FANDOM


Mensaje # 1

Alguien me puede decir porque Bret Iwan no continuó con el personaje de Mickey Mouse en esta serie?

Ah por cierto, el episodio "O Sole Minnie" estara doblado al italiano? Ya que El croissant del triunfo se dobló en francés.

Bret Iwan no continuo con Mickey porque se buscó que la voz se pareciera más al Mickey de Walt Disney, es decir el original. Serdoblaje (discusión) 01:56 14 ene 2014 (UTC)

Y las voces de los otros personajes siguen siendo las mismas porque suenan como sus interpretes originales no?

Así es, todas las voces del resto de los personajes son las mismas Serdoblaje (discusión) 02:50 14 ene 2014 (UTC)

(Agustín Gómez) Al final Bret Iwan si interpreta a Mickey Mouse

Dancevidanya se estrenó en idioma ruso en USA, asi que Puse a la categoria de Doblajes Rusos PhineasandFerbCCS (discusión) 16:45 10 feb 2016 (UTC)ccsPhineasandFerbCCS (discusión) 16:45 10 feb 2016 (UTC)


Para que ponen los doblajes en otros idiomas ?

  • La wikia de doblaje solo consigna doblajes al español latino hecho en cualquier país de Latinoamérica y que sean exhibidos para el oyente hispanoparlante , entonces que hacen poniendo a los actores quienes lo doblan en otros idiomas? . Inclusive los doblajes hechos en España , NO VAN , y para el que puso categoría Doblajes Rusos , ha entendido mal , Doblajes en Rusia o en otros países , se refiere , siempre y cuando se doblen allá al ESPAÑOL y se exhiban acá en Latinoaméica.
  • Es como el caso de Los Ángeles , que se hacen doblajes al ESPAÑOL , para ser exhibido en Hispanpoamérica , por eso si va la categoría Doblajes estadounidense y Doblaje de los Ángeles.--Arpaestelar (discusión) 17:30 4 may 2016 (UTC)
El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.