Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Advertisement



Cumpleaños Cartoon Network fueron una serie de cortos animados publicitarios transmitidos por Cartoon Network, donde los personajes de las series del canal, clásicos y modernos, interactúan entre ellos como parte de la celebración del vigésimo aniversario del canal.

A diferencia de otras campañas publicitarias de Cartoon Network, en esta ocasión Venezuela no fue considerada para participar con sus respectivos personajes y series que son doblados en ese país, como Las maravillosas desventuras de Flapjack y Thundercats.

Reparto

Show de origen Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Un show más Vlcsnap-2016-08-14-19h13m55s8591 Rigby William Salyers Moisés Iván Mora
Vlcsnap-2016-08-14-19h13m21s7651 Mordecai J.G. Quintel Arturo Cataño
Vlcsnap-2016-08-14-19h20m13s4531 Papaleta Sam Marin Carlos Hugo Hidalgo
Vlcsnap-2016-08-14-19h14m39s31223 Benson David Bueno
Vlcsnap-2016-08-14-19h16m59s26512 Musculoso Manuel Bueno
Hora de aventura Vlcsnap-2016-08-14-19h19m30s0151 Jake John DiMaggio José Arenas
Vlcsnap-2016-08-14-19h19m21s7811 Finn Jeremy Shada José Antonio Toledano
Vlcsnap-2016-08-14-19h11m15s6561 Starchy Tom Kenny Rafael Pacheco
Vlcsnap-2016-08-14-19h16m47s5931 Princesa Grumosa Pendleton Ward Alfonso Obregón
Looney Tunes Vlcsnap-2016-08-14-19h43m46s968 Marvin el marciano Eric Bauza Arturo Mercado
Vlcsnap-2016-08-14-19h17m23s39012 Bugs Bunny Jeff Bergman
Vlcsnap-2016-08-14-19h11m26s0151 Pato Lucas Luis Alfonso Mendoza
Vlcsnap-2016-08-14-19h14m20s1401 Porky Bob Bergen Ernesto Lezama
Mansión Foster para amigos imaginarios Vlcsnap-2016-08-14-19h14m12s0621 Madame Foster Candi Milo ¿?
Vlcsnap-2016-08-14-19h15m55s2961 Queso Ángeles Bravo
Vlcsnap-2016-08-14-19h15m00s4371 Coco Voz original en ingles
Scooby-Doo, ¿Dónde estás? Vlcsnap-2016-08-14-19h11m39s3431 Fred Jones Frank Welker Ricardo Mendoza
Vlcsnap-2016-08-14-19h16m22s6251 Vilma Dinkley Mindy Cohn Irene Jiménez
El increíble mundo de Gumball Vlcsnap-2016-08-14-19h10m27s8431 Gumball Watterson Logan Grove Isabel Martiñón
Las maravillosas desventuras de Flapjack Vlcsnap-2016-08-14-19h12m55s8901 Bubbie Roz Ryan
Ben 10 Vlcsnap-2016-08-14-19h43m46s968 Ben Tennyson Tara Strong
(niño)
Voz original en inglés
(1 bumper)
Ben 10: Omniverse Vlcsnap-2016-08-14-19h16m33s7501 Yuri Lowenthal
(joven)
Carlos Hernández
Vlcsnap-2016-08-14-19h12m26s7031 Zombozo John DiMaggio Herman López
Coraje, el perro cobarde Vlcsnap-2016-08-14-19h16m59s2651 Don Justo Bolsa Arthur Anderson
Los Picapiedra Vlcsnap-2016-08-14-19h14m46s5621 Sr. Rajuela ¿? Javier Rivero
La Vaca y el Pollito Vlcsnap-2016-08-14-19h43m46s968 Vaca Charlie Adler
Los Supersónicos Vlcsnap-2016-08-14-19h14m39s3121 Sr. Jupiter ¿?
Generador Rex Vlcsnap-2016-08-14-19h13m14s3591 Bobo Haha John DiMaggio Gabriel Pingarrón
Don Gato y su pandilla Vlcsnap-2016-08-14-19h10m39s4841 Don Gato Tom Kenny Raúl Anaya
Johnny Test Vlcsnap-2016-08-14-19h12m17s1871 Duque Trevor Devall Luis Daniel Ramírez
Johnny Bravo Vlcsnap-2016-08-14-19h15m08s3431 Johnny Bravo Jeff Bennett Víctor Hugo Aguilar
Las sombrías aventuras de Billy y Mandy Vlcsnap-2016-08-14-19h15m31s1401 Puro Hueso Greg Earles Gerardo Vásquez
Thundercats Vlcsnap-2016-08-14-19h16m09s2501 León-O Will Friedle Sebastián Rosas

