Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki

Deadpool 2 es una película de 2018, secuela de la película de 2016 basada en el personaje de Marvel Comics, Deadpool, dirigida por David Leitch, y protagonizada por Ryan Reynolds, Josh Brolin, Zazie Beetz, Morena Baccarin y Julian Dennison.

Sinopsis

Después de haber sobrevivido un ataque bovino casi mortal, un desfigurado chef de cafetería, Wade Wilson, lucha por cumplir su sueño de convertirse en el barman más atractivo de Mayberry, mientras aprende a lidiar con la pérdida de su sentido del gusto. Wade, quien busca recuperar la chispa de la vida, así como un condensador de flujo, deberá pelear contra ninjas, el yakuza y una jauría de perros sexualmente agresivos, mientras viaja por todo el mundo para descubrir la importancia de la familia, la amistad y el sabor —encontrando un nuevo gusto por la aventura y recibiendo la codiciada taza de café con el título a "Mejor amante del mundo".


Reparto[]

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje

Wade Wilson /
Deadpool
Ryan Reynolds Pepe Toño Macías
Nathan Summers /
Cable
Josh Brolin Raúl Anaya
Neena Thurman /
Dominó
Zazie Beetz Rosalba Sotelo
Russell Collins /
Firefist
Julian Dennison Emilio Rafael Treviño
Sala Baker (adulto) Salvador Reyes
Vanessa Carlysle Morena Baccarin Mireya Mendoza
Weasel T.J. Miller Carlo Vázquez
Piotr Rasputin / Coloso Stefan Kapičić Sebastián Llapur
Ellie Phimister /
Negasonic Teenage Warhead
Brianna Hildebrand Karen Vallejo
Althea "Ciega Al" Leslie Uggams Olga Hnidey
Dopinder Karan Soni David Bueno
Yukio Shioli Kutsuna Angélica Villa
Director de orfanato Eddie Marsan Pedro D'Aguillón
Negro Tom Cassidy Jack Kesy Mauricio Pérez
Peter Wisdom Rob Delaney Gerardo Reyero
Bedlam Terry Crews Gerardo Vásquez
Rusty / Shatterstar Lewis Tan Víctor Ugarte
Zeitgeist Bill Skarsgård Pascual Meza
Cain Marko /
Juggernaut
Ryan Reynolds Juan Carlos Tinoco
Buck Randal Reeder Santos Alberto
Niño del cereal Luke Roessler Jared Mendoza
Irene Merryweather Andréa Vawda Claudia Contreras
Luke Alan Tudyk Alejandro Mantilla
Amigo de Luke Matt Damon Ricardo Méndez
Daniel Frye Nikolai Witschl Daniel Lacy
Guardia Michasha Armstrong Actor sin identificar
Logan / Wolverine Hugh Jackman
(archivo)
Humberto Solórzano
(crédito especial)
Actor sin identificar
Ryan Reynolds Pepe Toño Macías

Voces adicionales[]

Imagen Personaje Actor de doblaje
Guardia de prisión Alex Montiel
Sistema holográfico
de armas de Cable
Edson Matus
Enfermero de orfanato Moisés Iván Mora

Deadpool 2: Super Duper $@%!#& Cut[]


Deadpool 2: Super Duper $@%!#& Cut es una versión extendida de la película, que incluye quince minutos extras, en la cual se contaría la historia completa tal cual se había planeado. Esta versión fue lanzada cuatro meses después del lanzamiento original, con la mayor parte del elenco de doblaje de la película retomando sus personajes.

Personajes exclusivos[]

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
Logan / Wolverine Hugh Jackman
(archivo)
Humberto Solórzano
Niña en el zoológico Valencia Budijanto Abril Gómez

Había una vez un Deadpool (Versión PG-13)[]


Había una vez un Deadpool (Once Upon A Deadpool) es una versión navideña alterna de la película, que añade escenas con el actor Fred Savage como parodia a su rol en la película La princesa prometida. En esta, Deadpool le relata a Savage los acontecimientos de la película, solo que omitiendo los detalles que puedan ser inapropiados para un niño (dando como resultado una película PG-13 apta para un público más amplio). Esta versión fue lanzada en diciembre de 2018.

Personajes exclusivos[]

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
Wade Wilson / Deadpool Ryan Reynolds Pepe Toño Macías
Fred Savage Moisés Iván Mora
Logan / Wolverine Hugh Jackman
(archivo)
Humberto Solórzano
Insertos N/D Daniel Cubillo

Créditos[]


Créditos del cine.

