Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Registrarse
Advertisement

DC Super Hero Girls es una serie animada desarrollada por Lauren Faust (desarrolladora de My Little Pony: La magia de la amistad), basada en los personajes de DC Comics y producida por Warner Bros. Animation.

Sinopsis

Salvar el mundo es super fácil cuando eres un superhéroe. Pero luchar contra el mal, estudiar y mantener una vida social todo a la vez, es otra cosa. DC Super Hero Girls gira en torno a las aventuras de Wonder Woman, Supergirl, Bumblebee, Batgirl, Zatanna y Jessica Cruz. Estas heroínas se encuentran en edad escolar y son estudiantes de Metropolis High School. Las adolescentes luchan contra los súper villanos de su edad y, además, deben hacer frente a los desafíos de cualquier joven al estar en la escuela secundaria. Las jóvenes heroínas tienen que pelear para salvar el mundo a la vez que crecen.


Reparto[]

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje Temporada Ep(s). Audio
Super Hero Girls
Diana prince (1) - dcshg
Diana prince (2) - dcshg
Diana Prince /
Wonder Woman
Grey Griffin Jocelyn Robles 1ª-2ª
Barbara gordon - dcshg
Batgirl - dcshg
Barbara Gordon / Batgirl Tara Strong Analiz Sánchez 1ª-2ª
Kara danvers - dcshg
Supergirl - dcshg
Kara Danvers /
Kara Zor-El /
Supergirl
Nicole Sullivan Jessica Ángeles 1ª-2ª
Zatanna (1) - dcshg
Zatanna (2) - dcshg
Zatanna "Zee" Zatara /
Zatanna
Kari Wahlgren Melissa Gedeón 1ª-2ª
Valentina Souza 05
Jessica cruz - dcshg
Green lantern - dcshg
Jessica Cruz /
Green Lantern
Myrna Velasco Mireya Mendoza 1ª-2ª
Karen beecher - dcshg
Bumblebee - dcshg
Karen Beecher /
Bumblebee
Kimberly Brooks Lourdes Arruti 1ª-2ª
Super Villain Girls
Harleen quinzel - dcshg
Harley quinn - dcshg
Harleen Quinzel /
Harley Quinn
Tara Strong Erika Ugalde 1ª-2ª
Carlo ferris - dcshg
Star Sapphire - dcshg
Carol Ferris / Star Sapphire Kari Wahlgren Andrea Arruti
(primera voz)
¿?
Pam isley - dcshg
Poison ivy - dcshg
Pam Isley / Poison Ivy Cristina Milizia Verania Ortiz 1ª-2ª
Selina kyle - dcshg
Catwoman - dcshg
Selina Kyle / Catwoman Cree Summer ¿Andrea Cedillo? 1ª-2ª
Leslie willis - dcshg
Livewire - dcshg
Leslie Willis / Livewire Mallory Low Betzabé Jara 1ª-2ª
Angélica Villa (alg. eps.)
Doris zeul - dcshg
Giganta - dcshg
Doris Zeul / Giganta Grey Griffin Edurne Keel [1] 1ª-2ª
Otros villanos
LexLuthorSHG Lex Luthor Will Friedle Christian Strempler 01-04
Manuel Campuzano
General-zod-dc-super-hero-girls-2019-3.91 General Zod Liam O'Brien Dafnis Fernández
Dex-starr-dc-super-hero-girls-2019-4.45 Dexter / Dex-Starr Kevin Michael Richardson Juan Carlos Tinoco
Bizarro-dc-super-hero-girls-2019-6.29 (1) Bizarro Supergirl Nicole Sullivan Jessica Ángeles 1ª-2ª
