Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Advertisement

¿No es muy adelantado crear un articulo de una serie que aún no se estrena en nuestro continente y aún no cuenta con reparto de doblaje? 


Gio1000 (enero 14 2016)

opino lo mismo que Gio1000 sobre este articulo,aun no se a confirmado nada nisiquiera quien sera el director de doblaje AlfonsoJz



Pues hoy se confrmo que estan en negociacion segun los actores Rene Garcia y Mario castañeda en una convencion de México. 

Sí, están en negociación y no han verificado nada, edité un poco la estética del artículo para en dado caso de que decidan no borrarloShippudenSanin (discusión) 04:42 6 feb 2017 (UTC)

René claramente dijo que aún están en negociaciones, que todavía no pueden afirmar nada.

Hasta entonces, recomiendo que no pongan voces confirmadas, esto puede provocar malentendidos y que gente vaya con los actores a preguntarles cosas que aún no saben. (El Jeick (discusión) 21:11 6 feb 2017 (UTC))

Ellos mismos dijeron que por ahora andan en NEGOCIACIONES, por lo que aún no se puede dar nada por oficial...NilsMillenium (discusión) 21:36 6 feb 2017 (UTC)

Pero no está confirmado, yo me lleve la sorpresa que lo doblaron pero al final no pasó nada y el doblaje tiene que ser OFICIAL y de sus propias palabras. Espero lo entiendas. Brasilturco (discusión) 21:27 7 feb 2017 (UTC)

Acabo de poner datos fidedignos pero no puedo decir de donde lo supe, pero no los quiten porque son reales, y tarde o temprano lo sabrán. --Ferrom (discusión) 17:04 11 feb 2017 (UTC)

hubo una casualidad tan rara el dia cuando los actores estaban confirmando de la s negociaciones, fijanse que Lalo Garza, Luis alfonso Mendoza, entre otros actores no escribiron nada en sus redes sociales no es raro?. tambien LaLo Garzo dijo que quiera darnoa una noticia pero que dijo que hasta el Martes no los iba contar y despues puso en el twitter que estaba prepparado para un nuevo Proyecto, ¿Será que el dirigira Dragon ball Super o que ya lo contactaron?

Acaba de publicar Lalo Garza que nos va decir el martes y que nos va volver locos ¿ Que será?

Se confirmo que Brenda Nava sera la treductora de la serie

Editen rapido ya que el articulo esta desbloqueado

Tambien la pronunciacion no será Champa sino Shampa. Fabien fuentes (discusión) 04:31 1 abr 2017 (UTC)F

Kora International

No estoy seguro, pero según el artículo de Toei Animation Inc., el doblaje de Dragon Ball Super sería producido por Kora International bajo la supervisión de Toei Animation Inc., como ya ha pasado con otros proyectos como Los Caballeros del Zodiaco.

  • El 30 de junio de 2015 en una entrevista a ANMTVLA Brasil, Viviana Reyes, confirma que la licencia y distribución de Dragon Ball Super correrán a cargo directamente de Toei Animation Inc y no de Fox Television Distribution, por ende el doblaje de Dragon Ball Super no será producido por ellos sino que por Kora International bajo la supervisión de Toei Animation Inc. y según lo dicho por Toei al sitio web, la serie ya estaría en avanzadas negociaciones con dos importantes canales de televisión, aunque no se relevó cuales canales eran, pero al parecer Turner Broadcasting System y Televisa estarían interesados en la serie.

Esta info la pueden encontrar acá.

Saludos

Sartois123 - Muro 03:33 19 feb 2017 (UTC)

Buenas noticias 

Link:https://twitter.com/LaloGarx/status/834811878136246272?ref_src=twsrc%5Etfw

No que estaba vetada de candiani

Nunca estuvo vetada de Candiani, que yo sepa renuncio Alexdjhouse (discusión) 14:44 24 feb 2017 (UTC)

Actores Confirmados

Eduardo Garza confirmo que dirigira la serie al igual interpretar a a Krillin y algunos Flashback de su personaje.

Mediante el instagram de Eduardo Garza publico una foto junto Gaby Willer voz de Trunks niño.

Patricia Acevedo participará como Milk y Chaoz. Al igual que Jose Lavat como Narrador.

El actor Ricardo Hill confirma mediante en su facebook que regresara a doblar sus personajes en Dragon Ball Super.

Ernesto Lezama participara en la serie, será el antepasado kaiosama y Oolong.

Javier Olguin retomará a Dendé después de interpretarlo en la película La batalla de los dioses.

Mario casteñada volvera a interpretar a Goku en la serie dragon ball super, tambien doblará a Goku Black

Mediante de su transmision en vivo, el actor Lalo Garza confirmó a Arturo Castañeda y Jose Luis Orozco como Wiss y Bills respectivamente, Miguel Angel Sanróman como Maestro Roshi y Genaro Vasquez la voz Kaioshin y al A-17.

Yamil Ayala, Susana Moreno y Miguel Angel Leal regresaran como la banda de Pilaf.

Ismael Larumbe como Ten shin Han y Ricardo Mendoza como Yamcha.

