m (→Adaptación) Etiqueta: Edición visual |
(→Curiosidades: La parte donde aparece aún no se estrena doblada, solo quedan unas semanas para eso) |
||
(No se muestran 35 ediciones intermedias de 12 usuarios) | |||
Línea 6: | Línea 6: | ||
|estudio_doblaje2 = [[IDF]] |
|estudio_doblaje2 = [[IDF]] |
||
|estudio_doblaje3 = [[SDI Media de México]] |
|estudio_doblaje3 = [[SDI Media de México]] |
||
+ | |estudio_doblaje4 = [[Labo]]<br /><small>(diálogos redoblados de [[Batwoman (personaje)|Batwoman]])</small> |
||
|direccion_doblaje1 = [[Alan Prieto]] |
|direccion_doblaje1 = [[Alan Prieto]] |
||
|direccion_doblaje2 = [[Adrián Fogarty]] |
|direccion_doblaje2 = [[Adrián Fogarty]] |
||
|direccion_doblaje3 = [[Marcos Patiño]] |
|direccion_doblaje3 = [[Marcos Patiño]] |
||
|direccion_doblaje4 = [[Bruno Coronel]] |
|direccion_doblaje4 = [[Bruno Coronel]] |
||
+ | |fecha_grabacion = Diciembre de 2019 (inicio)<br />-Febrero de 2020 (Parte final) |
||
|productora_doblaje = [[Grupo Macías]] |
|productora_doblaje = [[Grupo Macías]] |
||
|version_español = [[Archivo:Warner_Bros._Television_logo.png|75px]] |
|version_español = [[Archivo:Warner_Bros._Television_logo.png|75px]] |
||
Línea 240: | Línea 242: | ||
| rowspan="2"|[[Jon Cryer]] |
| rowspan="2"|[[Jon Cryer]] |
||
|[[Jorge Ornelas]] |
|[[Jorge Ornelas]] |
||
− | | |
+ | |<font color="crimson">Flash</font><br /><font color="green">Flecha</font><br /><font color="gray">Leyendas del mañana</font> |
| |
| |
||
|- |
|- |
||
Línea 285: | Línea 287: | ||
|Kelly Olsen |
|Kelly Olsen |
||
|[[Azie Tesfai]] |
|[[Azie Tesfai]] |
||
+ | |[[Irene Ponce]] |
||
− | |¿? |
||
|<font color="blue">Supergirl</font> |
|<font color="blue">Supergirl</font> |
||
| |
| |
||
Línea 352: | Línea 354: | ||
! colspan="6" |'''[[Batman del futuro|Tierra-99]]''' |
! colspan="6" |'''[[Batman del futuro|Tierra-99]]''' |
||
|- |
|- |
||
− | | style="padding:0;" |[[Archivo: |
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:IMG-8986.jpg|75px]] |
|[[Batman (personaje)|Bruce Wayne]] |
|[[Batman (personaje)|Bruce Wayne]] |
||
|[[Kevin Conroy]] |
|[[Kevin Conroy]] |
||
− | | |
+ | |TBA |
+ | |<font color="black">Batwoman</font> |
||
+ | | |
||
+ | |- |
||
+ | | style="padding: 0;" |[[Archivo:IMG-9354.jpg|75px]] |
||
+ | |Luke Fox |
||
+ | |[[Camrus Johnson]] |
||
+ | |[[Roberto Salguero]] |
||
|<font color="black">Batwoman</font> |
|<font color="black">Batwoman</font> |
||
| |
| |
||
Línea 449: | Línea 458: | ||
| style="padding:0;" |[[Archivo:IMG-8853.jpg|75px]] |
| style="padding:0;" |[[Archivo:IMG-8853.jpg|75px]] |
||
|Alexander Knox |
|Alexander Knox |
||
− | |Robert Wuhl |
+ | |[[Robert Wuhl]] |
|[[Adrián Fogarty]] |
|[[Adrián Fogarty]] |
||
|<font color="blue">Supergirl</font> |
|<font color="blue">Supergirl</font> |
||
|[[Archivo:COIE-Supergirl-AlexanderKnox.ogg|noicon|50px]] |
|[[Archivo:COIE-Supergirl-AlexanderKnox.ogg|noicon|50px]] |
||
+ | |- style="background: #ccf;" |
||
+ | ! colspan="6" |Tierra-Prima |
||
+ | |- |
||
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:JossjackmanCETI.PNG|75px]] |
||
+ | |Joslyn Jackam / Bruja del Clima |
||
+ | |[[Reina Hardesty]] |
||
+ | |TBA |
||
+ | |<font color="gray">Leyendas del mañana</font> |
||
+ | | |
||
+ | |- |
||
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:SargonCETI.PNG|75px]] |
||
+ | |Sargon el Hechicero |
||
