Etiqueta: Edición visual |
Etiqueta: Edición visual |
||
(No se muestran 17 ediciones intermedias de 12 usuarios) | |||
Línea 4: | Línea 4: | ||
|titulo_orig = Courage the Cowardly Dog |
|titulo_orig = Courage the Cowardly Dog |
||
|estudio_doblaje = [[Sensaciones Sónicas|Suite Sync]] |
|estudio_doblaje = [[Sensaciones Sónicas|Suite Sync]] |
||
− | |direccion_doblaje = [[Ricardo Hill]]<br />[[Ricardo Mendoza]] |
+ | |direccion_doblaje = [[Ricardo Hill]]<br />[[Ricardo Mendoza]]<br />[[Oscar Flores]] |
|traductor_adaptador = [[Carolina Fierro]] |
|traductor_adaptador = [[Carolina Fierro]] |
||
|fecha_grabacion = 1999-2003 |
|fecha_grabacion = 1999-2003 |
||
Línea 20: | Línea 20: | ||
{| cellspacing="0" cellpadding="5" border="2" width="98%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
{| cellspacing="0" cellpadding="5" border="2" width="98%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
||
|- style="background: #ccf;" |
|- style="background: #ccf;" |
||
− | ! width="50" | |
+ | ! width="50" |Imagen |
!Personaje |
!Personaje |
||
− | !Actor original |
+ | !Actor de voz original |
!Actor de doblaje |
!Actor de doblaje |
||
!Temporada |
!Temporada |
||
Línea 40: | Línea 40: | ||
|- |
|- |
||
| style="padding:0;" |[[Archivo:Muriel Bagge.jpg|65px]] |
| style="padding:0;" |[[Archivo:Muriel Bagge.jpg|65px]] |
||
− | | rowspan="2" |Muriel |
+ | | rowspan="2" |Muriel Bolsa |
|Thea White |
|Thea White |
||
|[[Ángeles Bravo]] |
|[[Ángeles Bravo]] |
||
Línea 51: | Línea 51: | ||
|13-A |
|13-A |
||
|- |
|- |
||
− | | rowspan="2" style="padding:0;" |[[Archivo: |
+ | | rowspan="2" style="padding:0;" |[[Archivo:Eustace2.png|65px]] |
| rowspan="2" |Justo Bolsa |
| rowspan="2" |Justo Bolsa |
||
|Lionel G. Wilson |
|Lionel G. Wilson |
||
− | | rowspan="2" |[[Herman López]]<br /> |
+ | | rowspan="2" |[[Herman López]]<br />[[Berenice Vega]]<br />(Niño) |
| rowspan="2" |1ª-4ª |
| rowspan="2" |1ª-4ª |
||
|1-33 |
|1-33 |
||
Línea 63: | Línea 63: | ||
| colspan="6" style="background-attachment: scroll; background-repeat: repeat; background-image: none; background-position: 0% 0%; background-color: #ccccff; text-align: center" |'''Personajes secundarios''' |
| colspan="6" style="background-attachment: scroll; background-repeat: repeat; background-image: none; background-position: 0% 0%; background-color: #ccccff; text-align: center" |'''Personajes secundarios''' |
||
|- |
|- |
||
− | | style="padding:0;" |[[Archivo:Dr. Vindaloo.jpg|65px]] |
+ | | rowspan="2" style="padding:0;" |[[Archivo:Dr. Vindaloo.jpg|65px]] |
− | |Dr. Vindaloo |
+ | | rowspan="2" |Dr. Vindaloo |
− | |Paul Schoeffler |
+ | | rowspan="2" |Paul Schoeffler |
− | |[[Ricardo |
+ | |[[Ricardo Hill]] (primeros episodios) |
− | | colspan="2" |1ª-4ª |
+ | | colspan="2" rowspan="2" |1ª-4ª |
+ | |- |
||
+ | |[[Ricardo Mendoza]]<nowiki> </nowiki>(resto) |
||
|- |
|- |
||
| style="padding:0;" |[[Archivo:Computer.png|65px]] |
| style="padding:0;" |[[Archivo:Computer.png|65px]] |
||
Línea 179: | Línea 181: | ||
| rowspan="2" |Hombre de nieve |
| rowspan="2" |Hombre de nieve |
||