Carola Vazquez participara en el doblaje como Videl y Mai Adulta en la saga de black

Laura Torres participar en la serie como Goten y la Recepcionista de la película. Tambien hará a Goku de niño en flashback.

Carlos Segundo fue confimado para la serie con su personaje de Piccolo media una foto publicado por Ricardo Mendoza voz de Yamcha.

Gerardo Reyero regresa como Freezer y como Frost para la serie.

Luis Alfonso Mendoza la voz de Gohan confirmó su participacion en la serie.

Rene garcia fue confirmado para vegeta en la serie y el personaje de un copia de vegeta.

Cristina Hernandez doblará a Marron hija de Krillin y androide 18

Marco Patiño confirmo su participacion en la serie para doblar a Majin Boo que ha doblado el la serie Dragon ball z kai the Final Chapters.

Monica Villaseñor doblará al androide No.18, antes presto su voz al personaje en la pelicula Dragon Ball Z El Combate Final

Rossy Aguire doblará Krillin en Flashback.

Bruno Coronel regresará para dar le voz a Jaco el patrullero Galatico, como en la pelicula.

Sergio Bonilla participará en la serie con su personaje Trunks del futuro.

Luis Daniel Ramirez participó como Vegeta (niño) en un flashback, como en la pelicula.

Bardo Miranda regresará a interpetar a Mr.Satan como lo hizo en Dragon ball Kai

Humberto Solorzano interpretará a Kibito de nuevo, despues que lo interpretó en Dragon ball Z Kai Thi Fnal Chapters

Angela Villanueva interpretará a la mama de Bulma y posiblemnte a la bruja Uranai Baba.

Isabel Martiñon será la voz de Puar debido ha que Cristina Carmogo rechazo al androide No.18 y Puar. 

Actores que no regresarán

Irwin Dayan no regresará a poner Voz a Dendé, debido a las criticas de dragon ball kai y a que ya no puede hacer la voz mucho. será remplazado por Javier Olguin.

En el video de Lalo Garza mencionó que un actor original no regresará a retomar su personaje, por lo cual se cree que el personaje es Mr. Satan pero no ha dicho nada. Sin embargo mediante de Genaro Vazquez comento en su redes que el Actor Ricardo Brust estaría dispuesto a dobla la serie. Se revelo que el actor fue Ricardo Brust.

Mario sauret no regresará como la voz de  Majin boo en la serie ni tampoco a Ox Satan que tiene una pequeña participacion.

Al principio Cristina Camargo dijo que iba participar en el proyecto doblando a sus personaje de Androide No. 18 y Puar, sin embargo, decidió no participar en dragon ball super.

Ricardo Sen ni Ricardo Burst no fueron llamado para interpretar a Mr. Satan, eso quiere decir que Bardo Miranda doblara el personaje.

Jose Luis Castañeda no retomará a Kibito debido ha que se retiro del doblaje y será remplazado por Humberto Solarzano.

Actores confirmados para nuevos personajes

Maggie Vera confirmó su participación para la serie no se sabe cual personaje doblará, se cree que es Vados la hermana de Wiss, otro personaje que podria interpretar seria la hermana de Bulma

Otro Actor que se une en esa nueva serie de dragon ball  es Hernan Lopez, no se sabe cual personaje doblará , pero se cree Champa el hermano de Bills

El actor y cantante Beto castillo (voz de Dr.Strange) participará en la serie.

Enzo Fortuny mediante su cuenta de Facebook menciona que participara en Dragon ball Super.

Daniel Abundis paraticipara en la serie.como un Kaishin del universo 8 llamado Fuwa

Leticia Amezcua participará en la serie en cual lo confirma en una transmicion en vivo del facebook de Lalo Garza.

Fabien fuentes (discusión) 03:18 27 jun 2017 (UTC)

Raúl Anaya participara en la serie confirmado por Eduardo Garza https://www.instagram.com/p/BVsZdXelRSa David Hernandez 20:21 23 jun 2017 (UTC)Darkness VsShadow

Roberto mendiola participará en la serie.

Fabien fuentes (discusión) 03:18 27 jun 2017 (UTC)

Se confirmadó mediante el director Lalo Garza que Champa y Vados serán interpretados por Martin Soto y Romina Marroquín PayróFabien fuentes (discusión) 05:09 7 ago 2017 (UTC)

Osvaldo Trejo Rodriguez será el luchador del universo 8 llamado Auta magetta

Ricardo Rocha será el luchador Botamo

Transmisiones

Apesar que esta empezando a doblar la serie. Según en el video de Lalo Garza será transmitido por Canal 5 de Televisa y en Crunchyroll por el momento, tambien dijo que esta en varios canales de suda america y centro america que podria ser una de ellas  Ecuavisa el cual se revela su promo en su pagina oficial de youtube.

Se revelo que la version que se dobla es la de Bluray , eso quiere decir la de sin censura lo confirmo Lalo Garza el director mediante su twitter.