+ | |[[Raul Herrera]] |
||
+ | |TBA |
||
+ | |<font color="gray">Leyendas del mañana</font> |
||
+ | | |
||
+ | |- |
||
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:PresidentaCETI.PNG|75px]] |
||
+ | |Presidenta de los Estados Unidos |
||
+ | |[[Eileen Pedde]] |
||
+ | |TBA |
||
+ | |<font color="gray">Leyendas del mañana</font> |
||
+ | | |
||
|- style="background: #ccf;" |
|- style="background: #ccf;" |
||
! colspan="6" |Desconocido |
! colspan="6" |Desconocido |
||
|- |
|- |
||
− | | rowspan="2" style="padding:0;" |[[File:Monitor Crisis.png|75px]] |
+ | | rowspan="2" style="padding:0;" |[[File:Monitor Crisis.png|75px]]<br />[[Archivo:Monior_v.jpg|75px]] |
| rowspan="2" |[[Monitor|Mar Novu / Monitor]] |
| rowspan="2" |[[Monitor|Mar Novu / Monitor]] |
||
| rowspan="3" |[[LaMonica Garrett]] |
| rowspan="3" |[[LaMonica Garrett]] |
||
Línea 471: | Línea 503: | ||
|TBA |
|TBA |
||
|<font color="black">Batwoman</font><br /><font color="crimson">Flash</font><br /><font color="green">Flecha</font><br /><font color="gray">Leyendas del mañana</font> |
|<font color="black">Batwoman</font><br /><font color="crimson">Flash</font><br /><font color="green">Flecha</font><br /><font color="gray">Leyendas del mañana</font> |
||
+ | | |
||
+ | |- |
||
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:IMG-9235.jpg|75px]] |
||
+ | |Xneen |
||
+ | |[[Melanie Merkosky]] |
||
+ | |TBA |
||
+ | |<font color="green">Flecha</font> |
||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
| style="padding:0;" |[[Archivo:IMG-8861.jpg|75px]] |
| style="padding:0;" |[[Archivo:IMG-8861.jpg|75px]] |
||
|Jim Corrigan |
|Jim Corrigan |
||
− | |Stephen Lobo |
+ | |[[Stephen Lobo]] |
|[[José María Negri]] |
|[[José María Negri]] |
||
|<font color="crimson">Flash</font><br /><font color="green">Flecha</font> |
|<font color="crimson">Flash</font><br /><font color="green">Flecha</font> |
||
Línea 484: | Línea 523: | ||
|- |
|- |
||
| style="padding:0;" |[[Archivo:Supergirl season 3 title card.png|75px]] |
| style="padding:0;" |[[Archivo:Supergirl season 3 title card.png|75px]] |
||
− | | rowspan=" |
+ | | rowspan="5" |Insertos |
− | | rowspan=" |
+ | | rowspan="5" |N/A |
|[[Blas García]] |
|[[Blas García]] |
||
|<font color="blue">Supergirl</font> |
|<font color="blue">Supergirl</font> |
||
+ | | |
||
+ | |- |
||
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:Batwoman_title.png|75px]] |
||
+ | |TBA |
||
+ | |<font color="black">Batwoman</font> |
||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
Línea 503: | Línea 547: | ||
== Datos de interés == |
== Datos de interés == |
||
===Datos técnicos=== |
===Datos técnicos=== |
||
− | * A diferencia del resto de series del [[Universo Televisivo de DC Comics|Arrowverso]] que se doblan en [[Grupo Macías]], [[Batwoman (serie de TV)|''Batwoman'']] es doblada en [[SDI Media de México|SDI Media]] con la dirección de [[Javier Olguín]], quien al momento del doblaje de ''Crisis en tierras infinitas'' se encontraba de vacaciones fuera de la ciudad, por lo que [[Bruno Coronel]] lo cubrió en |