| rowspan="2" |Paul Schoeffler |
| rowspan="2" |Paul Schoeffler |
||
+ | |[[Ricardo Mendoza]] |
||
⚫ | |||
| colspan="2" |1ª |
| colspan="2" |1ª |
||
|- |
|- |
||
Línea 209: | Línea 211: | ||
{| cellspacing="0" cellpadding="5" border="2" width="98%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 88%; text-align: center;" |
{| cellspacing="0" cellpadding="5" border="2" width="98%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 88%; text-align: center;" |
||
|- style="background: #ccf;" |
|- style="background: #ccf;" |
||
− | ! width="50" | |
+ | ! width="50" |Imagen |
!Personaje |
!Personaje |
||
− | !Actor original |
+ | !Actor de voz original |
!Actor de doblaje |
!Actor de doblaje |
||
!Episodio |
!Episodio |
||
Línea 220: | Línea 222: | ||
|Millonario avaro |
|Millonario avaro |
||
|¿? |
|¿? |
||
+ | |[[Ricardo Hill]] |
||
⚫ | |||
| rowspan="3" |2A<br />("La sombra de ") |
| rowspan="3" |2A<br />("La sombra de ") |
||
|- |
|- |
||
Línea 233: | Línea 235: | ||
|[[Marcos Patiño]] |
|[[Marcos Patiño]] |
||
|- |
|- |
||
− | | style="padding:0;" | |
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:Pie_grande.jpg|65px]] |
|[[Pie Grande (personaje)|Pie Grande]] (Teodoro) |
|[[Pie Grande (personaje)|Pie Grande]] (Teodoro) |
||
|John R. Dilworth |
|John R. Dilworth |
||
Línea 249: | Línea 251: | ||
|[[Ricardo Hill]] |
|[[Ricardo Hill]] |
||
|4B<br />("El espeluznante Fred") |
|4B<br />("El espeluznante Fred") |
||
+ | |- |
||
+ | | style="padding:0;" | |
||
+ | |Hermano Pato 1 |
||
+ | |rowspan="3"|[[Will Ryan]] |
||
+ | |[[Ricardo Mendoza]] |
||
+ | |rowspan="3"|6A<br />("Los Hermanos Patos") |
||
+ | |- |
||
+ | | style="padding:0;" | |
||
+ | |Hermano Pato 2 |
||
+ | |[[Ricardo Hill]] |
||
+ | |- |
||
+ | | style="padding:0;" | |
||
+ | |Hermano Pato 3 |
||
+ | |[[Gustavo Melgarejo]] |
||
|- |
|- |
||
| style="padding:0;" | |
| style="padding:0;" | |
||
Línea 361: | Línea 377: | ||
| style="padding:0;" | |
| style="padding:0;" | |
||
|Virus de computadora |
|Virus de computadora |
||
− | |Arnold Stang |
+ | |[[Arnold Stang]] |
|[[Ricardo Hill]] |
|[[Ricardo Hill]] |
||
|30A<br />(" en el disco duro") |
|30A<br />(" en el disco duro") |
||
Línea 466: | Línea 482: | ||
|Castor |
|Castor |
||
|¿? |
|¿? |
||
+ | | rowspan="2" |[[Roberto Mendiola]] |
||
− | |[[Igor Cruz]] |
||
− | |40A<br />("La historia de un castor") |
+ | | rowspan="2" |40A<br />("La historia de un castor") |
+ | |- |
||
+ | | |
||
+ | |Hombre barbudo |
||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
| style="padding:0;" | |
| style="padding:0;" | |
||
Línea 489: | Línea 509: | ||
|Babosa |
|Babosa |
||
|¿? |
|¿? |
||
− | |[[ |
+ | |[[Igor Cruz]] |
| rowspan="3" |43A<br />("Un resfriado poco común") |
| rowspan="3" |43A<br />("Un resfriado poco común") |
||
|- |
|- |
||
Línea 500: | Línea 520: | ||
|Gran Bayou |
|Gran Bayou |
||
|¿? |
|¿? |
||
⚫ | |||
− | |[[Carlos Hernández]] |
||
|- |
|- |
||
| style="padding:0;" | |
| style="padding:0;" | |
||
Línea 529: | Línea 549: | ||
|¿? |
|¿? |
||
|¿? |
|¿? |
||
− | | rowspan=" |
+ | | rowspan="4" |46<br />("La máscara") |
