Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Advertisement

Curtiz es una película húngara de 2018 de Tamás Yvan Topolánszky, basada en la realización de la película protagonizada por el famoso actor Humphrey Bogart, Casablanca de 1942, del director húngaro Michael Curtiz.

Sinopsis

Mientras Estados Unidos se prepara para entrar en la Segunda Guerra Mundial, el director de cine húngaro Michael Curtiz lidia con una intervención política y una relación disfuncional con su hija en medio de la problemática producción de Casablanca en 1942.

Reparto[]

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje Muestra
Curtiz2018MichaelCurtiz Michael Curtiz Ferenc Lengyel Rubén González ▶️
Curtiz2018Johnson Johnson Declan Hannigan Mario Vargas ▶️
Curtiz2018SZKitty Kitty Evelin Dobos Valentina Flores ▶️
Curtiz2018HalBWallis Hal B. Wallis Scott Alexander Young Sandro Larenas ▶️
Curtiz2018SZSakall S.Z. Sakall József Gyabronka Karoly Díaz ▶️
Curtiz2018Bess Bess Nikolett Barabas Stephanie Preller ▶️
Curtiz2018JackLWarner Jack L. Warner Andrew Hefler Carlos Carvajal ▶️
Curtiz2018Logo Phil Epstein Rafael Feldman Juan Pablo Muñoz
Curtiz2018Logo Julius Epstein Yan Feldman Rodrigo Saavedra
Curtiz2018IreneLee Irene Lee Lili Bordán Daniela Lhorente ▶️
Curtiz2018ConradVeidt Conrad Veidt Christopher Krieg ▶️
Curtiz2018Encargadadealmacen Encargada de almacén Maria Douwes ▶️
Judy Greenberg (voz)
Curtiz2018HumphreyBogart Humphrey Bogart Ladislav Mellár ▶️
David Miller (voz)
Curtiz2018IngridBergman Ingrid Bergman Petra Juronics ▶️
Anna Johnsson (voz)

Voces adicionales[]

Créditos de doblaje[]

Datos de interés[]

Adaptación[]

  • Durante una escena se mencionan las películas "Across the Pacific", "Atlantic Ferry", "Desperate Journey", "Always in my Heart", "The Male Animal", "Lady Gangster", "Murder in the Big House" y "You Can't Escape Forever". Pese a que todas (con excepción de Atlantic Ferry) tienen títulos oficiales con los que fueron distribuidas en latinoamerica algunas sufrieron cambios.
    • Desperate Journey, llamada "Viaje desesperado" en el doblaje original y "Escape del infierno" en el redoblaje, fue cambiado a "Fugitivos del infierno"
    • Tú eres mi hombre fue cambiado a "El macho"
    • Lady Gangster, llamada "La dama pistolera" para su distribución en latinoamerica, fue dejado con su título original.
    • A través del Pacífico (Across the Pacific), Siempre en mi corazón (Always in my Heart) y Crimen en el presidio (Murder in the Big House) no fueron cambiados.

Errores[]

  • El loop en el que se menciona la película "You Can't Escape Forever" no fue doblado.

Véase también[]

Advertisement