Cuentos macabros o Creepshow: Cuentos macabros es una serie de terror antologica estadounidense, que se estrenó en la plataforma Shudder en el año 2019. Esta serie cuenta como una continuación de la película homónima de 1982, en la serie se cuentan dos historias de terror en cada episodio.
|
Datos técnicos[]
Puesto | Encargado | Temporada | Eps. | País |
---|---|---|---|---|
Estudio | Etcétera Group | 1ª | 1-3 | |
3ª- | ||||
DAT Doblaje Audio Traducción | 1ª-2ª | |||
Director de doblaje | Walter Véliz | 1ª | 1-3 | |
3ª- | ||||
Aleida Murill | 1ª-2ª | |||
Traducción | Alejandra Bustos | 1ª | 1-3 | |
Óscar Garibay | 1ª-2ª | |||
César Milano | 1ª-2ª-3ª-4ª | |||
Marco Montes | 4ª |
Reparto[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje | Temporada | Eps. | País |
---|---|---|---|---|---|
Creeper | N/A | Luis Pérez Pons | 1ª | 1-3 | |
Zaiko Webs | 1ª-2ª | ||||
Insertos | David Silva | 1ª | 1-3 | ||
Actriz sin identificar | 1ª-2ª | ||||
Actor sin identificar | 3ª- |
Temporada 1[]
Eps. 1 Materia gris / La casa de los muertos[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Materia Gris | ||
Timmy | Christopher Nathan | Eder La Barrera |
Dixie Parmalee | Adrienne Barbeau | Yulika Krausz |
Doc | Giancarlo Esposito | Henrique Palacios |
Jefe | Tobin Bell | Rubén Antonio Pérez |
Richie | Jesse C. Boyd | Walter Albornoz |
La casa de la cabeza | ||
Evie | Cailey Fleming | Paola Marcano |
Marsha | Rachel Hendrix | Lileana Chacón |
Randy | David Shae | José Durán |
Sr. Ogman | Guy Messenger | Ricardo Omaña |
Datos de interés[]
- En "La casa de los muertos", Evie llama a la familia de su casa de muñecas SmithSmiths, sin embargo en el doblaje venezolano se cambió a Pérecez.
Eps. 2 La caída del lobo malo / El dedo[]
Eps. 3 Halloween / El hombre de la maleta[]
Eps. 4 El acompañante / La mejor parte de Lydia Layne[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
El acompañante | ||
Billy | Voltaire Colin Council | César Garduza |
Brenner | Afemo Omilami | Julián Lavat |
La mejor parte de Lydia Layne | ||
Lydia Layne | Tricia Helfer | Cony Madera |
Tom Harding | Michael Scialabba | Carlos Hernández |
Kevin | Jordan Patrick | Emmanuel Bernal |
Eps. 5 La noche de la garra / Tiempos difíciles en Musky Holler[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
La noche de la garra | ||
Avery Whitlock | Bruce Davison | Jesse Conde |
Marjorie | Susannah Devereux | Ruth Toscano |
Tiempos difíciles en Musky Holler | ||
Lester M. Barclay | Dane Rhodes | Javier Rivero |
Sheriff Deke | David Arquette | José Gilberto Vilchis |
Lottie | Tracey Bonner | Anabel Méndez |
Eps. 6 Reptapieles / Por las plateadas aguas del lago Champlain[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Reptapieles | ||
Randy | Jason Graham | Emmanuel Bernal |
Profesor Jim Scott | Darin Toonder | Gustavo López |
Director del estudio | Actor sin identificar | César Garduza |
Por las plateadas aguas del lago Champlain | ||
Thomas | Connor Jones | Enzo Fortuny |
Chet | James Devoti | José Gilberto Vilchis |
Leigh | Gena Shaw | Ruth Toscano |
Radio DJ Jolene Payne | Adrienne Barbeau | Actor sin identificar |
Datos de interés[]
- En la versión original, los diálogos de la radio fueron realizados por Adrienne Barbeau, sin embargo en el doblaje fueron hechos por un hombre. También la traducción no coincide con lo que se menciona originalmente.