|- |
|- |
||
| style="padding:0;" | |
| style="padding:0;" | |
||
|Bunny |
|Bunny |
||
+ | |[[Katie Griffin]] |
||
⚫ | |||
|[[Mayra Arellano]] |
|[[Mayra Arellano]] |
||
+ | |- |
||
+ | | |
||
+ | |Charlie |
||
+ | | |
||
+ | |[[Ricardo Mendoza]] |
||
|- |
|- |
||
| style="padding:0;" | |
| style="padding:0;" | |
||
+ | |Mad Dog |
||
− | |McDog |
||
|¿? |
|¿? |
||
|[[Eduardo Fonseca]] |
|[[Eduardo Fonseca]] |
||
Línea 545: | Línea 570: | ||
|¿? |
|¿? |
||
|[[Igor Cruz]] |
|[[Igor Cruz]] |
||
− | |48B<br />("La comida del dragón") |
+ | | rowspan="2" |48B<br />("La comida del dragón") |
|- |
|- |
||
| style="padding:0;" | |
| style="padding:0;" | |
||
|Hermano de William |
|Hermano de William |
||
|¿? |
|¿? |
||
+ | |[[Antonio Gálvez]] |
||
⚫ | |||
− | |48B<br />("La comida del dragón") |
||
|- |
|- |
||
| style="padding:0;" | |
| style="padding:0;" | |
||
Línea 562: | Línea 586: | ||
|Capitán alienígena |
|Capitán alienígena |
||
|¿? |
|¿? |
||
+ | |- |
||
+ | | style="padding:0;" | |
||
+ | |Veterinario cruel |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | | rowspan="3" |52A<br />("La historia de Coraje") |
||
+ | |- |
||
+ | | style="padding:0;" | |
||
+ | |Mamá de Coraje |
||
+ | |¿? |
||
+ | |¿? |
||
+ | |- |
||
+ | | style="padding:0;" | |
||
+ | |Papá de Coraje |
||
+ | |¿? |
||
+ | |[[Eduardo Fonseca]] |
||
|- |
|- |
||
| style="padding:0;" | |
| style="padding:0;" | |
||
Línea 634: | Línea 674: | ||
|[[Archivo:Cartoon Network 1992 logo.svg.png|75px]] |
|[[Archivo:Cartoon Network 1992 logo.svg.png|75px]] |
||
| rowspan="2" |Hispanoamérica |
| rowspan="2" |Hispanoamérica |
||
− | | rowspan="2" |{{Bandera|México}} {{Bandera|Sudamérica}} |
+ | | rowspan="2" |{{Bandera|México}} {{Bandera|Guatemala}} {{Bandera|El Salvador}}<br />{{Bandera|Honduras}} {{Bandera|Nicaragua}} {{Bandera|Costa Rica}}<br />{{Bandera|Panamá}} {{Bandera|Puerto Rico}} {{Bandera|República Dominicana}}<br />{{Bandera|Sudamérica}} |
|- |
|- |
||
|[[Archivo:Tooncast.png|75px]] |
|[[Archivo:Tooncast.png|75px]] |
||
Línea 675: | Línea 715: | ||
== Curiosidades == |
== Curiosidades == |
||
− | *Esta fue una de las |
+ | *Esta fue una de las últimas apariciones del veterano actor de doblaje [[Víctor Mares]] en el doblaje, antes de su fallecimiento en el año 2000. |
*El doblaje contiene modismos mexicanos. |
*El doblaje contiene modismos mexicanos. |
||
*En el episodio "El Demonio del Colchón", Coraje dice "O mi nombre es Ritchie Hill, y no lo es" haciendo alusión a [[Ricardo Hill]]. |
*En el episodio "El Demonio del Colchón", Coraje dice "O mi nombre es Ritchie Hill, y no lo es" haciendo alusión a [[Ricardo Hill]]. |
||
Línea 686: | Línea 726: | ||
*Con respecto al personaje Don Justo a pesar de que hubo cambio de voz en ingles, [[Herman López]] lo siguió interpretando en toda la serie. |
*Con respecto al personaje Don Justo a pesar de que hubo cambio de voz en ingles, [[Herman López]] lo siguió interpretando en toda la serie. |
||
*Cuando Coraje, Justo Y Muriel eran pequeños tenían sus voces similares a las de Jimmy Y Sarah personajes de Ed Edd y Eddy otros personajes interpretados por [[Ricardo Mendoza]] y [[Berenice Vega]]. |