+ | * A diferencia del resto de series del [[Universo Televisivo de DC Comics|Arrowverso]] que se doblan en [[Grupo Macías]], [[Batwoman (serie de TV)|''Batwoman'']] es doblada en [[SDI Media de México|SDI Media]] con la dirección de [[Javier Olguín]], quien al momento del doblaje de ''Crisis en tierras infinitas'' se encontraba de vacaciones fuera de la ciudad, por lo que [[Bruno Coronel]] lo cubrió en ese momento. A parte de esto, se contó con [[Labo]] como un estudio adicional para la grabación de un sólo personaje a lo largo del Crossover, siendo la primera vez que colaboran varios estudios de doblaje de Warner para un sólo proyecto. |
− | ** |
+ | ** Dicho esto, no hubo un trabajo en conjunto por parte de las empresas, debido a que SDI se tomó libertades, ignorando por completo lo establecido por [[Grupo Macías]], por lo que cada estudio trabajó por su lado. Sin embargo, el cliente de Warner se encargó directamente que lo realizado en Labo llegara a Macías para la mezcla final. |
+ | |||
− | ===Reparto=== |
||
+ | ===Sobre el reparto=== |
||
* Tras mandarse ''[[Batwoman (serie de TV)|Batwoman]]'' a [[SDI Media de Mexico|SDI Media]], estudio completamente ajeno al conglomerado de [[Grupo Macías]], tanto SDI como el director prescindieron de [[Cynthia Chong]], quien había doblado a [[Batwoman (personaje)|Batwoman]] en el anterior especial de cruse: ''[[Otros mundos]]'', poniendo en su lugar a [[Carla Castañeda]]. |
* Tras mandarse ''[[Batwoman (serie de TV)|Batwoman]]'' a [[SDI Media de Mexico|SDI Media]], estudio completamente ajeno al conglomerado de [[Grupo Macías]], tanto SDI como el director prescindieron de [[Cynthia Chong]], quien había doblado a [[Batwoman (personaje)|Batwoman]] en el anterior especial de cruse: ''[[Otros mundos]]'', poniendo en su lugar a [[Carla Castañeda]]. |
||
− | ** Esto provocó que Batwoman fuera doblada por ambas: Cynthia en Macías y Carla en SDI. Por lo que |
+ | ** Esto provocó que Batwoman fuera doblada por ambas al inicio: Cynthia en Grupo Macías (y ya había grabado las partes 1 y 3 del evento) y Carla en SDI. Por lo que Warner optó por elegir a Castañeda como la voz definitiva del personaje y regrabó lo realizado por Chong para el resto de las series en [[Labo]]. |
** Esta no fue la única libertad que SDI se tomó, afectando la continuidad de lo ya establecido en el [[Universo Televisivo de DC Comics|Arrowverso]]. |
** Esta no fue la única libertad que SDI se tomó, afectando la continuidad de lo ya establecido en el [[Universo Televisivo de DC Comics|Arrowverso]]. |
||
− | *** |
+ | ***Las actuales voces de [[Flecha Verde]], [[Barry Allen|Flash]] y [[Supergirl (personaje)|Supergirl]] no las tomaron en cuenta, haciendo que [[Alejandro Orozco]], [[Arturo Castañeda]] y [[Jessica Ángeles]], respectivamente, retomaran los personajes en Batwoman, luego de que ellos abandonaran a dichos personajes tras dejar de laborar para Grupo Macías en 2016. |
− | *** En [[Batwoman (serie de TV)|''Batwoman'']] se daba a entender que la inteligencia artificial Leonard A.I. de Tierra-74, era una contraparte de [[Capitán Frío|Leonard Snart / Capitán Frío]] de Tierra-1, por lo que en la versión en inglés el actor [[Wentworth Miller]] que interpretó a este último, naturalmente le dio voz al primero. Para el doblaje |
+ | *** En [[Batwoman (serie de TV)|''Batwoman'']] se daba a entender que la inteligencia artificial Leonard A.I. de Tierra-74, era una contraparte de [[Capitán Frío|Leonard Snart / Capitán Frío]] de Tierra-1, por lo que en la versión en inglés el actor [[Wentworth Miller]] que interpretó a este último, naturalmente le dio voz al primero. Para el doblaje, por razones desconocidas, no fue convocado [[Rodrigo Carralero]], quien doblaba a Leonard Snart, y para la continuación en [[Flash (2014)|''Flash'']], [[Alan Prieto]], director de esta serie, desconociendo ese detalle tampoco llamó a Rodrigo, dándoselo a alguien más, de manera que Leonard A.I. tiene dos voces diferentes a la original. |