Créditos del DVD, Blu-ray,Disney y Star +
(Versión de cines)

Créditos del Blu-ray
(Super Duper $@%!#& Cut)

Créditos del Blu-ray
(Super Duper $@%!#& Cut)

Créditos del DVD y Blu-ray
(Había una vez un Deadpool)

Corto: No Good Deed[]

Reparto[]

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje

Wade Wilson / Deadpool Ryan Reynolds José Antonio Macías
Stan Lee Jesse Conde

Voces adicionales[]

Imagen Personaje Actor de doblaje
Anciano Alfonso Ramírez
Ladrón Manuel Pérez

Reparto (tráiler)[]

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
Dopinder Karan Soni Moisés Iván Mora

Muestras multimedia[]

Avances[]

Clips[]

Entrevistas[]

Promoción[]

Datos de interés[]

Datos técnicos[]

  • Existen tres versiones de la película, la versión de cine (Theatrical cut), Super Duper $@%!#& Cut o llamada en Latinoamérica como La más larga (la versión extendida o Unrated) y la versión llamada Once Upon a Deadpool o llamada en Latinoamérica Había Una Vez un Deadpool. Estas tres versiones se encuentran dobladas, como sucedió anteriormente con Wolverine: Inmortal y X-Men: Días del futuro pasado.

Sobre el reparto[]

Sobre la adaptación[]

  • En el Trailer 1, en una escena originalmente Deadpool menciona: "I got the stones to help you" (Tengo las piedras para ayudarte); esto además de ser un chiste sexual, hace referencia a las gemas del infinito, ya que en ese entonces Josh Brolin interpretaba a Thanos para el Universo Cinematográfico de Marvel. Esta referencia se pierde ya que el diálogo de la escena es doblado como: "Tengo kiwis para ayudarte", quedando solo el chiste sexual.
  • En la escena postcréditos de la primera película donde Deadpool menciona que en la secuela estará Cable, lo pronuncia como se lee en español, pero en esta película se pronuncia en inglés (Queibl)
  • Varios de los chistes fueron modificados, tanto en el doblaje como en el formato de subtítulos oficial para cines, para que fueran más localizados o tropicalizados ante el público latinoamericano.
    • Weasel menciona que lloró cuando cancelaron Felicity, en el doblaje es cambiado a Chespirito.
    • Wade propone Cher como el nombre de su hija en honor a la cantante estadounidense, en el doblaje se menciona, pero también, es alternado por el nombre de Chayanne.
    • Cuando Bedlam menciona sus poderes, se cambio la referencia a Dave Matthews por Arjona.
    • Wade menciona que “siente que su alma abandona su cuerpo”, pero en el doblaje se menciona que “siente a Mamá Coco venir por él”, haciendo referencia a la película de Disney•Pixar.
  • En su reencuentro con Wade, Weasel menciona a Cable como "The Time Traveler's Wife's Husband” en referencia a la película homónima “The Time Traveler's Wife” donde el protagonista es un viajero en el tiempo. Este diálogo se doblo como: "el esposo de la mujer de Te amaré por siempre", posiblemente para respetar el nombre que se le dió a esa película en latinoamérica.
  • En una escena, Wade se refiere a Dominó como ''Viuda Negra negra'' (Black Black Widow), esta no es una adaptación, es una traducción literal que curiosamente coincide con el hecho de que, Dominó en esta cinta y Viuda Negra (en el Universo Cinematográfico de Marvel) son dobladas por Rosalba Sotelo.
  • En otra escena donde está con Cable, le dice Puthanos haciendo referencia al personaje de Thanos a quien el actor Josh Brolin interpreta en el Universo Cinematográfico de Marvel.
  • En una escena se hace referencia a Linterna Verde, película en la que Pepe Toño Macías dobló a Ryan Reynolds solo en los avances, ya que para la versión final fue interpretado por Arturo Mercado Jr..
  • Pepe Toño Macías vuelve a interpretar a Deadpool en un comercial, esta vez para la empresa chilena de telecomunicaciones, WOM. En donde Deadpool se encuentra el ex tenista n.° 1 de Chile, Marcelo Ríos.
  • Juggernaut, en la pelea con Coloso, cuando este le rompe los meñiques, Juggernaut dice "Comunista malparido”, un insulto muy popular en Colombia, país de origen de quien lo dobló: Juan Carlos Tinoco.
  • En la versión extendida, Deadpool hace un chiste en referencia al Capitán América, curiosamente Pepe Toño interpreta ese papel en el UCM.