*Cuando Coraje, Justo Y Muriel eran pequeños tenían sus voces similares a las de Jimmy Y Sarah personajes de Ed Edd y Eddy otros personajes interpretados por [[Ricardo Mendoza]] y [[Berenice Vega]]. |
||
− | *En el capitulo la aspiradora cuando aparece una mujer anciana que dice es su pelusa |
+ | *En el capitulo la aspiradora cuando aparece una mujer anciana que dice es su pelusa tenía una voz parecida al de Bellota de [[Las chicas superpoderosas|Las Chicas Superpoderosas]] interpretada por [[Rossy Aguirre]]. |
− | *En 2014 se |
+ | *En 2014 se creó un corto llamado "La Niebla de Coraje" de 7 minutos, que si bien se emitió en Estados Unidos, en latinoamerica aun no se ha estrenado ni doblado. |
− | *El piloto de Coraje fue nominado al Oscar como mejor corto animado. |
||
− | *El episodio “ La Máscara” tocaba temas tan delicados como el machismo y el maltrato entre otros que fue censurado en Estados Unidos. Sin embargo, alcanzó a ser trasmitido y doblado a todos los idiomas donde llegaba la serie. |
||
− | *La serie ha sido nominada a un Academy Award, un Annie Award y tres Golden Reel Award. Ganadora del Annie por mejor diseño de producción y un Golden Reel Award por mejor edición de sonido. |
||
*Después de la primera temporada, Coraje comenzó a hablar aún menos ya que los creadores pensaron que hablaba demasiado y recortaron sus diálogos para la segunda temporada. |
*Después de la primera temporada, Coraje comenzó a hablar aún menos ya que los creadores pensaron que hablaba demasiado y recortaron sus diálogos para la segunda temporada. |
||
+ | *Este es uno de los primeros doblajes que dirigió [[Oscar Flores]], afirmado por el mismo en una conferencia en Colima. |
||
− | *Los nombres de Muriel y Justo (en inglés Eustace) fueron tomados de los segundos nombres de Chandler y Ross de de la serie Friends respectivamente. |
||
− | *Cuando Coraje terminó, después de la cuarta temporada y con un total de 52 episodios, los fans pidieron una continuación. Cartoon Network y John Dilworth barajaron la idea, pero al final la descartaron. |
||
− | *Es a Justo a quien siempre le ocurren todas las cosas malas, y aunque lo ataquen o le hagan daño siempre en el capitulo siguiente está como si nada le hubiese ocurrido. |
||
− | *A lo largo de la serie aparece la sigla DIL, haciendo referencia a su creador John Dilworth. |
||
− | *La primera aparición de Coraje fue en el corto El Pollo del Espacio en 1995. |
||
− | *El tipo de sangre de Muriel es muy extraño: ABXYZ. |
||
[[Categoría:Series Animadas]] |
[[Categoría:Series Animadas]] |
||
[[Categoría:Doblaje mexicano]] |
[[Categoría:Doblaje mexicano]] |
Revisión del 13:21 15 nov 2019
Coraje, el perro cobarde es una serie animada estadounidense creada, producida, escrita y dirigida por John R. Dilworth en su estudio de animación Stretch Films y transmitida por Cartoon Network entre los años 1999 y 2002 con 4 temporadas y 52 episodios. Se inspiró en el cortometraje nominado al Oscar, Courage The Cowardly Dog: The Chicken from Outer Space.