No será transmitida en Cartoon Network debido a que no renovó la licencia de la franquicia , no se sabe en donde lo van a trasmitir pero será principios del 2018 con un canal de paga. Sin embargo, fue un rumor debido a que el encargado de Toei Animation dijo que seguia transmitiendo por Cartoon Network por lo cula DBS se transmitira el 5 de Agosto del 2017 por el dicho Canl en toda latinoamerica.

Daniel Castañeda en encargado de Toei animation Para latinoamerica menciono que Dragon Ball Super se estrenará primero Tv de paga en Agosto de 2017 y despues por Tv abierta para el otro año según un articulo

http://tvlatina.tv/tvninos/entrevista-con-daniel-castaneda-de-toei-animation-2/

Fabien fuentes (discusión) 23:25 21 jun 2017 (UTC)

Openings y Endings

Según Ricardo Silva se ofrecio para cantar el opening y ending de la serie, sin embargo el cliente dijo que NO se doblará  las canciones por el momento. Esto lo confirmo Dubbing Zone mediante su twitter.

Fabien fuentes (discusión) 03:17 27 jun 2017 (UTC)

Se me hace que ya doblaron el opening y ending, lalo Garza sabe quien será el interprete, sin embargo no lo dice por confidencial Fabien fuentes (discusión) 22:19 20 jul 2017 (UTC)

como quieres que él sepa si es el director de dialogos.  ¬¬ Alexdjhouse (discusión) 21:48 20 jul 2017 (UTC)

Pues se que él es el director de dialogo , sin embargo siempre cuando pregunten sobre el opening y ending, él reponde que esperemos para el estreno.  .Fabien fuentes (discusión) 22:19 20 jul 2017 (UTC)

Al parecer en Brasil si estan oblando los openings, esperando que doblen para español latinoFabien fuentes (discusión) 05:03 21 jul 2017 (UTC)

El director Lalo Garza confirmó mediante twitter que se doblaron las canciones en español https://twitter.com/JuanMartin_Roma/status/890633982534012928 Fabien fuentes (discusión) 18:24 27 jul 2017 (UTC)

Segun el Cantante Ricardo Silva que las canciones no fueron doblados en Mexico como en la serie.Fabien fuentes (discusión) 03:44 28 jul 2017 (UTC)

El cantante Adrian Barba confirmó queno fue contratado para doblabar los opening y el ending de la serie.

Se me hace el interprete que cantará las canciones será Mario Heras debido a que ultimamente lo han llamdo para Dragon Ball Kai en estos ultimos años.Fabien fuentes (discusión) 00:36 28 jul 2017 (UTC)

El actor Mario Castañeda confirmó que sabe quien interpretará la canciones de Dragon ball super.

Se publico en youtube el opening en latino, no se sabe quien lo canta https://www.youtube.com/watch?v=3T_bu3CtS1U

Fabien fuentes (discusión) 21:43 1 ago 2017 (UTC)

Una nueva voz confirmada y...

Lo siento si soy muy directo pero, ¿cuándo se va a quitar el bloqueo del artículo? (injustificado a mi humilde parecer), por algo hay una opción para impedir que usuarios anónimos/sin registrar editen además de bloquear a los usuarios que causen vandalismo... Felizmente el artículo no sufrió ningún tipo de vandalismo, he ahí la razón que me extrañe el bloqueo.

Eso es cierto a mi me molesta ha esas personas que bloquean el articulo solo para ellos hagan sus edicciones que aveces son falsas :(
--Fabien fuentes (discusión) 01:16 16 mar 2017 (UTC)

Se bloqueó para que no hubieran vandalismos y no se pusiera cosas sin confirmar o se agregaran especulaciones, al momento de su creación mucha gente ponía datos aún sin confirmarse y mejor así, se evitan especulaciones o cosas inventadas ¿cómo un administrador de doblaje wiki va a bloquear el artículo para su beneficio personal y qué cosas falsas han puesto? Mas bien te molesta que no te dejen editar así como borras muchos comentarios de esta página de discusión.Johnse09 (discusión) 02:32 16 mar 2017 (UTC)

Lo que dice Johnse es totalmente correcto. Además este tipo de artículos atrae muchos fans que quieren editar como ellos prefieran. Por último los fans tienden a creer en las confirmaciones a la ligera de Eduardo Garza las cuales solo hace para crear hype, como cuando confirmó que Cristina doblaría a androide 18 y luego se retractó, eso afectó al artículo debido a que se editó a la ligera.

Maggie Vera

La actriz confirmó su participación y muchos creen que será Vados o algún otro personaje. En el artículo deberían ponerla como "Participación por identificar".

Olvide firmar.

Sartois123 - Muro 15:52 25 mar 2017 (UTC)

Herman López participará en la serie

Foto21DBSHermanLópezCarlosSegundo

Carlos Segundo subió en su Twitter una foto con Herman López y Eduardo Garza diciendo que Hermán estará en Dragon Ball Super. Algunos creen que podría tratarse de Champa.

https://twitter.com/Carlhillos/status/846857670908788736

Olvide firmar de nuevo.