A Creepshow Animated Special: Clase de sobreviviente / Tuiteando desde el Circo de los Muertos[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Clase de sobreviviente | ||
Richard Pine | Kiefer Sutherland | Óscar Garibay |
Gloria | Fayna Sanchez | Luz Karen Valencia |
Tuiteando desde el Circo de los Muertos | ||
Blake | Joey King | Casandra Acevedo |
Voces adicionales[]
A Creepshow Holiday Special: Cambiaformas anónimos[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Irena Reid | Anna Camp | Mariana Ortiz |
Robert Weston | Adam Pally | Hiram Cárdenas |
Scott Howard | Pete Burris | Fabián Mejía |
Andy McDermott | Frank Nicotero | Ricardo Méndez |
Ryan / Bob | Derek Russo | Óscar Garibay |
Phyllis Allenbee | Candy McLellan | Annie Rojas |
Kringle | Tom Glynn | Juan Carlos Tinoco |
Dr. Talbot | Keith Flippen | Paco Mauri |
Ann Poole | Kara Kimmer | Cynthia Chong |
Voces adicionales[]
Temporada 2[]
Eps. 7 Niño a escala / Televisión pública de los muertos[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Niño a escala | ||
Joe Aurora | Brock Duncan | Oliver Barba |
June Aurora | Tyner Rushing | Rosalinda Márquez |
Barb | Jana Allen | Nayeli Hidalgo |
Kevin | Kevin Dillon | Erick Selim |
Inserto de Gillman conoce a la Momia | N/A | Actor sin identificar |
Televisión pública de los muertos | ||
Norm Roberts | Mark Ashworth | Ricardo Rocha |
Claudia Aberlan | Marissa Chanel Hampton | Carla Cerda |
Mrs. Bookberry | Coley Campany | Diana Meza |
Ted Raimi | Carlos Hernández | |
George | Todd Allen Durkin | Víctor Delgado |
Goodman Tapert | Peter Leake | Andrés García |
Momia | Jake Garber | Luis Alberto Sánchez |
Voces adicionales[]
- Omar Trevel - Gillman
- Estefania Podesta
- Óscar Garibay - Monstruo de Frankenstein
- Alberto Checchi
- Luis Alberto Sánchez
- Leslie Gil - Henrietta
Datos de interés[]
- La expresión "groovy" usada en la franquicia de "Evil Dead" no fue adaptada al español.
Eps. 8 Muerte y desayuno / Pesticida[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Muerte y desayuno | ||
Pam Célibe | Ali Larter | Adriana Casas |
Sam Célibe | C. Thomas Howell | Jorge Ornelas |
Morgan | Iman Benson | Martha Martínez |
Pesticida | ||
Harlan Rey | Josh McDermitt | Raymundo Armijo |
Murdoch | Keith David | Eduardo Fonseca |
Brenda Lanchester | Ashley Laurence | Susana Romero |
Voces adicionales[]
Datos de interés[]
- Jorge Ornelas había participado en el doblaje original de la película original de 1982 doblando a Tom Atkins.
Eps. 9 El indicado / Rivalidad entre hermanos[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
El indicado | ||
Alex Toomey | Ryan Kwanten | Ernesto Mascarúa |
Ted Lockwood | Breckin Meyer | Carlos Hernández |
Sandra | Gabrielle Byndloss | Laura Sánchez |
Ann Poole | Kara Kimmer | Cynthia Chong |
Rivalidad entre hermanos | ||
Sra. Porter | Molly Ringwald | Isabel Romo |
Lola Pierce | Maddie Nichols | Regina Ruiz |
Andrew Pierce | Andrew Brodeur | Gabo Juárez |
Grace | Ja'ness Tate | Yetzary Olcort |
Mamá de Lola | Jerri Tubbs | Estefania Podesta |
Papá de Lola | Tim Blanchard | Omar Trevel |
Voces adicionales[]
- Ismael Verástegui - Gorangi
- Luis Alberto Sánchez
- Omar Trevel
Datos de interés[]
- El término "lunch" no fue traducido al español.
- René Fouilloux y Mónica Villaseñor fueron acréditados como Linus y Víctoria, a pesar de que ellos participaron en el segmento "Gritos en la tubería" del episodio siguiente.
