FANDOM


Producciones Salgado o TV Grabaciones de Morelos o Intertrack o Doblajes Paris o Grupo Video Digital???

Producciones Salgado o TV Grabaciones de Morelos o Doblajes Paris o Doblajes Paris o Grupo Video Digital????

hola amigos de doblaje wikia tengo una Discusión que me deja con una gran incógnita, miren me di cuenta que la compañía de doblaje "Producciones Salgado" que se mudó de México DF a Cuernavaca Morelos y cambio su nombre a "TV Grabaciones de Morelos " pero al buscar la dirección de esta compañía desaparecida me señalo la siguiente dirección:

  • Calle: Paris # 84
  • Cuidad: Cuernavaca
  • Estado: Morelos
  • CP: 62239
  • Pais: Mexico

lo que me hace dudar ya que supuestamente en esa dirección se encontraba "Doblajes Paris" nombrada así por su nombre de la calle, dicha compañía de doblaje antes conocida "intertrack" que era hermana de la ya mencionada y esta desapareció alrededor del 2007

pero ahora que busque en Google Maps apareció en esta calle la compañía "Grupo Video Digital" por lo que me hace pensar que es la unión de estas 2 o puede ser comprada y renombrada así por favor sáquenme de la duda

Saludos!!!

Dark Lucario 03:18 25 jun 2012 (UTC)Dark_LucarioDark Lucario 03:18 25 jun 2012 (UTC)

Pues les comento que efectivamente, Grupo VIdeo Digital y Doblajes PArís son la misma empresa, Alan Miró me lo comentó. Me dijo que el cambio de nombre se habrá dado de seguro porque el dueño de la empresa le pasó la administración a su hijo. Estonces hay que modificar este artículo e inclir sus proyectos dentro del artículo de París. --Dubbed2010 (discusión) 02:34 28 sep 2012 (UTC)

Oigan fue antes Doblajes Paris ó Grupo Video Digital, verán cuando puse los créditos de doblaje de Pequeña Miss Sunshine y Moulin Rouge! en el Netflix decía Grupo Video Digital, ¿que puede significar eso?. Saludos :s P.a.b.l.o. (discusión) 09:30 15 feb 2015 (UTC)

La empresa tuvo tres nombres, nada que ver con Intertrack

Oigan muchachos, ya se porque la empresa tuvo tres nombres distintos: primero fue TV Grabaciones de Morelos (a finales de los años noventa), después se cambió de nombre a Doblajes París y más tarde se convirtió en Grupo Video Digital.

Salvador Nájar a través de su libro, mencionó lo siguiente:

"Después, su hijo abrió otra compañía llamada Intertrack, en Villa Coapa, D.F. Y, finalmente, Carlos mudó su empresa a la ciudad de Cuernavaca, Morelos, en donde la registró como Grabaciones de Morelos, S.A. de C.V., y fue conocida como Doblajes París, debido a que en esa calle situó su domicilio, París número 84, de la colonia Prados de Cuernavaca.

Después de unos años de labores en aquella ciudad del estado de Morelos, a Doblajes París se le unió otra empresa que también se mudó a la ciudad de Cuernavaca, Intertrack."

Intertrack cerró sus puertas como entre 2003 y 2004, más o menos, y solo quedó Doblajes París.

Entonces habría que organizar y dividir la página en tres etapas.

Ustedes ¿que dicen?

amigo te saltaste un paso

mira

  • 1 "Producciones Salgado" se convierte en "Tv Grabaciones De Morelos Sa De Cv" y se va a cuernavaca, se le conoce como Doblajes Paris porque esta ubicado en la calle paris
  • 2 entre el 2001 y el 2002, "Intertrack" cierra sus puestas en el DF y abre instalaciones de doblaje en cuernavaca independientemente
  • 3 En el 2004 "Intertrack" cierra sus puertas en cuernavaca y se une con "Tv Grabaciones De Morelos Sa De Cv" para crear "Doblajes paris" (se descarta el nombre de "Tv Grabaciones De Morelos Sa De Cv")
  • 4 en el 2008 Doblajes Paris se transforma en "Grupo Video Digital"

un saludo!!!

Dark Lucario (discusión) 12:01 19 oct 2013 (UTC)

No se llama GVD

El estudio se llama actualmente Doblajes Paris, la misma Clemen Larumbe y Héctor Rocha lo confirmaron. Además respondiendo a la duda de P.a.b.l.o., en los créditos de Netflix para ambas películas, los filmes fueron grabados en los años 2000, en vista de eso nos damos cuenta que Grupo Video Digital dejó de llamarse así hasta 2007. También en una entrevista con Adriana Rodríguez y Víctor Kuri por el éxito en Puerto Rico de la novela Tormenta de pasiones llamaron al estudio Doblajes Paris. Series Turcas también llamó así al estudio y afirmo que los actores de doblaje se lo confirmaron. En conclusión, la página debe llamarse Doblajes Paris no Grupo Video Digital. --Brasilturco (discusión) 04:35 2 abr 2017 (UTC)

Tendré que hablar seriamente con el actor para que me aclare estas dudas, ya que no me cuadra nada esto. Me refiero a que el estudio Doblajes Paris fue fundado por el hijo de Carlos Salgado, mientras que él mismo lo fundo para Grupo Video Digital a inicios. La misma FOX acreditó a muchas películas que fueron dobladas allí. Por cierto, los estudios son diferentes y esto debido a sus fundadores, no a la misma hacienda (como dice el señor Héctor Rocha), ya que el estudio cambió de logo, de dueño, de clientes.

Saludos.

Brasilturco (discusión) 04:35 17 jun 2017 (UTC)

El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.