FANDOM


(Películas)
(Películas)
 
(7 ediciones intermedias no se muestran.)
Línea 5: Línea 5:
 
|nacimiento =
 
|nacimiento =
 
|lugar_nacimiento = Chile
 
|lugar_nacimiento = Chile
  +
|familiares = Miguel Littín<br />{{pequeño|(padre)}}<br />Elizabeth Menz<br />{{pequeño|(madre)}}<br />Catalina Littin<br />{{pequeño|(hermana)}}<br />Miguel Joan Littin Menz<br />{{pequeño|(hermano)}}<br />Cristina Cucumides<br />{{pequeño|(abuela)}}<br />Hernán Littin<br />{{pequeño|(abuelo)}}<br />
 
|ocupacion = Directora de doblaje<br/>Presidenta y productora ejecutiva
 
|ocupacion = Directora de doblaje<br/>Presidenta y productora ejecutiva
|pais = {{Bandera|Chile}} Chile
+
|pais = {{Bandera|Chile}} Chile<br />{{Bandera|México}} México<br />{{pequeño|(ocasionalmente)}}
 
|estado = Activa
 
|estado = Activa
 
|twitter = cristinalittin
 
|twitter = cristinalittin
}}'''Cristina Littín Menz''' es una directora de doblaje chilena, además de ser la productora ejecutiva de cine y televisión y presidenta ejecutiva (CEO) de la empresa de distribución MC Films.
+
}}
  +
'''Cristina Littín Menz''' es una directora de doblaje chilena, además de ser la productora ejecutiva de cine y televisión y presidenta ejecutiva (CEO) de la empresa de distribución MC Films.
   
 
Trabajo para [[DINT Doblajes Internacionales]] en 2015 hasta inicios de 2017 como directora de doblaje. También es conocida por fundar su propio estudio, [[FilmDubFactory|Film Dub Factory]], especializado en doblar al español películas para cines del continente latinoamericano.
 
Trabajo para [[DINT Doblajes Internacionales]] en 2015 hasta inicios de 2017 como directora de doblaje. También es conocida por fundar su propio estudio, [[FilmDubFactory|Film Dub Factory]], especializado en doblar al español películas para cines del continente latinoamericano.
Línea 18: Línea 19:
 
* [[Acts of Vengeance|Actos de venganza]]
 
* [[Acts of Vengeance|Actos de venganza]]
 
* [[Amigos por siempre]]
 
* [[Amigos por siempre]]
* AmityVille: El Despertar
+
* [[Amityville: El despertar]]
 
* [[Anna: El peligro tiene nombre]]
 
* [[Anna: El peligro tiene nombre]]
* Based on a True Story
+
* [[Avalancha: Desastre en la montaña]]
  +
* [[Basada en hechos reales]]
  +
* [[Ben y el dragón]]
 
* Bling (Los Super Heroes)
 
* Bling (Los Super Heroes)
 
* [[Buenas noches mamá]]
 
* [[Buenas noches mamá]]
Línea 29: Línea 30:
 
* [[Duro de cuidar]]
 
* [[Duro de cuidar]]
 
* [[El ascenso del diablo]]
 
* [[El ascenso del diablo]]
* El despertar de los Muerto Vivientes
+
* [[El Bombardeo]]
* [[El especialista: Resurreción|El especialista: Resurrección]]
+
* El despertar de los muertos vivientes
  +
* [[El especialista: Resurreción]]
 
* [[El jazmín azul]] (redoblaje chileno)
 
* [[El jazmín azul]] (redoblaje chileno)
 
* [[El jefe de la mafia]]
 
* [[El jefe de la mafia]]
Línea 38: Línea 39:
 
* [[El pequeño vampiro (2017)]]
 
* [[El pequeño vampiro (2017)]]
 
* [[El precio de la verdad]]
 