Sartois123 - Muro 17:10 30 mar 2017 (UTC)

es lo mas probable Alexdjhouse (discusión) 20:45 29 mar 2017 (UTC)

Tambien la pronunciacion no será Champa sino Shampa. Fabien fuentes (discusión) 04:31 1 abr 2017 (UTC)F


El fue contactado para hacer a Potage, un personaje secundario y la tortuga de mar, perosnaje que ha hecho desde dragon ball

¿Quien serán las Voces de Champa y Vados?

Ya vieron que Lalo ya confirmo que ya se doblaron los personajes de Champa y Vados, pero no dijo los actores que lo interpretarán ¿quien les gustaría que lo doblará?

Fabien fuentes (discusión) 04:13 1 abr 2017 (UTC)Fabien fuentes

Errores en el artículo

El artículo da a entender que la serie empieza 6 meses luego de la saga de Majin Buu, lo cual es cierto. Y por cierto, es "Saga del Universo 6", no "Torneo Universal". {{SUBST:User:YonedgeHp/Firma}} 20:23 1 abr 2017 (UTC)

Por la ultima imagen que subio en su twitter, pareciera que Germán Fabregat y Elsa Covián serian las voces de Champa y Vados, respectivamente, 20px-EscudosX.gif 80px-Wiki-wordmark.png■Central-■Liga MX-■DW 21:14 1 abr 2017 (UTC)


no seran ellos, esa foto mostraba que se encontraban en Pink Noise, no Candiani Alexdjhouse (discusión) 21:46 1 abr 2017 (UTC)

Posible participación en el doblaje

Ismael Larumbe dijo que fue a grabar Dragon Ball y que fue un placer saludar a Lalo Garza, Gaby Willer y Daniel Abundis, este último aún no ha participado en esta serie por lo que sería una participación por identificar.

https://www.facebook.com/dbz2014latino/photos/a.136526106486859.25079.136185793187557/883448888461240/?type=3&theater


El es Fuwa, el supremo kaiosama del univero 6

voces nuevas para el proyecto

El buen lalo garza ya subio fotografia con Raúl Anaya y Roberto Mendiola, confirmando que participaron en el doblaje. 20px-EscudosX.gif 80px-Wiki-wordmark.png■Central-■Liga MX-■DW 19:09 25 jun 2017 (UTC)

Latinoamérica por CN desde el 5 de Agosto

http://www.anmtvla.com/2017/06/dragon-ball-super-estreno-el-5-de.html

Fragmento del artículo: "Dragon Ball Super se estrenará por Cartoon Network el sábado 5 de Agosto en una mini-maratón con los primeros 4 episodios, desde las 17:00 hasta las 19:00 horas (hora de México y Argentina)."

Para mi que renovaron las licencias o solo esa. Pero la cosa será el tema de la posible censura.

Shining Falcon Punch (discusión) 20:05 26 jun 2017 (UTC)

Segun Lalo Garza el director de la serie mediante en su twitter , escribio que nos traera nuevas noticias. Posiblemente la confirmacion la fecha del estreno. https://twitter.com/LaloGarx/status/879427956392816640

Fabien fuentes (discusión) 03:17 27 jun 2017 (UTC)

Estoy intrigado de que personaje hara Mónica Manjarrez, no participaba en doblaje desde la decada pasada, ya que ella era la voz de Bulma en Dragon Ball Z Saga de Buu y la muy reconocida Sailor Mars, bienvenida de vuelta. :)

BladeShura (discusión) 21:13 28 jul 2017 (UTC)

Nos mostraron el primer adelanto de Dragon balll Super en latino mediante facebook de Cartoon Network https://www.facebook.com/cartoonnetworkmexico/ 

Fabien fuentes (discusión) 22:55 31 jul 2017 (UTC)

Ending con créditos en HD

Buenas, les dejo acá el ending en HD con los créditos completos como material útil

https://www.youtube.com/watch?v=yLiAlhxcNFo

Ralotrex (discusión) 05:26 6 ago 2017 (UTC)

Participación de Erika Ugalde[1]

ErikaconEduardoGarzaDragonBallSuper
PublicacionDBSuper

Hace minutos, en Facebook, Erika Ugalde publicó una foto con Eduardo Garza, diciendo que tuvo la oportunidad de estar en el doblaje de Dragon Ball Super.

Joséfrancisco2016 (Joséfrancisco2016) 09:11pm 10 ago 2017 (UTC)

Créditos de doblaje del segundo ending

Aquí dejo los créditos de doblaje para que lo agreguen al artículo.

--GiancarloBP (discusión) 00:54 24 ago 2017 (UTC)

--GiancarloBP (discusión) 21:55 24 ago 2017 (UTC)

Opening y Ending

Quisiera saber porque en los datos de interés se menciona que debido al disgusto con el opening y el ending Josafat Espinosa fue atacado, si en realidad el ending no tuvo nada que ver en el asunto, es de otro cantante y de hecho fue muy bien aceptado

Fecha oficial de estreno de la serie en Canal 5

Sera el lunes 2 de octubre a las 10 p.m (a ver si se agrega a la brevedad) 20px-EscudosX.gif 80px-Wiki-wordmark.png■Central-■Liga MX-■DW 16:46 11 sep 2017 (UTC)

Voces confirmadas para Hit y Cabba.