Eps. 10 Gritos en la tubería / Dentro de las paredes de la locura[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Gritos en la tubería | ||
Linus Carruthers | Eric Edelstein | René Fouilloux |
Victoria Smoot | Barbara Crampton | Mónica Villaseñor |
Janet | Selena Anduze | Paulina Soto |
Dentro de las paredes de la locura | ||
Zeller | Drew Matthews | Carlo Vázquez |
Trollenberg | Denise Crosby | Martha Rave |
Carson | Nicholas Logan | Patch Mireles |
Mallory | Brooke Butler | Alessia Becerril |
Tara Cartwright | Brittany L. Smith | Isabel Martiñón |
Warden | Leonard R. Butler | Actor sin identificar |
Voces adicionales[]
Datos de interés[]
- René Fouilloux y Mónica Villaseñor no fueron acreditados en este episodio, sino en el anterior.
- Carlo Vázquez es acreditado dos veces, la primera con su personaje de Zeller y la segunda como Warden, personaje que no interpretó.
Eps. 11 Una aterradora película de horror[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Simon Sherman | Justin Long | Óscar Flores |
Renee Sherman | D'Arcy Carden | Rosa María Martínez |
Condesa Irina Petrovska | Hannah Fierman | Casandra Acevedo |
Silvia Tortosa (archivo) | ||
Ben | Duane Jones (archivo) |
Alonso Gallardo |
Bárbara | Judith O'Dea (archivo) |
Luz Karen Valencia |
Inspector Mirov | Julio Peña (archivo) |
Arturo Mercado |
Johnny | Russell Streiner (archivo) |
Luis Alberto Sánchez |
Dr. Wells | Peter Cushing (archivo) |
Fabián Mejía |
Prof. Sir Alexander Saxton | Christopher Lee (archivo) |
Andrés García |
Voces adicionales[]
Datos de interés[]
- Los fragmentos de El expreso del terror y de La noche de los muertos vivientes fueron redoblados.
- La película El expreso del terror es mencionada como "Pánico en el Transiberiano".
- Arturo Mercado no aparece en los créditos de doblaje.
- La sigla VR es pronunciada por su fonética en inglés.
Temporada 3[]
Eps. 12 Crisantemos / Abeja reina[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Crisantemos | ||
Hank | Ethan Embry | Juan Guzmán |
Jack | Brayden Benson | Daniel Genova |
Bloom | Erin Beute | Maria Bello |
Beth | Malone Thomas | Navid Cabrera |
Connor | Lowrey Brown | Abraham Aguilar |
Abeja reina | ||
Regina | Kaelynn Harris | Yuneidy Reyes |
Deborah | Hannah Kepple | Elsy García |
Trinice | Olivia Hawthorne | Gabriela Piñango |
Carlos | Nico Gomez | Juan Carlos Figueroa |
Mamá de Deborah | Nico Gomez | Dubraska Olivero |
Voces adicionales[]
- Keren Iturriago - Mamá de Trinice
- Rubén Pérez Delgado
Eps. 13 Esqueletos en el armario / Familiar[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Esqueletos en el armario | ||
Raymond Bateman | James Remar | Kevin García |
Lampini | Victor Rivera | Manuel Arias |
Danielle | Valerie LeBlanc | María Fernanda Febres |
Burke | Lucas Godfrey | Sebas Dos Santos |
Familiar | ||
Jackson | Andrew Bachelor | Abraham Aguilar |
Fawn | Hannah Fierman | Lidya Abboud |
Boone | Keith Arthur Bolden | Armando Da Silva |
Voces adicionales[]
Datos de interés[]
- El nombre de la serie "Creepshow" es mencionado en un inserto como "El show de la cripta".
- El despertar del diablo II es mencionada como "Posesión infernal 2"
- Texas: Masacre en cadena 2 es mencionada como "La mantanza de Texas 2"
- Los cazadores del arca perdida y Juegos diabólicos son mencionadas por sus nombres originales en inglés.
- La frase de Psicosis, "¿No parecemos todos dementes a veces?", fue traducida como "Todos somos locos a veces".
- Los gritos en la escena de la ducha no fueron doblados.
