FANDOM


¿Cuántos personajes hablan con la voz de Dora, la exploradora en esta serie?

Existe una table con los actores de voz, de hecho, como dato adicional, salen las voces de la primera temporada, debería salir la voz de Dora recién doblada por Judith Noguera desde mediados del 2014 en Venezuela, mientras que Juan Guzmán y Alfonso Soto repetían las voces del papá de Dora y Mapa, respectivamente.

Oigan. ¿Nadie ha notado que salen los personajes que se encuentran doblados por Leisha Medina como Cerdita y el pájaro cuco, hablando con la voz de Dora en los episodios La búsqueda de Monkey y Dora en la tierra de los relojes respectivamente? De hecho, Isabella ya habla con la voz de su hermana desde la segunda temporada. En el episodio "Jardín comunitario", aparece el duende doblado por la voz de Coop Burtonberger, quien aparece en Kid vs. Kat. Ramonfelipe.iniguezrodriguez 13:49 2 may 2016 (GMT-7)

De hecho, Emma habla con la voz de Cat (la personaje a la que interpreta la actriz Ariana Grande en Victorious), y se dobla con la voz de Andrea Orozco. Así que a partir de la segunda temporada, los hermanos de Dora, Guillermo e Isabella hablan con las voces de los personajes que aparecen en ambas caricaturas: el primero con la voz de Daniel en Daniel Tigre y la segunda con la voz de Dora en Dora, la exploradora.

En esta segunda temporada, Leisha Medina ha estado doblando a Isabella con la voz de Dora, pero esto fue lo ocurrido en los episodios de la temporada anterior como La búsqueda de Monkey y Dora en la tierra de los relojes, donde ha estado grabando las voces de la Cedrita, la gatita de peluche anaranjada y la hermana del pájaro cuco (cubierta por las voces de Lileana Chacón y Claudia Álvarez). Además, Leisha ha estado doblando a la pajarita cuco con la voz de Dora y tanto Cedrita como el resto de los personajes a los que dobló en el resto de la serie, cabe señalar que Aura Caamaño repitió la voz de Botas, debutando por primera vez en el episodio de la Segunda Temporada De regreso al bosque lluvioso, mientras que Montserrat Aguilar cambió su tono para doblar la voz de Naiya, y cabe señalar que Melanie Henríquez (la voz de Guillermo e Isabella) fue reemplazada por Leisha Medina.

¿Y por qué Leisha Medina decidió doblar a más personajes si Dora habla con la voz de Judith Noguera?

Hola, Julio Esteban 14, ¿te digo por qué es doblada Dora por Judith Noguera y no por Leisha Medina? Porque a pesar de su crecimiento, y de acuerdo al look que se utilizó para el estreno de la serie en 2014, Leisha Medina ha estado doblando por primera vez a la gatita en el episodio de la Primera Temporada Día del perrito, leyendo la línea que dice: "¡El agua detestamos!". Durante el doblaje del episodio Dora salva la tierra de la ópera, Leisha dobló a uno de sus personajes cantando con la voz de Dora, mientras que estaba participando para grabar las voces de Marco, el primo de Naiya en "El misterio de los caballos mágicos" y "La búsqueda de Monkey".

En el episodio "¡Tierra mágica!", los hermanos de Dora, Guillermo e Isabella antes eran doblados por la voz de Melanie Henríquez, pero la voz de Isabella sonaba parecida a la de María José Estévez (la voz de Naranjita, o más bien solía ser la voz de Milly Burtonberger en Kid vs. Kat), y a partir de la segunda temporada, Leisha Medina decidió doblar a Guillermo mientras que su hermana Isabella solía hablar con la voz de Dora, la exploradora, siendo ésta la protagonista principal de la caricatura del mismo nombre. Cabe señalar que Lileana Chacón (la voz de Kate) también repitió la voz de Mochila, apareciendo por primera vez en el episodio de la Segunda Temporada Regreso al bosque lluvioso.