|
Reparto
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje | Temporada | Episodio |
---|---|---|---|---|---|
Personajes principales | |||||
Coraje | Marty Grabstein | Ricardo Mendoza | 1ª-4ª | ||
Howard Hoffman | Yamil Atala | Piloto | |||
Muriel Bolsa | Thea White | Ángeles Bravo | 1ª-4ª | ||
Kath Soucie (Niña) | Berenice Vega | 1ª | 13-A | ||
Justo Bolsa | Lionel G. Wilson | Herman López Berenice Vega (Niño) |
1ª-4ª | 1-33 | |
Arthur Anderson | 34-52 | ||||
Personajes secundarios | |||||
Dr. Vindaloo | Paul Schoeffler | Ricardo Hill (primeros episodios) | 1ª-4ª | ||
Ricardo Mendoza (resto) | |||||
Computadora | Simon Prebble | Víctor Hugo Aguilar | 1ª-4ª | ||
Profesor Frith | 1ª-2ª | ||||
General | ¿? | Andrés García | 1ª-4ª | ||
¿? | 1ª | 13-A | |||
Teniente | ¿? | Ricardo Hill | 1ª-3ª | ||
¿? | 4ª | ||||
Reportero de Ningún Lugar | Paul Schoeffler | Ricardo Hill | 1ª-4ª | ||
Ricardo Mendoza | 4ª | ||||
Shirley | Mary Testa | Isabel Martiñón | 1ª-3ª | ||
Olga Hnidey | 4ª | ||||
Insertos | N/D | Ricardo Hill | 1ª-4ª | ||
Ricardo Mendoza | |||||
Óscar Flores | |||||
Villanos recurrentes | |||||
Di Lung | Tim Chi Ly | Ricardo Mendoza | 1ª-4ª | ||
Roberto Mendiola | 2ª | 15 | |||
Katz | Paul Schoeffler | Miguel Ángel Ghigliazza | 1ª-3ª | ||
Ricardo Mendoza | 1ª | 11 | |||
4ª | |||||
Le Quack | |||||
Javier Rivero | 1ª | 2 | |||
Miguel Ángel Ghigliazza | 2ª-3ª | ||||
Paco Mauri | 4ª | 42 | |||
Ricardo Mendoza | 50 | ||||
Mamá de Justo Bolsa | Billie Lou Watt | Irene Jiménez | 1ª | ||
Magda Giner | 2ª-3ª | ||||
Hombre de nieve | Paul Schoeffler | Ricardo Mendoza | 1ª | ||
Miguel Ángel Ghigliazza | 3ª | ||||
Cerdo (Jean Bon) | ¿? | Roberto Mendiola | 1ª-3ª | ||
Dios Ganso | Paul Schoeffler | Miguel Ángel Ghigliazza | 1ª, 4ª | ||
Zorro Cajún | Alfonso Ramírez | 1ª | |||
Igor Cruz | 4ª |
Personajes episódicos
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje | Episodio |
---|---|---|---|---|
Primera temporada | ||||
Millonario avaro | ¿? | Ricardo Hill | 2A ("La sombra de ") | |
Mayordomo Jenkins | ¿? | Miguel Ángel Ghigliazza | ||
Sombra | Peter Fernandez | Marcos Patiño | ||
Pie Grande (Teodoro) | John R. Dilworth | Miguel Ángel Ghigliazza | 3A (" conoce a Pie Grande") | |
Investigador de pruebas | Paul Schoeffler | Javier Rivero | 3B ("Cabeza explosiva") | |
Espeluznante Fred | Ricardo Hill | 4B ("El espeluznante Fred") | ||
Hermano Pato 1 | Will Ryan | Ricardo Mendoza | 6A ("Los Hermanos Patos") | |
Hermano Pato 2 | Ricardo Hill | |||
Hermano Pato 3 | Gustavo Melgarejo | |||
Rey Ramsés | John R. Dilworth | Ricardo Mendoza | 7A ("La maldición del rey Ramsés") | |
Jefe Pulgar | Paul Schoeffler | Ricardo Hill | 7B ("El pie mafioso") | |
Jorobado | ¿? | Víctor Mares | 8A ("El Jorobado de Ningún Lugar") | |
Berenjena Líder | Jim Cummings | Ricardo Hill | 12B ("Viaje al centro de Ningún Lugar") | |
Berenjena pequeña | Arnold Stang | Norma Iturbe | ||
El gran Fusilli | Jim Cummings | Ricardo Mendoza | 13B ("El Gran Fusilli") | |
Segunda temporada | ||||
Árbol mágico | Peter Fernandez | Ricardo Hill | 14A ("El árbol mágico de Ningún Lugar") | |
Robot Randy | Luis Alfonso Mendoza | 14B ("Randy el robot") | ||
Cucaracho | Paul Schoeffler | 15B (" en la gran ciudad apestosa") | ||
El ladrón Malacara | ¿? | Ricardo Hill | 16A ("Hasta en las peores familias") | |
Líder Banana | ¿? | Luis Alfonso Mendoza | 16B ("Mil años de ") | |
Alcalde | ¿? | Miguel Ángel Ghigliazza | 24B ("El vaquero ") | |
Espíritu de la Luna de la cosecha |
Fred Melamed | Jorge Santos | 25A ("La maldición") | |
