Close Enough es una comedia de situación animada para adultos estadounidense creada por J.G. Quintel (creador de Un show más) para HBO Max. Originalmente, la serie se creó para TBS en 2017, pero se archivó. Después de la compra de Time Warner (renombrado posteriormente como WarnerMedia) por parte de AT&T, el programa se suspendió, hasta que fue tomado por HBO Max. Fue estrenada en Estados Unidos el 9 de julio de 2020 por HBO Max. La serie también fue tomada por Netflix para su distribución internacional, iniciando en Latinoamérica, estrenándola en la plataforma el 14 de septiembre del 2020.
|
Reparto[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | Temporada | Audio |
---|---|---|---|---|---|
Personajes principales | |||||
Joshua "Josh" Singleton | J.G. Quintel | Armando Guerrero | 1ª-2ª | ▶️ | |
Emily Ramirez | Gabrielle Walsh | Montserrat Aguilar | 1ª-2ª | ▶️ | |
Candice Singleton-Ramirez | Jessica DiCicco | Susana Moreno | 1ª-2ª | ▶️ | |
Alex Dorpenberger | Jason Mantzoukas | Marcos Patiño | 1ª-2ª | ▶️ | |
Bridgette Yoshida | Kimiko Glenn | Angie Villa | 1ª-2ª | ▶️ | |
Personajes secundarios | |||||
Pearle Watson | Danielle Brooks | Magda Giner | 1ª-2ª | ▶️ | |
Randall "Randy" Watson | James Adomian | Miguel Ángel de León | 1ª-2ª | ▶️ | |
Sr. Timothy Campbell | John Early | Ricardo Bautista | 1ª-2ª | - | |
Personajes recurrentes | |||||
Sr. Salt | Fred Stoller | José Luis Miranda | 1ª-2ª | - | |
Dra. Glandz | Cheri Oteri | Esperanza Navarro | 1ª-2ª | - | |
Jojo | Mo Collins | Ivett Toriz | 1ª-2ª | - | |
Trish | Kate Higgins | Jennifer Medel | 1ª-2ª | - | |
Dante | Eugene Cordero | César Garduza | 1ª | - | |
| Directora Becket | ¿? | Banny Barrero | 2ª | - |
Otros | |||||
Insertos | No aplica | Gerardo Reyero | 1ª-2ª | - |
Personajes episódicos[]
Voces adicionales[]
Créditos[]
Primera temporada[]
Segunda temporada[]
Muestras multimedia[]
Curiosidades[]
- Gerardo Reyero es acreditado erróneamente como Gerardo Reyes en el episodio 1.
- Los insertos cantados del episodio 2 no son interpretados por Reyero, sino por otro actor.
- Si bien Montserrat Aguilar y Susana Moreno hacen de madre e hija en esta serie, esta última es unos meses mayor que Montserrat.
- En el episodio de la segunda temporada, La Matrix Cibernética, la canción de Kira no fue doblada, dejándola en inglés.
- Los créditos de doblaje son mostrados en simultáneo con los de los doblajes italiano, polaco, portugués de Brasil, tailandés y turco.
- El doblaje al portugués de Brasil también fue realizado en Macias Group, en la sucursal carioca de IDF.
- Debido a una purga de contenidos en el servicio de streaming HBO Max, que implicó la cancelación y eliminación de esta serie de su catálogo en Estados Unidos, la tercera temporada nunca ha sido estrenado internacionalmente por Netflix y la serie fue eliminada del catálogo el 25 de mayo de 2023, se desconoce si la temporada 3 fue doblada de igual forma.
Errores[]
- En la escena inicial del episodio "El mejor maestro del mundo", un diálogo del Sr. Campbell queda mudo.
- En ese mismo episodio, los créditos de doblaje muestran los personajes y actores de doblaje desordenados.
Transmisión vía Streaming[]
Empresa | Fecha | Categoría | Contenido | Clasificación | Región | País | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
14 de septiembre de 2020 | Series Animadas / Series Distribuidas por Netflix |
Temp. 1 | 8 eps. | 13+ | Latinoamérica | |||
26 de mayo de 2021 | Temp. 2 | 8 eps. |