Esta película se redobló en Argentina, tengo entendido que para su lanzamiento en Blu Ray, en los estudios de Palmera Record en el año 2009. El director fue el Sr. Carlos Gómez. Muchas gracias.
Rslrene 18:18 24 jul 2010 (UTC)
- Como siempre, muchísimas gracias por los datos Rslrene, ya están colocados. Saludos. Eliane2 20:38 24 jul 2010 (UTC)
Doblaje Venezolano?[]
Es cierto que tiene doblaje venezolano? y que es original? porque hasta donde se el doblaje original es de México, recuerdo que lo dieron una vez en Disney Channel por ahí en 2000 o 2001 y no era venezolano e incluso en el artículo de Esteban Siller dice que tiene un personaje en la película en el doblaje original. Con el doblaje venezolano no lo estarás confundiendo con otra producción del mismo nombre que es una telenovela brasileña y esa si se dobló en Venezula? si no es así entonces está película tiene 4 doblajes.Ángel 21:07 11 ago 2010 (UTC)
Laberinto[]
Efectivamente. El primer doblaje fue en Mexico. El doblaje de Lalo Garza es el que esta en el DVD, y el Argentino es el de BD (que teoricamente la unica diferencia de los otros dos es el 5.1 nada mas).
--JuanKlarth 01:36 12 ago 2010 (UTC)
- Si, eso es lo que yo tambien tenía entendido, pero entonces porque dicen que insisten que hay doblaje venezolano y que es el original, en realidad existe o no? --Ángel 02:11 12 ago 2010 (UTC)
- En Yuotube pueden encontrar referencias de gente que la vio hace muchos años y se sabe que es doblaje sudamericano por que al principio de la película cuando Sara llama a los duendes dice la frase "quisiera que te llevaran YA mismo" como saben en México empleamos la frase correcta que es AHORA mismo, yo también vi ese doblaje hace muchos años, ademas pasa lo mismo de siempre, los mexicanos nos damos cuenta de cuando un doblaje no es hecho en nuestro país y ese definitivamente no lo era pero es imposible que fuese el hecho en argentina porque lo vi hace muchos años por lo tanto la mexicana es la segunda versión doblada y la argentina la tercera.
- FOXReloaded 02:27 12 ago 2010 (UTC)
Bueno, es que de que existio un doblaje de Laberinto mexicano previo al de Lalo asì fue porque Krang vio ese doblaje. Sì existio uno en Venezuela habrìa que preguntarle a alguno de los actores involucrados para que nos cerciore sobre esto.
http://www.pikaflash.com/foros/showthread.php?t=140648
--JuanKlarth 15:10 12 ago 2010 (UTC)
- ¿Y no cabe la posibilidad de que existan 4 doblajes?, digo en algún momento tenía que encontrarse alguna película con un cuarto doblaje.ChiruloGarcia 02:30 12 ago 2010 (UTC)ChiruloGarcia.
- Es probable, pero bueno si alguien encuentra alguna referencia como un video o comentario de algún actor que haya participado puede ponerlo ahí para comprobar. Por ahora se quedará así supongo.--Ángel 02:37 12 ago 2010 (UTC)
- Ya les dije, pueden accesar a través de los propios vídeos que se colocaron en la pagina de Laberinto, ya estando en Youtube solo tienen que empezar a buscar y verán las referencias de la gente que la vio hace muchos años (me incluyo) y que sabemos que el doblaje no era el mexicano y mucho menos el argento que es mas reciente. no se que edad tengan pero si son muy jóvenes tal vez por eso no lo vieron, de hecho yo solo lo vi una vez
- FOXReloaded 02:49 12 ago 2010 (UTC)