Sobre los créditos[]

  • Héctor Moreno aparece acreditado como Firefist adulto en los créditos del Super Duper $@%!#& Cut en lugar de Salvador Reyes.
  • Alex Montiel y Alejandro Mantilla no aparecieron acreditados en los créditos para la versión para cine (vistos también en formato casero y en streaming) ni en los créditos de la versión "Había Una Vez un Deadpool”. Para los créditos del Super Duper $@%!#& Cut, Mantilla sí fue acreditado.
  • Erik Trujillo y Lexs Catagno fueron acreditados como “Eric Trujillo” y “Lex Catagno” en todos los créditos.
  • Pedro D'Aguillón Jr. aparece acreditado como su padre.

Edición en video[]

Logo Empresa Categoría Formato Región País
20th Century Fox
Home Entertainment
Películas A
ATSC
1
NTSC
Estados Unidos Estados Unidos
1 / 4
NTSC
México México

Transmisión[]

Televisión[]

Fecha de transmisión Cadena Canal Horario País
13 de abril de 2019 Disney Media Networks FOX Premium Movies 01:54 Latinoamérica
18 de agosto de 2019 FOX Premium Action 22:00
17 de noviembre de 2019 FOX Premium Comedy
1 de enero de 2020 FOX Channel
2 de mayo de 2020 FX
6 de septiembre de 2020 Cinecanal
27 de marzo de 2021 Star Channel
26 de agosto de 2020 Telecorporación Salvadoreña 6 21:00 El Salvador El Salvador
25 de octubre de 2020 TV Azteca Azteca 7 21:30 México México
7 de febrero de 2021 UNITEL 2 21:56 Bolivia Bolivia
11 de diciembre de 2022 Medcom Telemetro 20:00 Panamá Panamá
25 de junio de 2023 Telefuturo 16:40 Paraguay Paraguay
5 de agosto de 2023 Paramount Global Telefe 22:00 Argentina Argentina

Streaming[]

Empresa Plataforma Fecha Categoria Clasificación Región País
31 de agosto de 2021 -
24 de julio de 2024
Películas/Ciencia ficción/Comedia 16+ Latinoamérica
14 de octubre de 2022

Véase también[]

vde
Películas DeadpoolDeadpool 2Deadpool & Wolverine
Personajes DeadpoolCableDominóWeaselCiega Al
Enlaces externos
vde
Trilogía original X-MenX-Men 2X-Men: La batalla final
Saga
Pasado y Futuro
Primera generaciónDías del futuro pasadoApocalipsisDark Phoenix
Trilogía Wolverine X-Men orígenes: WolverineWolverine: InmortalLogan: Wolverine
Trilogía Deadpool DeadpoolDeadpool 2Deadpool & Wolverine
Otras películas Generación XLos nuevos mutantes
Series LegiónLos elegidos
Series animadas X-Men (1.ª2.ª3.ª4.ª5.ª) • Hombres X: EvoluciónWolverine y los X-MenX-Men '97
Nota: el piloto animado "Pryde of the X-Men" nunca fue doblado
Animes WolverineX-Men
Películas animadas Hulk vs. Wolverine
Videojuegos Marvel's Wolverine
Personajes X-Men:
ÁngelBansheeBestiaBishopCableCíclopeColosoDazzlerForgeEmma FrostGambitoIcemanJean GreyJúbiloKitty PrydeNightcrawlerProfesor XPsylockeRogueSunspotTormentaWolverine
Aliados:
Bruja EscarlataDeadpoolGladiadorKa-ZarLegiónLilandra NeramaniMoira MacTaggertQuicksilver
Villanos:
ApocalipsisArcadeAvalanchaBlobBolivar TraskCassandra NovaCentinelasDeathbirdJuggernautMagnetoMente MaestraMojoMolde MaestroMystiqueLady DeathstrikeOmega RedPyroRey SombraSabretoothSamurai de PlataSapoSebastian ShawSeñor Siniestro
Grupos X-MenX-FactorNuevos MutantesHermandad de Mutantes
Enlaces externos