− | * Si bien [[Edson Matus]] ya doblaba a [[Brandon Routh]] como [[El Átomo|Atom]], [[Alan Prieto]] quiso que [[Mario Arvizu]] lo volviera a doblar en su regreso como [[Superman]] después de la cinta ''[[Superman regresa]]'', en donde |
+ | * Si bien [[Edson Matus]] ya doblaba a [[Brandon Routh]] como [[El Átomo|Atom]], [[Alan Prieto]] quiso que [[Mario Arvizu]] lo volviera a doblar en su regreso como [[Superman]] después de la cinta ''[[Superman regresa]]'', en donde este le dio su voz. Sin embargo, debido a los tiempos apretados para grabar los episodios, la empresa dijo que la agenda de Mario como locutor era muy apretada, así que prefirieron no llamarlo y dejar a Matus para doblar a Brandon también como el hombre de acero (habiéndolo grabado también para ''[[Batwoman (serie de TV)|Batwoman]]''). Más tarde el propio Mario Arvizu desmintió tener la agenda llena ya que nunca le llamaron para preguntar.<ref>{{Enlace contextual|Twitter}} |
[https://twitter.com/MarioArvizu/status/1223464097179631617 Mario Arvizu en Twitter]</ref> |
[https://twitter.com/MarioArvizu/status/1223464097179631617 Mario Arvizu en Twitter]</ref> |
||
− | ** Así mismo, Alan señaló que quiso tener a Mario Arvizu en dos proyectos que dirigía anteriormente para diferentes empresas y ambas le dieron la misma |
+ | ** Así mismo, Alan señaló que quiso tener a Mario Arvizu en dos proyectos que dirigía anteriormente para diferentes empresas y ambas le dieron la misma respuesta en su momento. |
*** En [[Tortugas Ninja (serie animada de 2012)|Tortugas Ninja]] ([[New Art Dub]]) pretendía reunir a Mario Arvizu con [[Mario Castañeda]] y [[Mario Filio]] en tres personajes aliados, dado que ellos se autoproclaman "Los Tres Reyes Marios" en referencia a que comparten el mismo nombre. Mientras que pudo contar con Castañeda y Filio, el papel que tenía pensado para Arvizu se lo dio a [[Armando Coria]]. |
*** En [[Tortugas Ninja (serie animada de 2012)|Tortugas Ninja]] ([[New Art Dub]]) pretendía reunir a Mario Arvizu con [[Mario Castañeda]] y [[Mario Filio]] en tres personajes aliados, dado que ellos se autoproclaman "Los Tres Reyes Marios" en referencia a que comparten el mismo nombre. Mientras que pudo contar con Castañeda y Filio, el papel que tenía pensado para Arvizu se lo dio a [[Armando Coria]]. |
||
*** En [[Lego DC Super-Villains]] ([[Lola MX]]) intentó darle continuidad en su papel, precisamente de [[Superman (personaje)|Superman]]. |
*** En [[Lego DC Super-Villains]] ([[Lola MX]]) intentó darle continuidad en su papel, precisamente de [[Superman (personaje)|Superman]]. |
||
* [[Arturo Mercado]] dobla a [[Burt Ward]] en sustitución de [[Santiago Gil]], luego de haberle dado voz a [[Ricardo Tapia|Robin]] en las series animadas de entre los años 60 y 80, llegando a coincidir con Burt en ''[[Las nuevas aventuras de Batman]]'', donde Ward prestó su voz a Robin para la versión en inglés. |