Dr. Zalost | Paul Schoeffler | Ricardo Hill | 26 ("La torre del Dr. Zalost") | |
Tercera temporada | ||||
María | ¿? | Irene Jiménez | 27A ("La doble de Muriel") | |
Diosa de la tormenta | Ashley Albert | Isabel Martiñón | 29A ("La tormenta") | |
Velvet Vic | John R. Dilworth | Ricardo Hill | 28B ("El disco magico") | |
Mago de los sueños | ¿? | César Soto | 29B ("El mago de los sueños") | |
Virus de computadora | Arnold Stang | Ricardo Hill | 30A (" en el disco duro") | |
Conway | ¿? | César Árias | 31B ("El contaminador") | |
Científico loco malvado | ¿? | Paco Mauri | 32B ("La cortina de la crueldad") | |
Rey Bufo | ¿? | 33A ("El nuevo estanque") | ||
Secretario de Bufo | ¿? | Ricardo Mendoza | ||
Tulip | ¿? | Circe Luna | 33B ("El gusano de Tulip") | |
Mona Lisa | ¿? | Lourdes Morán | 34A ("Romance en Louvre") | |
El Pensador | ¿? | Jorge Santos | ||
Espantapájaros | ¿? | César Árias | 34B ("La noche del espantapájaros") | |
Pez misionera | ¿? | Liza Willert | 36A ("Juicio submarino") | |
Pez juez 1 | ¿? | Armando Réndiz | ||
Pez juez 2 | ¿? | Miguel Ángel Ghigliazza | ||
Pez juez 3 | ¿? | Ricardo Hill | ||
Benton Tarantella | Peter Fernandez | Paco Mauri | 36B ("Gente mala y violenta") | |
Vendedor | ¿? | Ricardo Hill | 37A ("El domo") | |
Rey Flan | Jorge Pupo | Roberto Mendiola | 39A ("El rey del flan") | |
Jefe nativo | ¿? | Andrés García | 39B (" bajo el volcán") | |
Gran Dios del Volcán | ¿? | Paco Mauri | 39B (" bajo el volcán") | |
Cuarta temporada | ||||
Castor | ¿? | Roberto Mendiola | 40A ("La historia de un castor") | |
Hombre barbudo | ¿? | |||
Supuesto "Tío Angus" (Nacho Cuadritos Falda) |
Alan Cumming | Andrés García | 41A ("Aventura en Escocia") | |
Madre del supuesto "Tío Angus" |
¿? | Norma Iturbe | ||
Doctor Gerhart | ¿? | Igor Cruz | 41B ("La casa llama") | |
Babosa | ¿? | Igor Cruz | 43A ("Un resfriado poco común") | |
Niño babosa | ¿? | Óscar Flores | ||
Gran Bayou | ¿? | ¿? | ||
Monstruo del Pantano | ¿? | Maynardo Zavala | 44A ("La novia del monstruo del pantano") | |
Novia del Monstruo del Pantano |
¿? | Irene Jiménez | ||
Cabra | ¿? | Igor Cruz | 44B ("La cabra, la cabra") | |
Zanahoria explosiva | ¿? | Óscar Flores | 45A ("Ensalada de zanahoria") | |
Kitty | ¿? | ¿? | 46 ("La máscara") | |
Bunny | Katie Griffin | Mayra Arellano | ||
Charlie | Ricardo Mendoza | |||
Mad Dog | ¿? | Eduardo Fonseca | ||
William, el dragón | ¿? | Igor Cruz | 48B ("La comida del dragón") | |
Hermano de William | ¿? | Antonio Gálvez | ||
Científico alienígena | ¿? | Óscar Flores | 50A ("La cura") | |
Capitán alienígena | ¿? | |||
Veterinario cruel | ¿? | ¿? | 52A ("La historia de Coraje") | |
Mamá de Coraje | ¿? | ¿? | ||
Papá de Coraje | ¿? | Eduardo Fonseca | ||
Maestra | ¿? | Liza Willert | 52B ("Perfecto") | |
Pescado y voz en pesadilla | ¿? | Óscar Flores |
Voces adicionales
- Alfonso Ramírez
- Alejandro Illescas
- Armando Réndiz
- Antonio Gálvez
- César Soto
- Circe Luna
- Dulce Guerrero
- Enrique Cervantes
- Genaro Vásquez
- Gerardo Reyero
- Humberto Solórzano
- Igor Cruz
- Isabel Martiñón
- Javier Rivero
- Jessica Ortiz
- Leandro Martínez Vargas
- Liza Willert
- Luis Alfonso Mendoza
- Lupita Leal
- Magda Giner
- Miguel Ángel Ghigliazza
- Óscar Flores
- Paco Mauri
- Ricardo Hill
- Ricardo Mendoza
- Roberto Mendiola
- Rossy Aguirre
- Víctor Hugo Aguilar
Música
Tema de entrada Tema de cierre
Muestras multimedia
Transmisión
Curiosidades
- Esta fue una de las últimas apariciones del veterano actor de doblaje Víctor Mares en el doblaje, antes de su fallecimiento en el año 2000.