El Pinguino DC Superhero Girls Oswald Cobblepot / El Pingüino Alexander Polinsky Héctor Emmanuel Gómez 1ª-2ª
Ras Al Ghul DCSHG Ra's al Ghul Sendhil Ramamurthy Noé Velázquez
Jason C. Miller
(voz cantada)
Dan Frausto[2]
(voz cantada)
ToymanSHG Winslow Schott / Toyman Charlie Schlatter Óscar Flores
DCSHG Joker El Joker Jeremiah Watkins Sergio Morel
Personajes recurrentes
Tatsu yamashiro - dcshg
Katana-dc-super-hero-girls-2019-91
Tatsu Yamashiro / Katana Rina Hoshino Cynthia Chong 1ª-2ª
ComisionadoGordonSHG Comisionado James Gordon Fred Tatasciore Santos Alberto 1ª-2ª
Mr-chapin-dc-super-hero-girls-2019-3.08 Maestro Chapin Gerardo Vásquez 01
Humberto Solórzano 1ª-2ª
Captura de Pantalla 2019-05-31 a la(s) 12.30.52 Hal Jordan / Green Lantern Jason Spisak Marc Winslow 1ª-2ª
Kilowog-dc-super-hero-girls-2019-6.34 Kilowog Juan Carlos Tinoco
Raúl Solo
Shane-oshaughnessy-dc-super-hero-girls-super-shorts-53.8 Shane O'Shaughnessy Keith Ferguson Roberto Gutiérrez 1ª-2ª
JeremiahDanversSHG Jeremiah Danvers Eduardo Ramírez 1ª-2ª
Batman-bruce-wayne-dc-super-hero-girls-2019-4.58
Captura de Pantalla 2020-05-14 a la(s) 19.44.22
Bruce Wayne / Batman Idzi Dutkiewicz 1ª-2ª
20200328 024548 Alfred Pennyworth Óscar Gómez 1ª-2ª
Robin-dc-super-hero-girls-2019-87.3 Dick Grayson / Robin Ricardo Bautista 1ª-2ª
ElizaDCSHG Eliza Danvers Kimberly Brooks Claudia Contreras 1ª-2ª
Lois-lane-dc-super-hero-girls-2019-27.7 Lois Lane Grey Griffin Xóchitl Ugarte 1ª-2ª
Hawkm Carter Hall / Hawkman Phil LaMarr Mauricio Pérez 1ª-2ª
Captura de Pantalla 2019-05-31 a la(s) 12.31.08 Barry Allen / Flash Arturo Castañeda 1ª-2ª
Gerardo García (hasta ep. 17)
Superman-clark-kent-kal-el-dc-super-hero-girls-2019-74.6 Clark Kent / Kal-El / Superman Max Mittelman 1ª-2ª
Beatrice-zeul-dc-super-hero-girls-2019-65.7 Beatrice Zeul Nicole Sullivan Gabriela Guzmán 1ª-2ª
Steve-trevor-dc-super-hero-girls-2019-48 Steve Trevor Yuri Lowenthal Carlo Vázquez 1ª-2ª
Green-arrow-oliver-queen-dc-super-hero-girls-2019-1.56 Oliver Queen / Green Arrow Eddie Perino Emmanuel Bernal (ep. 15)
Alejandro Orozco 1ª-2ª
Aqualad-garth-dc-super-hero-girls-2019-77.7 Garth Bernstein / Aqualad Jessica McKenna Fernando Calderón
Emilio Treviño
IMG-0911 Giovanni Zatara Phil LaMarr Roberto Mendiola 1ª-2ª
HipolytaSHG Reina Hipólita Cree Summer Adriana Casas 1ª-2ª
DCSG Jimmy Olsen Jimmy Olsen Ben Giroux Carlos Xavier Castro 1ª-2ª
Julia Kapatelis DC Superhero Girls (2019) Julia Kapatelis Kari Wahlgren Rommy Mendoza 1ª-2ª
Ted kord - dcshg Ted Kord / Blue Beetle Max Mittelman Óscar López
Otros
Showlogo Insertos N/A Gerardo García 1ª-2ª

Personajes episódicos[]

Música[]

  • Mia serás, sin luchar (ep. 44)
  • Dejame salvarte hoy (ep. 45)
  • La historia de la princesa y el dragón (ep. 51 y 52)

Créditos[]

Trivia[]

Datos técnicos[]