* [[Arturo Mercado]] dobla a [[Burt Ward]] en sustitución de [[Santiago Gil]], luego de haberle dado voz a [[Ricardo Tapia|Robin]] en las series animadas de entre los años 60 y 80, llegando a coincidir con Burt en ''[[Las nuevas aventuras de Batman]]'', donde Ward prestó su voz a Robin para la versión en inglés. |
||
+ | [[Archivo:Smallville crisis en tierras infinitas (latino fandub)|thumb|right|225px|Participación de [[Luis Daniel Ramírez]] en un fandub de la escena de ''[[Smallville]]'' en ''Crisis en tierras infinitas'', parte 2.]] |
||
− | * [[Luis Daniel Ramírez]] no retoma el doblaje de [[Tom Welling]] como [[Superman (personaje)|Clark Kent]] de Tierra-167, a quien había doblado en ''[[Smallville]]'' durante las 10 temporadas que estuvo el programa al aire. Sin embargo, quiso grabarlo a modo de [[fandub]] para deleitar |
+ | * [[Luis Daniel Ramírez]] no retoma el doblaje de [[Tom Welling]] como [[Superman (personaje)|Clark Kent]] de Tierra-167, a quien había doblado en ''[[Smallville]]'' durante las 10 temporadas que estuvo el programa al aire. Sin embargo, quiso grabarlo a modo de [[fandub]] para deleitar a los aficionados.<ref>{{Enlace contextual|Facebook}} [https://www.facebook.com/photo.php?fbid=10219485098632315 Daniel Ramírez en Facebook]</ref> |
− | * Del mismo modo, [[Arturo Castañeda]] no retoma al actor [[Ezra Miller]] como [[Barry Allen |
+ | * Del mismo modo, [[Arturo Castañeda]] no retoma al actor [[Ezra Miller]] como [[Barry Allen]] del [[Universo de DC Films]] ya que no trabaja para Grupo Macías desde 2016 al tener su aparición en la parte 4 correspondiente a [[Flecha]], y ya que solo pudo retomar a [[Grant Gustin]] en SDI Media para la parte 2 del episodio de Batwoman. |
+ | |||
+ | ===Sobre la adaptación=== |
||
⚫ | * Durante la introducción de ''[[Supergirl]]'' de ''Crisis en tierras infinitas'', cuando sale en pantalla Alexander Knox, aparece sosteniendo un periódico cuyo titular dice: '''''«Batman captures Joker»''''', lo que en español es leído por [[Blas García]] en los [[inserto]]s como ''«Batman captura al '''Joker'''»'', de esta manera ignorándose el término «[[El Guasón|Guasón]]». Este es el nombre con el que se le conoce en Latinoamérica al personaje en las historietas de editorial Novaro y que se usaría para la serie ''[[Batman (serie de TV)|Batman]]'', siendo reutilizada posteriormente en diversas producciones dobladas de DC Entertainment como series, películas animadas y de acción real, incluyendo la [[Guasón (2019)|película en solitario]] del príncipe payaso del crimen. [[Archivo:COIE-Supergirl-InsertoJoker.ogg|noicon]] |
||
+ | |||
+ | === Sobre la transmisión === |
||
+ | * El episodio correspondiente a [[Batwoman (serie de TV)|''Batwoman'']], siendo la segunda parte del crossover, no fue transmitido por Warner Channel, ya que la serie no va a ser emitida para el público de Latinoamérica por este canal sino por HBO. |
||
+ | * La parte final del crossover, correspondiente a la serie ''[[Leyendas del mañana]]'', fue transmitido subtitulado durante su estreno el 30 de enero del 2020 por Warner Channel, ya que apenas ese mismo día, previo al estreno, empezaron a doblar el episodio. |
||
− | == |
+ | == Curiosidades == |
+ | * [[Edson Matus]] dobla a [[Brandon Routh]] como [[Superman (personaje)|Superman]] de la [[Superman regresa|Tierra-96]], siendo esta la segunda vez que interpreta al hombre de acero en una producción de carne y hueso tras haberlo doblado en el [[Universo de DC Films]], donde es interpretado por [[Henry Cavill]]. |
