Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Advertisement


Culto a Chucky (Cult of Chucky) es una película estadounidense de terror y humor negro de 2017, Producida por David Kirschner y Ogden Gavanski, escrita y dirigida por Don Mancini y protagonizada por Brad Dourif, Fiona Dourif, Alex Vincent y Jennifer Tilly. Es la séptima entrega de la franquicia Chucky.

Sinopsis

Un adulto Andy Barclay regresa a casa después de una mala cita y se revela que tiene la cabeza de Chucky, que sigue estando consciente y deformado después de ser torturado en repetidas ocasiones por Andy en represalia por sus crímenes. Mientras tanto, Nica Pierce ha pasado los últimos cuatro años en una institución mental después de haber sido culpada por el asesinato de su familia. Después de años de terapia intensa, ahora cree que fue responsable de los asesinatos y que Chucky era sólo una manifestación de su psicosis. Como resultado de su "avance", su médico, el Dr. Foley, la ha trasladado a una institución mental de mediana seguridad.


Reparto[]

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
Cult-of-chucky-fearfest
Cult-of-chucky-universal-2017-640-20005619-1280x0
Cult-of-chucky
Chucky / Charles Lee Ray Brad Dourif Rolando de la Fuente
Charles Lee Ray Nica - Cult of Chucky Fiona Dourif Yedir Silva
El culto de chucky tres Nica Pierce
Andy-1 Andy Barclay Alex Vincent Luis Tenorio
V1.bjsxNzA4MTY5O2o7MTc2NTk7MTIwMDs0MjQwOzI4MzI Tiffany Valentine Jennifer Tilly Doris Vargas
ClaireCult1 Claire Grace Lynn Kung Irina Índigo
CultofChucky-Wide-Unit Elisabeth-Rosen-Holds-C Madeline Elisabeth Rosen Mayra Arellano
Cult of Chucky-249986396-large Dr. Foley Michael Therriault José Arenas
AngelaCult Angela Marina Stephenson Kerr Ruth Toscano
MV5BYmE4MWY4ZDQtMWI0Zi00NjI0LTkyOGEtNDM5ZTYyNDNlZWZlXkEyXkFqcGdeQXVyNjA0OTQyODE@. V1 Malcolm, el múltiple Adam Hurtig Nacho Rodríguez
Cult of Chucky (2017) Dual 1080p.mkv snapshot 00.51.39 -2017.09.29 17.23.36-
Cult-of-chucky-tiffany
Alice Pierce Summer Howell ¿?
¿? ¿?
Maxresdefault-1521758902 Kyle Christine Elise Rocío Garcel
CultofChucky-Wide-Unit Zak-Santiago-nurse Carlos Zak Santiago Ismael Verástegui
CultofChucky-Wide-Unit Ali-Tataryn-w-Chucky Enfermera Ashley Ali Tataryn Cynthia Chong
RachelCult Rachel Allison Dawn Doiron ¿?
Cult of Chucky - logo Insertos N/A Alejandro Ortega
Presentación N/A

Voces adicionales[]

Créditos[]

CRÉDITOSCULTOACHUCKY
Créditos del Star+.

Datos de interés[]

Datos técnicos[]

  • Esta película tiene dos versiones, la versión de cine (The Theatriacal Cut) y la versión sin censura (Unrated Cut) y ambas cuentan con el doblaje reaizado en Auditel.
  • A diferencia de su predecesora que fue doblada en Sysdub, esta es doblada en Auditel, siendo la segunda película de la franquicia doblada en dicha empresa, la primera fue el redoblaje de la primera película.

Sobre la adaptación[]

  • Respecto al título. En el contexto de la película se entiende que el culto al que se hace referencia es un culto liderado por Chucky y no uno dedicado a Chucky, de modo que la traducción oficial del título, 'Culto a Chucky', esta mal empleada. Es preciso también mencionar que si bien la preposición 'of', significa 'para' (de dativo) tambien significa 'de' (de pertenencia) en el español y es más frecuentemente traducido como la última, lo que no es el caso de 'a' (de acusativo) que es menos empleada. Es asi como la traducción correcta para 'Cult of Chucky' corresponderia a 'El culto de Chucky', sin embargo, se ignora la razón para emplear esta adaptación del título.
  • Al igual que en películas anteriores de la franquicia, en ambas versiones del doblaje de esta película se utilizan groserías.
  • Varias reacciones se dejaron en inglés.
  • Chucky menciona que encontro el hechizo para dividir su alma en una pagina llamada Voodoo for dummies, que es referente al libro de la pelicula La novia de Chucky que uso Tiffany en esa pelicula para revivirlo, en esa pelicula el libro se tradujo tal como su significado al español Voodo para tontos, pero en esta pelicula se tradujo el nombre como Voodoo para dummies, sin traducir la palabra Dummies.

Sobre el reparto[]

.

Muestra multimedia[]

Edición en vídeo[]

Logo Empresa Categoría Formato Región País
Universal Pictures Home Entertainment Universal Pictures
Home Entertainment
Películas Bluray fontlogo 3 DVD A
ATSC
1
NTSC
Estados Unidos Estados Unidos
DVD 1, 3 / 4
NTSC
México México

Transmisión[]

Fecha de transmisión Cadena Canal Horario País
20 de junio de 2018 HBO Latin America Group 2000px-Max Prime 2012 logo.svg 01:20 Latinoamérica México Sudamérica Centroamérica
26 de agosto de 2019 Disney Media Networks logo Fox Premium Action Logo 2018 04:55
31 de octubre de 2020 Fx current logo 22:00
27 de febrero de 2022 FXMLA
27 de agosto de 2023 Cinecanal2018 23:50
7 de septiembre de 2023 Star Channel 2021 01:55
28 de agosto de 2020 NBCUniversal International Networks Studio-Universal-2016 20:00
28 de octubre de 2023 USA-Network 20:30
31 de octubre de 2023 Televisanetworkslogo Golden Edge LA (2020) 23:14
25 de octubre de 2020 Nuevo logotipo de televisa 2016 Nuevo logotipo del Canal 5 2014 3 (México) 19:30 México México
31 de octubre de 2020 Hemisphere Wapa-television-boricua 22:30 Puerto Rico Puerto Rico
30 de octubre de 2022 Ecuavisa 2020 2 22:00 Ecuador Ecuador

Véase también[]

vdeChucky - Franquicia Logo
Películas Chucky: El muñeco diabólicoChucky: El muñeco diabólico 2Chucky: El muñeco diabólico 3La novia de ChuckyEl hijo de ChuckyLa maldición de ChuckyCulto a ChuckyEl muñeco diabólico (2019)
Series Chucky (serie de TV)
Personajes ChuckyTiffany ValentineAndy Barclay
Enlaces externos
Advertisement