- El doblaje contiene modismos mexicanos.
- En el episodio "El Demonio del Colchón", Coraje dice "O mi nombre es Ritchie Hill, y no lo es" haciendo alusión a Ricardo Hill.
- En el episodio "Dr. Le Quack, especialista en amnesia", Coraje dice " O algo esta mal aqui, mi nombre es Ricardo Mendoza de Veracruz, y no lo es" haciendo referencia al actor que da voz a Coraje.
- En el episodio "La pequeña Muriel", Coraje pinta la silla de Muriel con pegamento de secado rápido, creyendo que era pintura de secado rápido, y al revisar la etiqueta, ésta dice "Pega de locura", haciendo referencia al eslogan de Kola Loka, el cual también es un pegamento.
- En el episodio "La Maldición" cuando aparece el Espíritu de la Luna de la Cosecha este guarda un cierto parecido a Zordon de Power Rangers ya que ambos son cabezas blancas flotantes, incluso son doblados por el mismo actor, Jorge Santos.
- En el capitulo "Temporada de caza" cuando Coraje le propone al reno concursar contra Justo dice: "Como en 100 Mexicanos Dijeron", un famoso programa de televisión de encuestas.
- En el episodio final de la serie "Perfecto", cuando a Coraje se le aparece la maestra, le dice a Muriel que se parecía a Sara García, una conocida actriz mexicana. El pescado en este mismo episodio es doblado con un acento argentino dado por el actor Óscar Flores y hace referencias de Argentina como las de Diego Armando Maradona y Eva Perón.
- En un antiguo comercial emitido por Cartoon Network, en los años 2000, Justo no es interpretado por Herman López en aquella ocasión, sino por Javier Rivero, por alguna extraña razón en la que Herman no estuvo presente para interpretar a su personaje en dicho spot, sin embargo, esta promo al ser heredada por Tooncast, el canal hermano de Cartoon Network, Herman López si interpretó a Justo para esta ocasión, pues esta promo, al ser una de las antiguas promos de Cartoon Network, heredadas por su canal hermano Tooncast, esta tuvo que ser redoblada con la voz actual del personaje.
- Con respecto al personaje Don Justo a pesar de que hubo cambio de voz en ingles, Herman López lo siguió interpretando en toda la serie.
- Cuando Coraje, Justo Y Muriel eran pequeños tenían sus voces similares a las de Jimmy Y Sarah personajes de Ed Edd y Eddy otros personajes interpretados por Ricardo Mendoza y Berenice Vega.
- En el capitulo la aspiradora cuando aparece una mujer anciana que dice es su pelusa tenía una voz parecida al de Bellota de Las Chicas Superpoderosas interpretada por Rossy Aguirre.
- En 2014 se creó un corto llamado "La Niebla de Coraje" de 7 minutos, que si bien se emitió en Estados Unidos, en latinoamerica aun no se ha estrenado ni doblado.
- Después de la primera temporada, Coraje comenzó a hablar aún menos ya que los creadores pensaron que hablaba demasiado y recortaron sus diálogos para la segunda temporada.
- Este es uno de los primeros doblajes que dirigió Oscar Flores, afirmado por el mismo en una conferencia en Colima.