  • A diferencia de la serie de cortos doblada en Venezuela (Warner) y Chile (Mattel), esta serie se dobla en México.
  • Es la cuarta serie animada de DC Comics cuyo doblaje se realiza en México luego de Static Shock, Krypto, el Superperro y Linterna Verde: La serie animada.
  • Warner decidió mandar a doblar la franquicia en dos estudios de doblaje diferentes, siendo estos Labo y New Art Dub, cada uno con un director y equipo de producción diferente. Warner ordenó que se respetara las voces de los personajes principales en ambos estudios, y para los secundarios Warner otorgó carta blanca a los estudios para elegir sus propias opciones, sin importar las incogruencias que ocasionaría en la continuidad de voces.
  • Los cuatro primeros episodios se transmitieron a modo de especial de una hora titulado DC Super Hero Girls: Dulce justicia.
  • En el canal oficial en inglés existen varios videos donde Batgirl introduce a los personajes tanto las miembros de su equipo, Las Superhero Girls (incluyéndose a ella), así como a los miembros del equipo de los hombres, Los Invencibles Hermanos, con breve descripción sobre ellos. Hasta el momento estos no han sido publicados en el canal oficial Latinoamérica y se desconoce si se mandaron a doblar, esto a pesar de que estos videos si se doblaron para el canal oficial de España.
  • El corto #TheLateBabsy, el cual fue estrenado originalmente en cines con la película ¡Jóvenes Titanes en acción! La película en Estados Unidos, no fue doblado ni exhibido en cines de Latinoamérica, siendo este originalmente el primer corto de la serie.
  • En los episodios #EsComplicado y #LaPrincesadelaFeriadelRenacimiento tienen una calidad de audio menor a los otros episodios, muy posiblemente debido a que los actores y actrices tuvieron que grabar desde casa por la contingencia por COVID-19.
    • En #ControlDeLaIra sucede algo similar aunque solamente ocurre con la voz del Señor Chapin.

Sobre el reparto[]

Sobre la adaptación[]

  • En los episodios doblados en New Art Dub, los nombres de los alter-egos de los superhéroes y supervillanos son llamados por sus nombres originales en ingles mientras que los cortos que son doblados en Labo conservan su traducción oficial al español.
    • Curiosamente, en la otra serie desarrollada por Faust (My Little Pony: La magia de la amistad), sus personajes también son llamados por sus nombres originales en Inglés.
      • Coincidentemente, varios integrantes del elenco de doblaje de My Little Pony participan en esta serie.
    • No obstante, mientras el nombre del equipo de las protagonistas se mantiene en ingles como las Super Hero Girls, el nombre del equipo de los superhéroes hombres, the Invincibros sí fue traducido al español como los Invencibles Hermanos.
  • Las risas de Harley Quinn no se doblan, sin embargo a partir del episodio #AmigasEnemigas estas si son dobladas por Erika Ugalde.
    • Aunque en el episodio #CrashCourse de nuevo no se doblo algunas de las risas de Harley Quinn, aunque unas si las doblo Erika.
  • En el episodio #CrashCourse la voz de Selina Kyle / Catwoman se modificó digitalmente para sonar mas aguda que en episodios anteriores posiblemente para sonar mas parecida a la voz del idioma original.
  • En el episodio #Sobrecarga eléctrica, cuando las protagonistas ven a Supergirl rechazando al equipo por televisión; la frase de Zatanna "¿Alguien tiene kryptonita?" fue cambiada por "¿No quieren torcerle el cuello?", como referencia a la película El hombre de acero, en la que Superman le rompe el cuello al General Zod.

Errores[]

  • En el episodio #Conoce a Guepardo, el alter ego de Barbi Minerva es referido como Guepardo, en vez de Chita (como se la suele llamar formalmente). Este error sería corregido en los Súper cortos.
  • En el episodio #Emperador Pingüino la única vez en el episodio donde se menciona el verdadero nombre del Pingüino, Oswald Cobblepot fue pronunciado erróneamente como Osvald Cobblepot .
  • En el episodio #Triangulo de odio Hall y Jessica se prefieren a ellos mismos como Green Lantern. Sin embargo, Star Sapphire llama a Jessica Linterna Verde, creando una inconsistencia en la traducción.
    • Esta incongruencia en el doblaje se repitió en el episodio #ViviendolaPesadilla.
    • Algo parecido sucede en el episodio #ÚltimasNoticias, donde el alter-ego de Wonder Woman es mencionado por su nombre traducido, Mujer Maravilla.
  • En el episodio #Sobrecarga eléctrica Supergirl asume la identidad de Power Girl. Cuando Superman la confronta, ella dice venir de Tierra 2. En la traducción hubo una confusión entre two ("dos" en inglés) con Too ("también" en inglés), pues en lugar de decir que viene de "Tierra Dos" dice "Terrenal también".