||
⚫ | * Durante la introducción de ''[[Supergirl]]'' de ''Crisis en tierras infinitas'', cuando sale en pantalla Alexander Knox, aparece sosteniendo un periódico cuyo titular dice: '''''«Batman captures Joker»''''', lo que en español es leído por [[Blas García]] en los [[inserto]]s como ''«Batman captura |
||
==Referencias== |
==Referencias== |
||
{{listaref}} |
{{listaref}} |
||
Línea 553: | Línea 606: | ||
[[Categoría:Especiales de TV de 2020s]] |
[[Categoría:Especiales de TV de 2020s]] |
||
[[Categoría:Doblajes de 2020s]] |
[[Categoría:Doblajes de 2020s]] |
||
+ | [[Categoría:Series transmitidas por HBO]] |
Revisión del 06:58 5 may 2020
Crisis en Tierras Infinitas es el nombre del crossover de cinco partes entre Supergirl, Flecha, Flash, Batwoman y Leyendas del mañana.
|
Reparto
Datos de interés
Datos técnicos
- A diferencia del resto de series del Arrowverso que se doblan en Grupo Macías, Batwoman es doblada en SDI Media con la dirección de Javier Olguín, quien al momento del doblaje de Crisis en tierras infinitas se encontraba de vacaciones fuera de la ciudad, por lo que Bruno Coronel lo cubrió en ese momento. A parte de esto, se contó con Labo como un estudio adicional para la grabación de un sólo personaje a lo largo del Crossover, siendo la primera vez que colaboran varios estudios de doblaje de Warner para un sólo proyecto.
- Dicho esto, no hubo un trabajo en conjunto por parte de las empresas, debido a que SDI se tomó libertades, ignorando por completo lo establecido por Grupo Macías, por lo que cada estudio trabajó por su lado. Sin embargo, el cliente de Warner se encargó directamente que lo realizado en Labo llegara a Macías para la mezcla final.
Sobre el reparto
- Tras mandarse Batwoman a SDI Media, estudio completamente ajeno al conglomerado de Grupo Macías, tanto SDI como el director prescindieron de Cynthia Chong, quien había doblado a Batwoman en el anterior especial de cruse: Otros mundos, poniendo en su lugar a Carla Castañeda.
- Esto provocó que Batwoman fuera doblada por ambas al inicio: Cynthia en Grupo Macías (y ya había grabado las partes 1 y 3 del evento) y Carla en SDI. Por lo que Warner optó por elegir a Castañeda como la voz definitiva del personaje y regrabó lo realizado por Chong para el resto de las series en Labo.
- Esta no fue la única libertad que SDI se tomó, afectando la continuidad de lo ya establecido en el Arrowverso.
- Las actuales voces de Flecha Verde, Flash y Supergirl no las tomaron en cuenta, haciendo que Alejandro Orozco, Arturo Castañeda y Jessica Ángeles, respectivamente, retomaran los personajes en Batwoman, luego de que ellos abandonaran a dichos personajes tras dejar de laborar para Grupo Macías en 2016.
- En Batwoman se daba a entender que la inteligencia artificial Leonard A.I. de Tierra-74, era una contraparte de Leonard Snart / Capitán Frío de Tierra-1, por lo que en la versión en inglés el actor Wentworth Miller que interpretó a este último, naturalmente le dio voz al primero. Para el doblaje, por razones desconocidas, no fue convocado Rodrigo Carralero, quien doblaba a Leonard Snart, y para la continuación en Flash, Alan Prieto, director de esta serie, desconociendo ese detalle tampoco llamó a Rodrigo, dándoselo a alguien más, de manera que Leonard A.I. tiene dos voces diferentes a la original.
