Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Registrarse
Advertisement

Cybercat Kurochan es una serie de anime de los años 1999 y 2001. Fue dirigida por Nobuhiro Takamoto y producida por Studio Bogey. Esta serie se basa en el manga homónimo creado por Naoki Yokouchi, que se publicó entre 1997 y 2002.

Sinopsis

Kurochan es un gato que protege a una pareja de ancianos con mucho cariño y recelo. Su vida cambia cuando el Dr. Go lo convierte en un ciborg. A pesar de esto, Kurochan se rebela y busca mantener su secreto para seguir cuidando a sus dueños. Además, debe lidiar con los problemas que trae el Dr. Go y sus secuases al mundo que lo rodea.


Reparto[]

Imagen Personaje Seiyū Actor de doblaje
Kurochan Kuro-chan Chika Sakamoto Ernesto Lezama
Dr. Mantaro Takeshi Dr. Mantaro Takeshi
(Dr. Go)
Tōru Furusawa Mario Sauret
Mikun Mi-kun Chiharu Tezuka Sergio Bonilla
Matatabi Matatabi (Tora-chan) Makiko Ōmoto Irwin Daayán
Kotaro Kotaro Rika Komatsu Gaby Willer
Nana Nana Hiromi Tsunakake Circe Luna
Ichiro Suzuki Ichiro Suzuki Toshiyuki Morikawa César Soto
Enrique Mederos
Jiesan Abuelo Fuji Junichi Sugawara Ernesto Casillas
Barsan Abuela Fuji Satomi Kōrogi Joana Brito
Romeo Romeo Kōsuke Okano Rolando de Castro
Juliet Julieta Sayuri Yoshida Mónica Manjarrez
Megumi Dulce Guerrero
Chieko Okada Tomoe Hanba Rossy Aguirre
Patojii Kazumi Tanaka José Luis Castañeda
InsertoCyberCatKuroChan Narración Naoki Tatsuta Joaquín Martal

Voces adicionales[]

Música[]

  • Opening: "Guru Guru Kuro-chan"
Interpretado por: Iraida Noriega
  • Ending: "Positive Vibration"
Interpretado por: Sylvie Henry

Muestras multimedia[]


Datos de interés[]

  • Brenda Nava, en su cuenta de X, mencionó que había otra traductora y adaptadora de guiones del japonés al español en el estudio Intertrack. Esta traductora, de origen japonés, realizó la labor de traducción y adaptación de guiones para doblaje en proyectos de anime como Digimon 02 y esta serie.
    • Esto se debió a la gran cantidad de proyectos que Brenda tenía, lo que la llevó a delegar parte del trabajo para evitar sobrecargarse. Esta situación ocurrió entre finales de los años 90 y principios de los 2000.[1]
      •  Arturo Vélez confirmó que la traductora se hacía llamar “Sayuri”.
  • Este fue uno de los últimos doblajes que Gloria Rocha dirigió en Intertrack antes de renunciar al estudio por cuestiones salariales.

Transmisión[]

Cadena Canal País Fecha
Televen logo 10 Venezuela Venezuela 16 de octubre de 2001 - 21 de junio de 2003[2][3]
Telefilms Ltda Etc...TV logo 1996-2001 Chile Chile Noviembre de 2001[4]
Claxson Logo de Chilevisión (1998) 19 de octubre de 2001 - marzo de 2003[5][6]
Chilevisión 2003 logo
Paravision-logo 5 Paraguay Paraguay
Logotipo de televisa 1990-1999 5
(3 eps.)
México México
Red ATB 9 Bolivia Bolivia
ATVLogo 9 Perú Perú
Logo-latele-1a3 38 Ecuador Ecuador 2017
Canal Uno 1998-0 7 Colombia Colombia
CanalA1998 9 18 de marzo de 2002[7]
Tvn panama 1999 2 Panamá Panamá 2001-2002

Referencias[]

Advertisement