La voz de Hit del Universo 6 será interpretada por Idzi Dutkiewicz. La voz del saiyajin Cabba será interpretada por José Vilchis.

Por favor actualicen la página ya que la tienen bloqueada.

RodozUl


21640453 462463300804468 1163872613 o

Fuente:

no creo que Vilchis sea Cabba, debe ser un error de creditos Alexdjhouse (discusión) 05:06 12 sep 2017 (UTC)

Bien en caso de que Cabba no sea José Gilberto, se corregirá. Saludos. The Dubbing Fan (discusión) 05:17 12 sep 2017 (UTC)

Es raro hasta ahora nunca se han equivocado en los créditos. Además José ya ha interpretado personajes jóvenes en el anime como Matt en Digimon. Video: https://www.youtube.com/watch?v=TlMWzBha0Xc: ¿Quién puso que se llama Kyabe si es Cabba? ¿Donde confirmaron que lo dobla Emilio Treviño? Arreglen el artículo.

RodozUl

Cielo santo parece que Gilberto no se sabe el nombre de su personaje jaja.

VILCHISSS

RodozUl (discusión) 16:27 12 sep 2017 (UTC)

Créditos de doblaje en el tercer ending

--GiancarloBP (discusión) 18:10 12 sep 2017 (UTC)

--GiancarloBP (discusión) 19:48 13 sep 2017 (UTC)

Zamas y Gowas

Deberian cambiar el nombre de estos personajes por los usados en el doblaje oficial, en vez de Zamasu y Gowasu que no son mas que de fansubs no oficiales. https://www.youtube.com/watch?v=V1bHELlD_Xk

Eddykapo (discusión) 02:35 24 oct 2017 (UTC)

EPISODIO 31: Error en la adaptación

Si bien, es un error insignificante, no deja de ser un error en el episodio 31 que tiene que ver con la adaptación:

En la escena donde Vegeta y Goku hablan de sus esposas, en la versión original, tanto como en otros idiomas como el inglés e italiano, Vegeta explica que es por su sangre saiyajin la razón por la que se sienten atraídos por las mujeres de carácter fuerte, lo que resulta lógico ya que anteriormente los dos reconocen que les agradan esa característica de sus esposas y Goku no se explica porqué. No obstante, Vegeta dice: "La sangre de los saiyajin solo atrae a mujeres de carácter fuerte". Lo cual, no resulta muy coherente si se piensa.

Referencia

En el episodio 54, cuando Vegeta y Trunks están por entrenar, Trunks dice de recordar la última que entrenó con su padre en la habitación del tiempo a lo que Vegeta responde en japonés "No me interesa recordar el pasado", sin embargo en latino dice "lo pasado pasado, y no me interesa" haciendo una obvia referencia a la canción de José José "pasado, pasado".  

Víctor Ruiz

Tengo entendido que Sergio Bonilla no hizo a Trunks en el último episodio de la saga de Trunks del futuro, si no en su lugar lo hizo Víctor Ruiz. También que ese último episodio lo dirigió Carlos Segundo debido a que Lalo Garza estaba en Argentina.

Aidapeviva (discusión) 17:23 7 nov 2017 (UTC)

Que mal, y porque el Sr. Segundo lo cambio??, al menos lo hubiera cambiado por Roberto Mendiola que hacia algunos loops de Trunks crecido en los ultimos capitulos de Dragon Ball Z y no alguien "nuevo", ojala que en el resto de capitulos Sergio Bonilla lo siga interpretando, o que hagan un redoblaje de ese cap. con solo la voz de Bonilla.

y por que no pusieron a Carlos Segundo en el articulo como el segundo director

¡¿Estás loco?! Cuando lo hizo Roberto Mendiola fue uno de los momentos más horribles y desagradables del doblaje, por eso es peligroso poner en los créditos a los que hacen solo un loop de los personajes, por cosas como estas.Johnse09 (discusión) 20:08 7 nov 2017 (UTC)

Oye loca, acaso pedi un loop?, yo me referia a todo ese capitulo en lugar de Victor Ruiz, capta bien el cerebro,

Soy "loco", y capté "bien el cerebro", preferías a Roberto Mendiola que hiciera a Trunks del futuro en ese episodio POR SOLO HACER UN LOOP de Trunks adolescente, el cual le quedó fatal porque su voz no va para nada con él. Por último Óscar Flores que lo hizo una película entera. Johnse09 (discusión) 20:43 7 nov 2017 (UTC)

Faltaron voces por agregar

Ya se terminaron los 67 episodios que CN iba a trasmitir, pero falto agregar en el reparto a Haru, Maki y al Super-Shen Long. 20px-EscudosX.gif 80px-Wiki-wordmark.png■Central-■Liga MX-■DW 21:33 11 nov 2017 (UTC)

DBS en Bolivia

Durante un evento en Santa Cruz, Red Uno confirma regreso de la franquicia que dio numeros altos de audiencia, incluso contra Los Simpsons que en esos tiempos era parte de la programacion de Red Uno a finales de los 90 y parte de los 2000.  En las redes sociales, responden que si emitiran Dragon Ball SUper. 