Muestras multimedia[]

Transmisión[]

Televisión[]

Fecha de transmisión Cadena Canal Horario País
23 de mayo de 2019
(Primera temporada)
Warnermedia CN Logo 07:00 pm Latinoamérica México
Sudamérica
24 de septiembre de 2021
(Segunda temporada)
06:45 pm
4 de abril de 2020 - 30 de noviembre de 2021 Boomerang (2014) 05:00 pm
14 de agosto de 2020 Televisa 2016 Nuevo logotipo del Canal 5 2014 3 (México) 12:30 pm México México
2 de agosto de 2022 - 29 de septiembre de 2022 1:00 pm
31 de octubre de 2020 TCS El Salvador Canal 2 TCS 07:30 am El Salvador El Salvador

Streaming[]

Fecha Empresa Temporadas Categoria País
2020 - Netflix-logo Hispanoamérica México Sudamérica
17 de Septiembre de 2021 -

28 de Septiembre de 2022

Warnermedia HBO Max Logo DC / Cartoon Network

Referencias[]

Véase también[]


ve
Warner Bros Animation logo
Series animadas
Looney Tunes Tiny ToonsTaz-ManíaEl show de PluckyLas aventuras de Silvestre y PiolínLos pequeños Looney TunesDuck DodgersLoonaticsEl show de los Looney TunesNew Looney TunesLooney Tunes CartoonsBugs y sus amigos a la obraTiny Toons: Looniversidad
DC Comics Batman: La serie animadaSuperman: La serie animadaLas nuevas aventuras de BatmanBatman del futuroStatic ShockEl proyecto ZetaLiga de la JusticiaLos Jóvenes TitanesLiga de la Justicia IlimitadaThe BatmanKrypto, el SuperperroLegión de superhéroesBatman, el valienteMADJusticia JovenLinterna Verde: La serie animadaLos Jóvenes Titanes en acciónCuidado con BatmanJustice League ActionDC Super Hero GirlsHarley QuinnAquaman: Rey de la AtlántidaBatwheelsMis aventuras con Superman
Scooby-Doo ¿Qué hay de nuevo, Scooby-Doo?Shaggy y Scooby-Doo detectives¡Scooby-Doo! Misterios, S.A.¡Ponte en onda, Scooby-Doo!Scooby-Doo y ¿quién crees tú?Vilma
Tom y Jerry Las aventuras de Tom y JerryEl show de Tom y JerryTom y Jerry en Nueva York
Hanna-Barbera Los autos locosJellystone!Yabba Dabba Dinosaurios
Animanía AnimaníaPinky y Cerebro¡Fenomenoide!Pinky, Elvira y CerebroAnimanía (2020)
ThunderCats ThunderCats (2011)ThunderCats Rugen
Otras series animadas Road Rovers¡Histeria!La pandilla precozBaby Blues: Una familia animada¡Mucha Lucha!Ozzy y DrixDuelo XiaolinJohnny TestLas aventuras de Coco FredLos misterios de Mike TysonBunnicula: El conejo vampiro¡Bum, Pum, Kapow!Dorothy y el Mago de OzUnikitty!Huevos verdes con jamónPequeña EllenGremlins: Los secretos de los Mogwai
Películas
Películas para cine Batman: La máscara del FantasmaSpace Jam: El juego del sigloLa espada mágica: En busca de CamelotEl gigante de hierroOsmosis JonesLooney Tunes: De nuevo en acción¡Jóvenes Titanes en acción! La películaThe Day The Earth Blew Up: A Looney Tunes MovieThe Lord of the Rings: The War of the Rohirrim
Películas para TV Batman/Superman: Lo mejor del mundoLos Jóvenes Titanes: Misión Tokio¡Los Jóvenes Titanes en acción! ven Space Jam
Películas para streaming Un pequeño Batman navideñoBatman Azteca: Choque de imperiosBye Bye Bunny: A Looney Tunes Musical
Advertisement