Crash Bandicoot 4: It's About Time es la más reciente entrega de la saga de videojuegos Crash Bandicoot. Se trata de una continuación directa de la trilogía originalmente creada por Naughty Dog, que culminó con Crash Bandicoot 3: Warped 21 años atrás. Desarrollado por Toys for Bob en colaboración con Beenox y Activision Shangai Studio, fue publicado por Activision el 2 de octubre de 2020 para PlayStation 4 y Xbox One, el 12 de marzo de 2021 para Nintendo Switch, PlayStation 5 y Xbox Series X/S, y el 26 de marzo de 2021 para PC por Battle.net.
|
Reparto[]
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje | Audio | |
---|---|---|---|---|---|
Personajes Jugables | |||||
Crash Bandicoot | Scott Whyte | Jaime Alberto Carrillo (Algunos gestos y el Final 100%) |
▶️ | ||
Coco Bandicoot | Eden Riegel | Circe Luna | ▶️ | ||
Dr. Neo Cortex | Lex Lang | Leonardo García | ▶️ | ||
Tawna Bandicoot | Ursula Taherian | Carla Castañeda | ▶️ | ||
Dingodile | Fred Tatasciore | Manuel Campuzano | ▶️ | ||
Villanos | |||||
Dr. Nefarious Tropy | JP Karliak | Raúl Anaya | ▶️ | ||
Dr. Nefarious Tropy (Versión femenina) |
Sarah Tancer | Cony Madera | ▶️ | ||
Dr. N. Gin | Corey Burton | Kristoffer Romo | ▶️ | ||
Nitros Oxide | Eduardo Ramírez | ▶️ | |||
Dr. Nitrus Brio | Roger Craig Smith | Emmanuel Bernal | ▶️ | ||
Máscaras | |||||
Aku Aku | Greg Eagles | Gerardo Vásquez | ▶️ | ||
Lani-Loli | Richard Steven Horvitz | Ferso Velázquez | ▶️ | ||
Akano | Fred Tatasciore | Erick Selim | ▶️ | ||
Kupuna-Wa | Cherise Boothe | Rommy Mendoza | ▶️ | ||
Ika-Ika | Fred Tatasciore (Felíz) | Óscar Gómez | ▶️ | ||
Zeno Robinson (Gruñón) | Óscar Garibay | ▶️ |
Voces adicionales[]
- Jaime Alberto Carrillo - Voz del comercial de la cantina de Dingodile
Muestras multimedia[]
Datos de interés[]
Datos técnicos[]
- Es la segunda entrega de la saga Crash Bandicoot en ser doblada al español latino.
Sobre el reparto[]
- Circe Luna (Coco), Raúl Anaya (N. Tropy), Leonardo García (Neo Cortex), Kristoffer Romo (N. Gin) y Eduardo Ramírez (Nitros Oxide) retoman sus respectivos papeles desde Crash Team Racing Nitro-Fueled.
- Por otra parte, Marco Viloria (Aku Aku), Circe Luna (Tawna), Beto Castillo (N. Brio) y un actor sin identificar (Dingodile) no retoman a sus personajes desde el ultimo juego, siendo sustituidos por Gerardo Vásquez, Carla Castañeda, Emmanuel Bernal, y Manuel Campuzano respectivamente.
- Manuel Campuzano, Emmanuel Bernal y Erick Selim ya habían interpretado diversos personajes como Cazador, Velo, Ebenezer Von Clutch y al anunciador de "Peligro para llevar" en Crash Team Racing Nitro-Fueled.
- Gerardo Vásquez retoma un personaje de Greg Eagles, ya que antes había doblado a Puro Hueso en la temporada final de Las sombrías aventuras de Billy y Mandy y en La gran aventura de Billy y Mandy contra el coco.
- Los actores de doblaje de Ika-Ika tanto feliz como gruñón llevan el nombre "Óscar".
- Algunos gestos y sonidos de Crash Bandicoot fueron doblados por Jaime Alberto Carrillo, su actor de doblaje en el final 100%, algo que pasó en los doblajes internacionales (menos en inglés).[1]
Sobre la adaptación[]
- En el doblaje casi no se menciona la palabra "Bandicoot", utilizándose más el término "Marsupial" en su lugar. Ésta solo llega a ser utilizada cuando dicen el nombre completo de Crash y en una línea de diálogo en el nivel "Túneles Tóxicos" (Aunque en los subtítulos dice "marsupial", siendo esto un error en los subtítulos mismos).
- En una escena, Akano si utiliza la palabra "Bandicoot" en lugar de "Marsupial". Quizás debe ser por la sincronización labial.
- "N. Sanity" se adaptó como "N. Sania" ("En-Sania")
- "Rawk-It-Head" se adaptó como "Rock-O-Bot"
- "Punchbot" se adaptó como "Puñetazobot"
Sobre los avances[]
- Hasta ahora el trailer de revelación en español latino es el vídeo más popular en el canal oficial de Crash Bandicoot en YouTube, superando en visitas el trailer en su idioma original.
- Al principio del primer trailer, cuando Neo Cortex habla, no tiene el efecto de eco que tiene en la versión original, aunque esto pasó en los doblajes de todos los idiomas.
- También, al final de este trailer, un loop de Crash queda mudo (de nuevo pasando en todos los doblajes).