Mientras tanto, Leisha Medina doblabla a la joven de la camiseta amarilla, riéndose con la voz de Dora, debutando nuevamente en el episodio Una emergencia de Zorro, además, la actriz que doblaba la voz de Dora me escuchó desde su doblaje al español en el episodio de la temporada anterior Dora en la tierra de los relojes, grabando la voz del pájaro cuco en la escena de la que estaba diciéndole a Dora que como le tenía prohibida deshacerse de la llave del reloj, debía invitarla a cantar con ellos en el concierto del zoológico.

Además, Leisha dobló a su último personaje llamado la Pajarita llamada "Cuco" desde el episodio 19 de la temporada anterior, diciendo: "¡Son muy amables!", dejando a Claudia Álvarez, grabar su voz con la frase "No les hicimos sentir pánico, ¿o sí?". De acuerdo a esto, la voz del personaje al que dobló Leisha Medina en el último episodio de la temporada anterior era la voz de Dora.

Suena un poco irónico que una de las actrices que dobló la voz de Dora como Leisha Medina sea la que haya empezado a repetir por primera vez la voz de Dora en el episodio de la Primera Temporada de Go, Diego, Go! "Linda, la llama salva el carnaval".

Precisamente desde su debut en el resto de la crossover de Dora, la exploradora, Go, Diego, Go! realizado el día 4 de noviembre de 2005, Leisha Medina acaba de haber empezado a doblar la voz de Guillermo e Isabella, en reemplazo de Melanie Henríquez. Ramonfelipe.iniguezrodriguez 14:00 3 jun 2016 (GMT-7)

¿Sabes cuáles son los nuevos episodios que se doblaron durante el primer trimestre del 2016?

Los primeros episodios que se grabaron durante este primer trimestre son: Torneo de gimnasia de la luz, El violín de Emma y Para los pájaros. Además, a pesar del cambio de tono que sufrió la actriz mexicana Montserrat Aguilar para grabar la voz de Emma desde la primera temporada, Aura Caamaño repitió su papel en la voz de Botas desde el episodio de la actual segunda temporada Regreso al bosque lluvioso, en tanto que Leisha Medina graba la voz de Guillermo e Isabella en el episodio "Circo nocturno". Es decir que si dobla a estos personajes, también grabará la voz del resto de los personajes que aparecieron en los episodios de la temporada anterior, donde ha interpretado el papel de la gatita gris con la voz de Dora diciendo "¡Esto me da idea!". Desde el primer episodio que se grabó al inicio de la temporada anterior en 2009, se ha mandado a Leisha a interpretar las voces de sus personajes episódicos con la voz de Dora como la gatita gris, Cedrita, la gatita de peluche anaranjada y la hermana del pájaro Cuco.

El episodio de la temporada anterior El anillo mágico se dobló al español el 20 de noviembre de 2014, con los diálogos de Dora (Judith Noguera) y Pablo (Sofía Narváez), siendo grabados al día siguiente con Miguel Ángel Flores en la dirección donde ha mandado a Montserrat Aguilar a doblar la voz de Naiya.

Cambio de Voz de Naiya

Para todos aquellos diciendo o preguntando acerca del cambio de tono de voz de Monserrat Aguilar para Naiya, la verdad es que se reemplazó a Monserrat Aguilar por Aleida Murill, debido a que en repetidas ocasiones se le pidió a Monserrat Aguilar el mejorar su técnica de canto dado a que Naiya canta mucho y en especial en la segunda temporada. Sin conseguir exito, este cambio se tomo a cabo en Junio del 2015 mediante un casting y fue el cliente quien eligió a Aleida Murill debido a su gran técnica de canto.  

Zaiko Webs (discusión) 18:01 9 jun 2016 (UTC)

¿Sabes quién es doblaba Naiya a partir de la segunda temporada?

La actriz que doblaba la voz del personaje durante la segunda temporada era Aleida Murill. En tanto, Montserrat Aguilar ya estaba doblando a Naiya en la temporada anterior. Es decir que la escuché hablando desde el episodio de la Primera Temporada Día del perrito, diciendo: "Wait, friends!" ("¡Esperen, amigos!") ¡Yo conozco está pirámide y está llena de trampas peligrosas!".

Ramón Felipe (discusión) 17:34 9 jun 2016 (GMT-7)

El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.