Aqui la fuente de informacion. 

https://www.facebook.com/RedUnotv/photos/a.1777252148983687.1073741848.158679074174344/1778960165479552/?type=3&theater

Posible participación de Jerry Velázquez nuevamente

El 1 de febrero, Lalo Garza subió esta foto con Érika Ugalde y Jerry Velázquez a sus redes. Jerry ya había sido llamado con anterioridad, pero a último momento no pudo presentarse por motivos laborales; parece que afortunadamente ésta vez sí se integra al elenco.

https://www.facebook.com/dbz2014latino/photos/a.136526106486859.25079.136185793187557/1013487905457337/?type=3

Sartois123 - Muro 04:03 13 feb 2018 (UTC)


Estreno en Ecuavisa

Administradores: este domingo es el estreno de DBS en Ecuador a las 22:00 horas locales, favor de incluirlo en la casilla respectiva junto con su correspondiente categoría. Saludos.

https://www.youtube.com/watch?v=lpT7JyObj7E

Viejogro (discusión) 04:11 13 feb 2018 (UTC)

Datos faltantes

Fallecimiento de Jose Lavat

Estoy impactado, hace un momento me entere que José Lavat, el narrador de la 2da mitad Dragon Ball, Dragon Ball Z, primeros capitulos de Dragon Ball GT y Dragon Ball Super hasta ahora, acaba de fallecer.

Se fue un grande del doblaje y narracion, estara junto con Jesus Colin, el Maestro Roshi, que Dios lo tenga en su gloria.

Por otro lado no lo tomen a mal y apresurado, pero ahora que este gran actor se fue, sugiero que Carlos Becerril (primer narrador de Dragon Ball) o Joaquin Martal (narrador de Dragon Ball GT) regrese a narrar Dragon Ball Super, personalmente sugiero al primero.

BladeShura (discusión) 06:43 16 may 2018 (UTC)

Confirmada la Voz de Dyspo

aqui tengo el video de la confirmacion https://www.youtube.com/watch?v=_chBP8jymmQ&lc=z22fv3wboqumupwih04t1aokginasjktmbjxzo4xm4v2rk0h00410.1526786975638069

La Voz de Jiren!!!

amigos, ya esta confirmado la voz de jiren y sera juan carlos tinoco, aqui les dejo el video de la confirmacion https://www.youtube.com/watch?v=puOe0Bp8_sM

Sólo por preguntar, ¿de donde o en qué universo salió este personaje?. Saludos. The Dubbing Fan (discusión) 02:52 21 may 2018 (UTC)

universo 7 ;)

Gracias, me ahorraste el trabajo de volver a ubicar el episodio en donde lo vi.

Saludos de nuevo :) The Dubbing Fan (discusión) 03:01 21 may 2018 (UTC)

En el universo 7 viven los protagonistas, Jiren es del 11. --[[User:Tian G1|Tian G1 03:06 21 may 2018 (UTC)

ah si es cierto, creo que me quede sordo

Bien, es buena tu intención de dar a conocer estos anuncios como de los demás usuarios que ya conocemos, pero también hay que tomar en cuenta la postura que tienen tanto Toei como de Candiani o el mismo Eduardo sobre el particular como lo acaba de resumir Bluetom, además hay que agregarle el plus de cual va a ser el camino que tomará ahora el doblaje del anime a raíz del deceso del sr. Lavat y de su eventual sucesor en la narración como en la presentación e insertos del mismo.

Saludos. The Dubbing Fan (discusión) 04:04 21 may 2018 (UTC)

Nuevas voces?

Voces de universos

Amigas y amigos espero estén de lo mejor, ¿recuerdan que hace un tiempo Lalo garza subió una publicación agradeciendo a varios actores y que eran unos DIOSES en el atril? pues si, ellos son los que harán las voces de los dioses destructores en el anime, hasta ahora se de buena fuente que Alfonso Obregon participara en el doblaje interpretando al dios payaso vermud, apenas en una convención de concomics en acapulco, mi ciudad de origen, lo confirmo e incluso el dijo que no tenia problema en decirlo, pueden preguntarle directo en su face y también lo confirmara.

Con honestidad les digo que me encantaria que Karla Falcon intepretara a Calufila y Jocelyn Robles a Kale, sus voces van de acuerdo a su personalidad, en especial Jocelyn, su tono de voz para hacer a kale en su estado normal seria algo parecido a cuando interpreto a bonnie, la hermana de clemmond en pokemon XY solo que un poco mas maduro y su tono de voz para hacer a kale broly seria como el que uso para doblar a starla en un show mas, le quedaría perfecto el personaje.

Ya le pregunté al señor Obregón en facebook para ver si es cierto lo que dices, y espero que me responda

Nueva Voz de Narrador

Por lo visto el Sr. Ruben Moya (He-Man, Morgan Freeman, Apolo en Caballeros del Zodiaco) sera el nuevo narrador segun veo, una gran eleccion, aunque aqui eligieron la voz que mas se parece a Pepe Lavat, mas no llamaron a uno de los dos actores anteriores que narraron antes Dragon Ball y DB GT, una lastima por un lado, pero aun asi elegir a un actor del calibre del Sr. Moya es bien aceptado.

