Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Advertisement

Dead Space: Secuelas es una película de animada que trata sobre los acontecimientos ocurridos entre los videojuegos Dead Space y Dead Space 2.

El doblaje de la película fue bajo la produccion de Dinter LLC. USA y realizado en los estudios Seiyu de Mexico S.A. de C.V

Sinopsis

Luego del incidente del USG Ishimura, la Concordance Extraction Corporation, envía la nave de reconocimiento USG O'Bannon a investigar lo ocurrido. Pero luego tambien pierden contacto con la O'Bannon, y solo 4 supervivientes saben lo ocurrido...


Reparto[]

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
Nickolas Kuttner - DSS Nickolas Kuttner Christopher Judge Héctor Estrada
Alejandro Borges - DSS Alejandro Borges Ricardo Chavira Héctor Mena
Isabel Cho - DSS Doctora Isabel Cho Gwendoline Yeo Iarel Verduzco
Nolan Stross - DSS Nolan Stross Curt Cornelius Óscar López
Caleb Campbell - DSS Capitán Caleb Campbell Graham McTavish Alan René Bressant
Jefe de Interrogación - DSS Jefe de Interrogación Peter Woodward Pedro D'Aguillón Jr.
Capataz - DSS Capataz H. Richard Greene Paco Mauri
Vivian Kuttner - DSS Vivian Kuttner Maggie Disa Mariana Castañeda
Rin - DSS Rin Kari Wahlgren Erika Langarica
Omar Nayim - DSS Omar Nayim Sunil Malhotra René Fouilloux
Sorjenko - DSS Sorjenko Yorgo Constantine Javi Sánchez
Noah Pauling - DSS Noah Pauling Jesse Head Eduardo Sánchez
Coronel - DSS Coronel Eric Visbit Eleazar Muñoz

Datos de interés[]

  • A diferencia de la anterior película de la franquicia que fue doblada en Argentina, esta película se dobló en México.
  • El artefacto llamado: "the Marker", que en los juegos es adaptado como: "la Efigie", en la película es traducido literalmente como: "el Marcador".
  • La colonia espacial: "The Sprawl", que en los juegos es adaptado como: "El Eje", en la película es traducido literalmente como: "La Extensión".

Transmisión vía Streaming[]

Empresa Fecha Formato Clasificación Región País
Prime Video Junio de 2020 Digital +16 Latinoamérica México Centroamérica Sudamérica

Véase también[]

Advertisement