Doblaje Wiki
Advertisement
Doblaje Wiki
45 907
páginas

Dinosaurios es una serie de Disney que consta de 65 episodios. Fue una presentación de Michael Jacobs Productions y Jim Henson Productions en asociación con Walt Disney Television.

Reparto

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
Buena Vista México Coral Pictures Venezuela
Vlcsnap-2015-11-12-22h43m46s6091.png Earl Sinclair Stuart Pankin Francisco Colmenero Armando Volcanes
Vlcsnap-2015-11-12-21h50m42s7341.png Fran Sinclair Jessica Walter Ángela Villanueva Yulika Krausz
Vlcsnap-2015-11-12-22h21m10s3901.png Charlene Sinclair Sally Struthers Patricia Acevedo Jhaidy Barboza
María Fernanda Morales
(ep. 21)
Vlcsnap-2015-11-12-22h23m53s9531.png Robby Sinclair Jason Willinger Yamil Atala Carlos Arraiz
Vlcsnap-2015-11-12-22h43m22s8751.png Bebé Sinclair Kevin Clash María Fernanda Morales Ivette Harting
Eva Bojalil
(canciones)
Vlcsnap-2015-11-12-22h16m00s7341.png Abuela Ethyl Phillips Florence Stanley Carmen Donna-Dío Gladys Yañez
(1ra voz)
Livia Méndez
(2da voz)
Vlcsnap-2015-11-12-21h51m57s4681.png Roy Hess Sam McMurray José Carlos Moreno
Arturo Mercado
Jesús Barrero
(ep. "Hierba Mala")
Vlcsnap-2015-11-12-22h26m20s0151.png B.P. Richfield Sherman Hemsley Luis Puente
Sebastián Llapur
(ep. "Hierba Mala", redoblaje)
Vlcsnap-2015-11-16-19h10m33s14012.png Spike Christopher Meloni Raúl Aldana
Jesús Barrero
Vlcsnap-2015-11-12-22h35m22s2181.png Monica Devertebrae Suzie Plakson Rebeca Manríquez
Vlcsnap-2015-11-12-21h45m23s6871.png Mindy Jessica Lundy María Fernanda Morales
Vlcsnap-2015-11-12-21h45m23s6871.png Caroline Diana Santos
Vlcsnap-2015-11-16-19h09m30s7031.png Sir David Tushingham Paxton Whitehead Arturo Mercado
Vlcsnap-2015-11-12-21h45m23s6871.png Capitán Acción Sam McMurray Raúl Aldana
Vlcsnap-2015-11-12-21h45m23s6871.png Henri Poupon (padre de Francois) Tim Curry
Vlcsnap-2015-11-12-21h45m23s6871.png Narrador de títulos N/D Francisco Colmenero

Voces adicionales (Original)

Voces adicionales (Versión RCTV)

Curiosidades

  • Se realizó un redoblaje del episodio «Hierba mala» de la segunda temporada (actualmente disponible en Disney+) usando como base el máster latino, traducción mayormente similar y diálogos. Se mantuvieron a los mismos actores de la versión original excepto a Luis Puente debido a su fallecimiento. Se desconoce a ciencia cierta por qué se regrabó este capítulo siendo que el doblaje original está disponible y en buenas condiciones. La regrabación fue confirmada por Patricia Acevedo mucho antes de que la serie fuera subida a la plataforma Disney+.
    • La letra de la cancion cantada por el Sr. Richfield fue cambiada en el redoblaje.
    • La direcion de ciertos dialogos fue cambiada en el redoblaje .
  • En el episodio T2E03 “How to Pick Up Girls”, aparece una parodia de Los Muppets en la televisión. A pesar de que Raúl Aldana doblaba hasta cuatro personajes incidentales en la serie, y fuese su eventual voz oficial por años, el personaje que parodia a La Rana René fue interpretado por Genaro Vásquez.
  • Es hasta el episodio S2E013 “Nuts to War” que los personajes pronuncian la palabra “Pangea” como originalmente se dice en español; anteriormente se pronunciaba como “Panguea”.
  • En Estados Unidos no pasaron 7 capítulos de la cuarta temporada en su emisión original y estos fueron transmitidos después del episodio final llamado "Naturaleza alterada", sin embargo en su transmisión por Canal 5 de Televisa y Frecuencia Latina de Perú estos episodios sí fueron transmitidos en su orden cronológico original antes del episodio final de la serie.
  • El doblaje de RCTV que se usó para emitir la serie en Venezuela surgió en 1995 cuando Venevisión y RCTV se disputaban por comprar los derechos de la serie. RCTV compró la licencia del programa antes que el canal competencia pero tuvo que mandar a doblar la serie pues no compró la versión doblada.
  • Yulika Krausz prestó su voz a Fran Sinclair en el doblaje propiedad de RCTV. Durante el 40 aniversario de dicho canal en 1994 se hizo un evento especial con botargas de los personajes y con la participación del elenco de voces de Venezuela, sin embargo, Yulika Krausz no pudo asistir pues ella trabajaba en el canal competencia: Venevisión, donde además de ser actriz era también la narradora del canal por lo que Livia Méndez se encargó de dar su voz a su personaje para dicho evento.

Edición en vídeo

Empresa Formato Contenido Región País
Video Rodven.jpg VHS.jpg 1 videocasette NTSC Venezuela Venezuela

Transmisión

Cadena Canal País
Logotipo de televisa 1990-1999.png Xhgc canal 5 logo (1970-1993).png México México
TCS El Salvador 1986 (Azul).png TCS2 1995.png El Salvador El Salvador
WAPA-TV 1993.png Puerto Rico Puerto Rico
Logo Telefe años 90.png Argentina Argentina
Logo Frecuencia Latina 1993-1997.gif Perú Perú
Logo canal 13 azul.png Chile Chile
Teletica85.png Costa Rica Costa Rica
Logo RCTV-2.png Venezuela Venezuela
Inravisión Cadenauno1992.png Colombia Colombia

Muestras multimedia

Comparación de doblajes

Agradecimientos

Advertisement