BladeShura (discusión) 21:35 13 ago 2018 (UTC)

Francisco Colmenero  tendra una participacion en el doblaje de Dragon Ball Super?

https://www.youtube.com/watch?v=upkeAKK0oQ0

en este video, para mas exacto en el minuto 14:40 , lalo garza habla de  unas mini participaciones de algunos actores, mensiona a humberto velez y sorprendentemente tambien mensiona al señor francisco colmenero


si asi podrian ponerlo en  el articulo?

Nuava aActualizacion

Deben actualizar el articulo ya que no se ha actualizado por ejemplo:: El ending 7 es interpretado por Hugo Gonzales

Se revela una participación. :v

Bueno, el intérprete del segundo tema de entrada ya se dio a conocer (por él mismo). Pascual Reyes https://www.facebook.com/pascualreyesoficial/videos/811899719266478/ --GiancarloBP (discusión) 20:12 24 sep 2018 (UTC)

Razones muy importantes sobre Brenda Nava, Sergio Bonilla y las Criticas del Segundo Opening

Encontre las 4 razones muy importante que faltaron

1. Se revela como Brenda Nava abandonó el doblaje en la traduccion  (Ver la opcion 2)

2. Porque Sergio Bonilla no dobló el ultimo episodio de la saga de Goku Black

http://www.anmtvla.com/2018/08/dragon-ball-super-brenda-nava-abandona.html

http://www.anmtvla.com/2018/08/dragon-ball-super-brenda-nava-explica.html

3. Se sabe quien interpretará el segundo opening de la serie (Ver la opcion 4)

4. Se revela que Pascual Reyes aclara que no hubo un director musical

http://www.anmtvla.com/2018/09/dragon-ball-super-se-revela-el-cantante.html

http://www.anmtvla.com/2018/09/dragon-ball-super-pascual-reyes-revela.html

Dfsvenezuela (discusión) 21:36 1 oct 2018 (UTC) 


Brenda NO abandonó, al decir eso uno piensa que ella se fue por su voluntad, cuando no es así. A ella la echaron. Johnse09 (discusión) 23:10 1 oct 2018 (UTC)

__________________________________________________________________________________

Voces identificadas de los episodios 68 y 69.




 desde este 1° de octubre del 2018 Cartoon Network estreno la segunda parte de los episodios de dragon ball super y esta son las voces que identifique hasta el momento




capitulo 68.   chef del castillo del cangrejo  - Sergio Morel




Capitulo 69.- Dr. mashirito - Joaquín Lopéz

Maquina materializadora No. 2 - Pablo Mejía

Gatchan 1 y 2 - Lisette  Pimentel

Cerdito anunciador de la aldea pingüino - Ricardo Mendoza



" en donde veo los capitulos en español latino por el momento - http://www.dragonballsuper.com.mx/ - "

La voz de Cocoa en el episodio 73 me sonó a Andrea Arruti, las agregaría junto a los demás que salieron en ese episodio, pero no puedo editar la página.

Pivot (discusión) 18:10 8 oct 2018 (UTC)

Imagenes de los Créditos episodio #73

20181009 002301

Créditos DBS EP73

20181009 002242
20181009 002206















Por: LunaAndNaranjo (discusión) 05:52 9 oct 2018 (UTC)LunaAndNaranjo

____\\______



quitela pertenece al universo 4  , el del universo 5 es arak



por favor corrijan el error

Comienza el trabajo de Rubén Moya

Por lo que he observado en el episodio 80, aunque la voz del sr. Lavat sigue estando presente en la presentación como en el avance, a partir de este episodio todo indica que el sr. Moya ya es el narrador inicial oficial como de los insertos del anime. Saludos a todos. The Dubbing Fan (discusión) 15:38 17 oct 2018 (UTC)

Por alguna razón, en el episodio 80 lo narro Rubén Moya, pero en el 81 escuchamos de nuevo a Lavat, seria interesante que agregaran ese detalle en la sección de datos de interés 20px-EscudosX.gif 80px-Tmx7.png■Manda tu mensaje-■Liga MX 23:35 18 oct 2018 (UTC)

Muy cierto pero mejor esperaremos a ver cómo se dan las cosas en los episodios siguientes, en especial porque además del entonces estado de salud del sr. Lavat también el episodio 80 haya pasado por algunos problemas de grabación y mezcla en el proceso, por lo que en algún momento tuvieron que doblar y grabar esas y otras partes de nuevo en este y otros episodios. Saludos. The Dubbing Fan (discusión) 15:39 19 oct 2018 (UTC)

Lalo confirmo que Andrea Orozco es Caulifla, por añadanlo 

https://twitter.com/LaloGarx/status/1057319400846422016


Ya fue añadido desde esta mañana, revísalo en la parte del Universo 6. Saludos. The Dubbing Fan (discusión) 19:30 30 oct 2018 (UTC)

La Voz de Kale y Cus (Angel del Universo  10)

Ya se han confirmado la voces de estos personajes , Kale sera interpretada porLupita Leal , esto se confirmo en el ending https://www.youtube.com/watch?v=jd7Y8pXJ4Mw , mientras que la voz de cus es Liliana Barba

Ediciones bloqueada y personajes principales

Ya ha pasado más de un año y contando, ¿hasta cuándo van a seguir bloqueadas las ediciones por parte de usuarios regulares?

