Porqué se creó la pág[]
- A pesar de que no se tiene identificado ninguna de las voces , se tomo la decisión de crear esta pág , porque los doblajes son de origen desconocido , y se utilizara la muestra de video/audio., para que en el futuro lo puedan resolver. Explique mis motivos a uno de los administradores quién me dió el visto bueno para hacerlo. ---Arpaestelar (discusión) 15:00 16 may 2015 (UTC)
- YO CREO QUE EL DOBLAJE DE ESTA PELICULA PUEDE SER EL MISMO DE "PRESTAME TU MARIDO" AUNQUE LAS VOCES ESTAN REJUVENECIDAS, Y AUN INSISTO POSIBLEMENTE QUE EL DOBLAJE DE ESTA PELICULA ES DE ORIGEN ¿DIGAMOS? COMO COSTARRICENSE, PARAGUAYO,HONDUREÑO, PANAMEÑO, NICARAGUENSE, ECUATORIANO O PUERTORRIQUEÑO(AUNQUE DUDO MUCHO QUE EL DOBLAJE DE PUERTO RICO SIGA CIRCULANDO EN ESTOS DIAS).SILBIDO (discusión) 19:01 14 jul 2015 (UTC)
- Se escucha muy poco, pero creo que la voz de Burt Lancaster es la de Alec Guinness en El puente sobre el río Kwai. Necesitamos a un experto en acentos que nos pueda decir de qué país provienen todas o la mayoría de las voces. Si tuviéramos ese dato se podría investigar la industria del cine y de la radio de ese país para descubrir el nombre de algún actor. Mtjs (discusión) 00:20 17 oct 2015 (UTC)
Hace unos meses Don Fernando L. Roque me hizo este comentario, así que copio acá el pantallazo. Nos acercamos más a esclarecer estos doblajes desconocidos.
Garrafal (discusión) 03:01 25 sep 2017 (UTC)