Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Advertisement

Una duda, en cuestion de doblaje ¿seran los mismos actores que doblaron en la primera parte?, como en Cuernavaca, si doblaran los mismos en version de DVD, pero quisiera que ya digan groserias como "carajo", "mierda" o "hijo de perra", porque si se doblara en la Cd. de México me imagino que ahi si le incluiran y sera para TV, la duda es si el Sr. Blas Garcia doblara las dos versiones como lo hizo en la primera parte, me gustaria que cambiaran la voz del personaje Hale Ceasar, si se doblara en Cuernavaca, quisiera que fueran Claudio Romero o Carlos Díaz, porque la voz de Héctor Rocha con pitch no me gusto, mientras ellos si pueden hacer la voz mas grave ya que a ambos les queda mejor, y me gustaria que Miguel Ángel Reza doblara a Jean-Claude Van Dam ya que el dobla personajes serios y le quedaria bien, y aparte no lo tiene casi un año que no dobla y Rafael Rivera doblara a Chuck Norris ya que no ha tenido mucha participacion en doblaje para peliculas.


No sé ustedes, pero a mí no me agrada Gerardo Vásquez como Jason Statham, quisiera pedirle al Director de Dobljae de esa película que llame a Jesús Barrero (su doblador habitual) para Lee Navidad ya que su voz juvenil se ajusta a la rasposa y áspera voz del Transportador y mas bien a Gerardo Vásquez que lo pongan para Van Damme.201.230.60.153 14:54 4 jun 2012 (UTC)GOKU410

Hay rumores de esta película cuente con doblaje simultaneo, una version en DVD y Blue Ray que sera doblado en Cuernavaca y la version de TV que sera doblado en la Cd. de México, que de hecho es la que esta escrito, en la version de Cuernavaca tal vez sean los mismos actores que doblaron la primera parte, aunque el actor Blas García doble las dos versiones, aunque estoy de acuerdo, creo que le cambien de voz a Gerardo Vasquez y doble a Van Damme, y a Statham elijan a Jorge Ornelas o Víctor Covarrubias, porque Jesus Barrero has sido voz recurrente de este actor cuando dobla en Cuernavaca, y la voz de Hale Ceasar si tambien le cambien de voz si se dobla en Cuernavaca, ya sea Claudio Romero o Carlos Díaz, porque no me gusto la voz de Héctor Rocha con pitch, y los que mencione si tienen la voz un poco grave y les queda bien doblar a actores de color, y Miguel Ángel Reza le quedaria bien doblar a Van Damme porque dobla a actores serios, esa es mi sugerencia. Gracias y viva el doblaje méxicano.

Advertisement