Este artículo necesita una restructuración en la sección de personajes principales y algo que he notado es que su distribución es algo errónea, personajes como Trunks, Goten, Milk, Videl, tienen roles muy menores como para decir que son principales y tampoco consideraría a los Zenos como personajes principales. A su vez, Ten Shin Han, por su rol en la saga del Torneo de la Fuerza, merecería ser reubicado a la sección de personajes principales.

Haz clic aquí para ver mis contribuciones en la wiki. BYLL EL WYLL Haz clic aquí para ver cuantas ediciones he hecho. 06:11 1 nov 2018 (UTC)

Error de Dialogo Ep. 96

En el episodio #96, hay un error en el dialogo de Marcarita, ya que esta dice "Gran Consejero" en lugar de "Gran Sacerdote"

Dejo muestra de video https://m.youtube.com/watch?v=UkF9vJKbtYk

--LunaAndNaranjo (discusión) 01:34 9 nov 2018 (UTC)LunaAndNaranjo

El seiyuu del dios destructor Geene, del universo 12, es Yusei Oda

Dudas con los créditos del episodio 97

No sé por qué decía ahí en el ending 9 que Arak era doblado por Alejandro Mayén, siendo que realmente sonó a Jesse Conde. Pivot (discusión) 22:37 9 nov 2018 (UTC)

Portgas.D.Alex 24 (discusión) 03:06 11 nov 2018 (UTC) ¿Habrá sido Karen Vallejo quien haya doblado a Lilibeu del universo 10?

Portgas.D.Alex 24 Creo que Karen Vallejo doblo a Kakunsa, aunque tengo duda :/ TheGlorious (discusión) 21:41 17 nov 2018 (UTC)

Error con audio Episodio 103

En algunos paises se emitio este episodio sin voces, solo con la pista instrumental y efectos, inclusive el opening salio en instrumental, al darse cuenta del error cortaron la emision y en otros paises no se emitio el capitulo, en su lugar emitieron Ben 10, un dato curioso, aun no se sabe si fue algun error al emitirlo, hubo algun error en la mezcla o si entregaron por error la muestra multimesia que les dan para trabajar.

--LunaAndNaranjo (discusión) 17:19 19 nov 2018 (UTC)LunaAndNaranjo


Eso sí que fue muy extraño, se supone que el material ya doblado debió entregarse a Turner de forma puntual a menos que éste haya tenido más de un canal de audio en su AC3 para emitirse con todo y SAP sin problemas, lo más seguro es que el equipo usado para la reproducción (obviamente basado en discos duros para albergar archivos en MPEG2 o H264 en vez de carretes como hace unos 20 años) haya tenido algún problema técnico, sólo espero que en la retransmisión hayan resuelto este contratiempo.

Nota: Algo parecido lo había visto y escuchado en 1992, durante la emisión de un episodio de MacGyver por el Cinco en México (el dato se encuentra en el mismo artículo por si gustan consultarlo).

Saludos. The Dubbing Fan (discusión) 20:08 19 nov 2018 (UTC)


Buenas mi estimado The Dubbing Fan, te agradezco la informacion desconocia ese dato, y al ver la repeticion, tal parece ser que usted tiene razon y el problema es de origen con el equipo que utilizan para la reproduccion de los episodios, ahora solo nos queda esperar si es que CN emite algun comentario respecto, saludos.

LunaAndNaranjo (discusión)

Sour

¿Que pasa con Sour del universo 2? ¿Hablò pero no se sabe su actor todavia o se agregò solo porque "esta ahi"? Pregunto porque su seiyu tambien esta oscurecido y me hace dudar si de verdad ha hablado el personaje en algun momento. Saludos.Marakutanay (discusión) 17:13 11 dic 2018 (UTC) 

Endings 9 y 10

El ending 9 se grabó sin dirección https://m.youtube.com/watch?v=2sSsJRtn2tw

El ending 10 fue adaptado por Brenda Nava.

Nuevos datos

  • El opening 2 fue regrabado (o en mi opinión remezclado), mismo intérprete y adaptación, mejor calidad de audio.
  • Según un comentario de la publicación que puse arriba, Genaro Vásquez no hizo un loop de 17 y uno del Supremo Kaio-sama.

Ending 11

La intérprete es Cassandra Valtier y según un comentario de la cantante (fijado en éste enlace que pondré a continuación) fue grabado Sin dirección.

También, en el artículo de Cassandra figura que ella hizo coros en el opening 2 y el ending 8.

https://m.youtube.com/watch?v=TZj3naHpgxk

Canción de batalla cantada en español

Acabo de descubrir que en el último episodio, la canción de batalla que conocemos desde el episodio 110 es cantada en español, habrá que averiguar quién está detrás de su interpretación.

Saludos. The Dubbing Fan (discusión) 18:16 22 feb 2019 (UTC)

Advertisement