FANDOM


En mi opinion, este articulo no tiene mucho sentido, ya que como dijo Eliane2 anteiormente "en esta serie no hubo doblaje alguno". Lo que si se es que para la película si: Las morionetas en la película fueron manejadas por gente "X" de la producción, después de aquello las escenas se pasaron a doblar a los estudios DINT con las voces de los actores de la serie (todo esto con el fín de mejorar la calidad del audio). Incluso, la película cuenta con "Startalents" (o se podrían considerar así) como el actor Patricio Díaz o el vocalista Eduardo Ibeas.
MRGON 23:44 9 oct 2010 (UTC)

No tiene sentido que este artículo existiese en la página por que en ese entonces trabajaba allí como asistente de las salas de APAPAC y en ello se ve los actores mencionados allí que siempre los ha interpretado en vivo - salvo en dos ocasiones que prestaron sus voces en muñecos pero no es doblaje porque no alterna a uno, mas se puede decir que los actores se disfrazaban, ponian sus manos hablaban en altavoz por debajo, eso no quiere decir que sea doblaje [1] (aunque lo dice mal por que no hay prueba que es doblaje), los créditos aquí no afirma nada que sea doblaje sino que se inventan una tras otra cosa en creer que es un doblaje. --HalfAurora2 (discusión) 15:20 21 dic 2013 (UTC)

Creo que no tiene mucho sentido agregarle los detalles de transmisión que no tienen mucho que ver con el doblaje. Desvirtua la página y parece artículo de Wikipedia.

Propuesta

Propuesto que se cree las páginas de los actores de la serie, solo esta Fernando Solís como el Sr. Manguera.

Sin sentido

Como dicen allá arriba, en este programa no hubo ningún doblaje, así que es inútil este artículo... Y aunque lo hiciesen (como en el caso de la película), no es un doblaje a otro idioma, por lo cual sigue siendo inútil...

Doblaje

Vengo a decirles que en la serie tambien hubo un doblaje, no solo en la pelicula como por ejemplo Rodrigo Salinas apartir de la cuarta temporada graba sus dialogos desde un estudio y ademas las canciones obviamente son grabadas previamente en formato de audio y despues se ponen en los videos musicales asi como tambien algunas frases de los personajes se doblan por diversos motivos (Como por ejemplo una frase de Tulio que la dijo Daniel Castro fue despues grabada para que sonara con la voz de Pedro Peirano) , ahora desconozco el estudio donde se dobla esto ya que no eh podido encontrar esa informacion, ok solo eso venia a aclarar, Saludos. Atte: LeoDios12.

El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.