- Si bien Edson Matus ya doblaba a Brandon Routh como Atom, Alan Prieto quiso que Mario Arvizu lo volviera a doblar en su regreso como Superman después de la cinta Superman regresa, en donde este le dio su voz. Sin embargo, debido a los tiempos apretados para grabar los episodios, la empresa dijo que la agenda de Mario como locutor era muy apretada, así que prefirieron no llamarlo y dejar a Matus para doblar a Brandon también como el hombre de acero (habiéndolo grabado también para Batwoman). Más tarde el propio Mario Arvizu desmintió tener la agenda llena ya que nunca le llamaron para preguntar.[1]
- Así mismo, Alan señaló que quiso tener a Mario Arvizu en dos proyectos que dirigía anteriormente para diferentes empresas y ambas le dieron la misma respuesta en su momento.
- En Tortugas Ninja (New Art Dub) pretendía reunir a Mario Arvizu con Mario Castañeda y Mario Filio en tres personajes aliados, dado que ellos se autoproclaman "Los Tres Reyes Marios" en referencia a que comparten el mismo nombre. Mientras que pudo contar con Castañeda y Filio, el papel que tenía pensado para Arvizu se lo dio a Armando Coria.
- En Lego DC Super-Villains (Lola MX) intentó darle continuidad en su papel, precisamente de Superman.
- Así mismo, Alan señaló que quiso tener a Mario Arvizu en dos proyectos que dirigía anteriormente para diferentes empresas y ambas le dieron la misma respuesta en su momento.
- Arturo Mercado dobla a Burt Ward en sustitución de Santiago Gil, luego de haberle dado voz a Robin en las series animadas de entre los años 60 y 80, llegando a coincidir con Burt en Las nuevas aventuras de Batman, donde Ward prestó su voz a Robin para la versión en inglés.
- Luis Daniel Ramírez no retoma el doblaje de Tom Welling como Clark Kent de Tierra-167, a quien había doblado en Smallville durante las 10 temporadas que estuvo el programa al aire. Sin embargo, quiso grabarlo a modo de fandub para deleitar a los aficionados.[2]
- Del mismo modo, Arturo Castañeda no retoma al actor Ezra Miller como Barry Allen del Universo de DC Films ya que no trabaja para Grupo Macías desde 2016 al tener su aparición en la parte 4 correspondiente a Flecha, y ya que solo pudo retomar a Grant Gustin en SDI Media para la parte 2 del episodio de Batwoman.
Sobre la adaptación
- Durante la introducción de Supergirl de Crisis en tierras infinitas, cuando sale en pantalla Alexander Knox, aparece sosteniendo un periódico cuyo titular dice: «Batman captures Joker», lo que en español es leído por Blas García en los insertos como «Batman captura al Joker», de esta manera ignorándose el término «Guasón». Este es el nombre con el que se le conoce en Latinoamérica al personaje en las historietas de editorial Novaro y que se usaría para la serie Batman, siendo reutilizada posteriormente en diversas producciones dobladas de DC Entertainment como series, películas animadas y de acción real, incluyendo la película en solitario del príncipe payaso del crimen.
Sobre la transmisión
- El episodio correspondiente a Batwoman, siendo la segunda parte del crossover, no fue transmitido por Warner Channel, ya que la serie no va a ser emitida para el público de Latinoamérica por este canal sino por HBO.
- La parte final del crossover, correspondiente a la serie Leyendas del mañana, fue transmitido subtitulado durante su estreno el 30 de enero del 2020 por Warner Channel, ya que apenas ese mismo día, previo al estreno, empezaron a doblar el episodio.
Curiosidades
- Edson Matus dobla a Brandon Routh como Superman de la Tierra-96, siendo esta la segunda vez que interpreta al hombre de acero en una producción de carne y hueso tras haberlo doblado en el Universo de DC Films, donde es interpretado por Henry Cavill.
Referencias
Véase también
- Flash vs Flecha
- Flash / Flecha: Héroes unen fuerzas
- Flecha: Secuestrado
- Héroes vs. Aliens: ¡Invasión!
- Supergirl: Los mejores de los mundos
- Flash: Dueto
- Crisis en Tierra-X
- Otros mundos
- Crisis en tierras infinitas