Locutor

Muestras multimedia

Curiosidades

  • Aunque muchas de las series de Cartoon Network son dobladas en el estudio Sensaciones Sónicas, así como varios de sus spots y campañas publicitarias, esta se dobló en Candiani Dubbing Studios, se desconoce el motivo de que se doblara en otro estudio diferente de donde se habían doblado la mayoría de las series y camapañas de Cartoon Network.
  • Debido a que no hubo doblaje en colaboración con otros países, Ivette García y Jhonny Torres no pudieron retomar sus roles como Bubbie y León-O, siendo reemplazados por Isabel MartiñónSebastián Rosas.
  • Irwin Daayán no participó de la camapaña para interpretar a Lucas, a quien dobla en El show de los Looney Tunes en Art Sound México, y fue reemplazado por Luis Alfonso Mendoza, (voz de Bugs Bunny en dicha serie).
  • Bugs Bunny también aparece en varios cortos, donde Arturo Mercado hizo su voz en esta ocasión, quien ya lo había interpretado en varias películas y series anteriormente.
    • Mercado también dobló a Marvin el Marciano, quien a pesar de que Rafael Pacheco es su actual voz no lo interpretó, más sí participó en esta campaña publicitaria doblando a Starchy de Hora de aventura.
  • En Estados Unidos, el logo que se utilizó para los cortos y bumpers del 20º aniversario de Cartoon Network, es una variante del logo original utilizado en la era CHECK it, y abajo de él, dice 20th Birthday, mientras que para Latinoamérica, se utiliza el logo actual del canal, pero dentro de una caja de regalo, que arriba de ella salen las letras que dicen "CUMPLEAÑOS".
    • Otra diferencia entre los bumpers de Estados Unidos y Latinoamérica, es el color de fondo usado en ellos, ya que en Estados Unidos, el fondo era negro, mientras que para Latinoamérica, el fondo fue cambiado a blanco.
  • En el bumper donde aparecen juntos Bugs Bunny y el Pato Lucas (doblados por Arturo Mercado y Luis Alfonso Mendoza respectivamente), de los tres loops que tiene Lucas, Luis Alfonso Mendoza lo dobló con el mismo tono que utiliza para Bugs en la primer y tercer loop, interpretándolo sólo con su tono normal apenas en el segundo loop.
  • En el bumper en que aparece el personaje de Musculoso de Un show más este dice "mi madre" en vez de "mi mami" la cual es su frase habitual en la serie, seguramente se debio a que se doblo en un estudio distinto y su adaptacion fue cambiada.
  • En el spot de Marvin el marciano y Ben Tennyson niño a Ben Tennyson le fue dejada su voz original en inglés Tara Strong, aunque solo dijo una linea dicha línea no fue doblada, Isabel Martiñón no fue llamada para esa sola línea en la cual solo decía "Eh, no".
  • Algunos actores de doblaje que participaron en esta campaña, interpretaron a mas de uno de sus personajes respectivos de cada serie, tal es el caso de Isabel Martiñón, quien dobló a Gumball, Bubbie y Ben Tennyson de 10 años, Arturo Mercado, quien dobló a Bugs Bunny y Marvin, el marciano, Herman López quien dobló a Zombozo y Don Justo Bolsa, aunque si bien, hubo varias excepciones, ya que algunos actores interpretaron personajes de distintas series que no les corresponden originalmente, y lo cual es extraño, ya que Luis Alfonso Mendoza, siendo la voz habitual de Bugs Bunny, solo interpretó al Pato Lucas, ya que Bugs fue interpretado por Arturo Mercado, y Rafael Pacheco, quien es la voz habitual de Marvin el marciano, interpretó a Starchy, debido a que Marvin también fue tomado por Mercado.
  • En cuanto a la voz de Don Gato, pues Raúl Anaya interpreta al personaje, después de haberlo doblado en la película de 2011.
  • También hay bumpers donde aparecen otros personajes como Richard (de El increíble mundo de Gumball) y La Dulce Princesa (de Hora de aventura), en los que solo emiten sonidos, pero estos no fueron doblados por sus respectivos actores de doblaje, ya que se les dejó sus loops, que al parecer, son de sus actores de voz originales.
  • También aparecieron otros personajes de fondo en varios cortos, entre los cuales, algunos de sus respectivos actores de doblaje participaron pero con otros personajes que tenían diálogo, ya que estos solo sirvieron de cameo, y no tuvieron ni un sólo diálogo, tales son los casos de Pedro Picapiedra, Shaggy Rogers y Scrappy (personajes interpretados por Arturo Mercado), Coraje y Eddy (interpretados por Ricardo Mendoza), Vaca y Skips (interpretados por Javier Rivero).

Véase también

Advertisement