general sobre como categorizar en los Anexos[]

  1. En los anexos no esta permitido categorizaciones que se repiten en las páginas principales

Bahh estos chicos nunca entenderán...............--Arpaestelar (discusión) 15:11 24 nov 2019 (UTC)

Advertisement