* [[El precio de la verdad]]
* Escape Room
+
* [[El túnel]]
  +
* [[Elegida]]
  +
* [[Escape Room (2017)]]
 
* [[Golem: La leyenda]]
 
* [[Golem: La leyenda]]
 
* [[La familia Monster]]
 
* [[La familia Monster]]
 
* Full Speed
 
* Full Speed
 
* Hitman's Bodyguard
 
* Hitman's Bodyguard
* Home Again (Mi nueva Yo)
+
* Home Again (Mi nueva yo)
 
* Inside
 
* Inside
 
* [[Invasión: El fin de los tiempos]]
 
* [[Invasión: El fin de los tiempos]]
 
* Kidnap (Desaparecido)
 
* Kidnap (Desaparecido)
 
* [[The Crucifixion|La crucifixión]]
 
* [[The Crucifixion|La crucifixión]]
* La Fiesta de la Vida
+
* La fiesta de la vida
 
* [[La noche de la bruja]]
 
* [[La noche de la bruja]]
 
* [[La ola]]
 
* [[La ola]]
Línea 57: Línea 58:
 
* [[La sirenita (2018)|La sirenita]]
 
* [[La sirenita (2018)|La sirenita]]
 
* [[La Villana]]
 
* [[La Villana]]
* Llamadas de la Muerte
+
* Llamadas de la muerte
  +
* [[Los rostros del diablo]]
 
* [[Luis y los marcianos]]
 
* [[Luis y los marcianos]]
 
* [[Magia a la luz de la luna]] (Redoblaje Chileno)
 
* [[Magia a la luz de la luna]] (Redoblaje Chileno)
Línea 65: Línea 66:
 
* Mr. Stein (Amor.com)
 
* Mr. Stein (Amor.com)
 
* [[No mires]]
 
* [[No mires]]
  +
* [[No vayas a colgar]]
 
* Over Drive
 
* Over Drive
 
* Ozzy ¡Muy rápido! ¡Muy Furioso!
 
* Ozzy ¡Muy rápido! ¡Muy Furioso!
Línea 73: Línea 75:
 
* [[Suspiria]]
 
* [[Suspiria]]
 
* The Bride
 
* The Bride
* The Commuter
+
* [[El pasajero]] (versión Lionsgate)
 
* The Void (Conjuros del mas allá)
 
* The Void (Conjuros del mas allá)
 
* [[Una cigüeña en apuros]]
 
* [[Una cigüeña en apuros]]
* Una Jungla de Locura
+
* Una jungla de locura
* [[Wind River]]
+
* [[Wind River]] (versión Lionsgate)
   
 
=== Películas animadas ===
 
=== Películas animadas ===
Línea 88: Línea 90:
   
 
== Empresas y/o estudios de doblaje ==
 
== Empresas y/o estudios de doblaje ==
  +
; {{Bandera|Chile}} Chile
 
* [[DINT Doblajes Internacionales]]
 
* [[DINT Doblajes Internacionales]]
 
* [[FilmDubFactory]]
 
* [[FilmDubFactory]]
  +
  +
; {{Bandera|México}} México
  +
* [[Universal Cinergía Dubbing]]
   
 
{{DEFAULTSORT: Littin, Cristina}}
 
{{DEFAULTSORT: Littin, Cristina}}

Última revisión del 01:43 17 sep 2020

Cristina Littín Menz es una directora de doblaje chilena, además de ser la productora ejecutiva de cine y televisión y presidenta ejecutiva (CEO) de la empresa de distribución MC Films.

Trabajo para DINT Doblajes Internacionales en 2015 hasta inicios de 2017 como directora de doblaje. También es conocida por fundar su propio estudio, Film Dub Factory, especializado en doblar al español películas para cines del continente latinoamericano.

Trabajos Editar

Películas Editar

Películas animadas Editar

Series de televisión Editar

Empresas y/o estudios de doblaje Editar

Bandera Chile Chile
Bandera México México
El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.