Eps. 14 El último de los Tsuburaya / De acuerdo, morderé[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
El último de los Tsuburaya | ||
Wade Cruise | Brandon Quinn | Kevin Genova |
Tsuburaya | Joseph Steven Yang | Andrew Pérez |
Geesa | Jade Fernandez | María Fernanda Febres |
Dra. Mai Sato | Gina Hiraizumi | Dubraska Olivero |
Mitch Duclon | Kenny Alfonso | Jonathan Avilán |
Bobby Tanaka | Joe Ando-Hirsh | Alejandro Mejía |
De acuerdo, morderé | ||
Elmer Strick | Nicholas Massouh | Wilfredo Sierraalta |
Alcaide Poppler | Nic Starr | Abraham Aguilar |
Estelle Flinty | Deborah Bowman | Rosanne Estévez |
El Polanco Frank | Tony DeMil | José Silvera |
Willis | Glenn Magee | Gonzalo Márquez |
Voces adicionales[]
Eps. 15 Un extraño canta / El lector de medidores[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Un extraño canta | ||
Miranda | Kadianne Whyte | Yuneidy Reyes |
Sara | Suehyla El-Attar Young | Keren Iturriago |
Barry | Chris Mayers | Alejandro Mejía |
El lector de medidores | ||
Dalton | Johnathon Schaech | Kevin García |
Theresa | Abigail Dolan | Actriz sin identificar |
María | Cynthia Evans | Actriz sin identificar |
Michael | Boston Pierce | Daniel Genova |
Sra. Jones | Samantha Worthen | Dubraska Olivero |
Mercy | Reagan Higgins | María Fernanda Febres |
Voces adicionales[]
Eps. 16 Tiempo fuera / Las cosas del pasado de Oakwood[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Tiempo fuera | ||
Tim | Matthew Barnes | Nicolás Daza |
Lauren | Devon Hales | Constanza De La Rosa |
Saul | Jibre Hordges | Anthony Alvarado |
Mia | Lauren Richards | María Fernanda Febres |
Bob | Kamran Shaikh | Rubén Pérez Delgado |
Catherine | Shannon Eubanks | Rosanne Estévez |
Doctora | Jody Whitehurst | Keren Ramos |
Las cosas del pasado de Oakwood | ||
Marnie Wrightson | Danielle Harris | Navid Cabrera |
Mac Kamen | Ron Livingston | Marco Di Cesare |
Serese | Fayna Sanchez | Dubraska Olivero |
Carmella | Keren Ramos |
Voces adicionales[]
- María Fernanda Febres
- Geraldine Vivas
- José Silvera
- Navid Cabrera - Henry
- Héctor González
- Armando Volcanes
- Keren Ramos
Eps. 17 Tráfico de drogas / Una niña muerta llamada Sue[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Tráfico de drogas | ||
Congresista Evan Miller | Reid Scott | Manuel Arias |
Mai | Sarah Jon | María Fernanda Febres |
Madre | Mai Delapa | Actriz sin identificar |
Beau | Michael Rooker | Actor sin identificar |
Una niña muerta llamada Sue | ||
Jefe de policía Evan Foster | Cristian Gonzalez | Manuel Arias |
Cliven Ridgeway | Joshua Mikel | Pedro Herrera |
Carl Jenson | J.R. Rodriguez | Jonathan Avilán |
Joe Donovan | Bryan Brendle | Andrew Pérez |
Jeremy | Rey Hernandez | Charlierick Jhonnson |
Voces adicionales[]
- María Fernanda Febres
- Abraham Aguilar
- Geraldine Vivas
- Keren Ramos
- Kevin García
- Jorbel Alexis Ruiz
- Héctor González
- Santiago Leal
- Yuneidy Reyes
Datos de interés[]
- Los fragmentos que se muestran de La noche de los muertos vivientes fueron redoblados.
Temporada 4[]
Eps. 18 Veinte minutos con Cassandra / Sonríe[]
Eps. 19 El sombrero / Proceso de duelo[]
Eps. 20 Juego de difuntos / A casa de la abuela vamos[]
Eps. 21 Con ustedes, los Belasko / El código secreto[]
Eps. 22 Algo excabado, algo azul / Garabatos[]
Eps. 23 ¡George Romero en 3D! / Dientes de bebé[]
Voces adicionales[]
- Marco Di Cesare - Locutores
Multimedia[]
Datos de interés[]
- Los primeros tres episodios fueron mandados a doblar al estudio Etcétera Group, sin embargo a partir de cuarto episodio se mandó a DAT Doblaje Audio Traducción en México, incluyendo los especiales del 2020. En la tercera temporada, la serie vuelve a ser doblada en Venezuela.
- A pesar de que los episodios cuatro, cinco y seis de la primera temporada fueron doblados en México, se conservó el inserto de "Cuentos macabros" del doblaje venezolano.