Clifford de cachorrito es una serie animada para televisión basada en los libros Clifford de Scholastic Corporation. Fue creada para infantiles con la historia de Clifford cuando era pequeño.
La serie fue estrenada en el canal Discovery Kids en Latinoamérica en abril del 2005 y fue cancelado en diciembre del 2008, pero en otro feed del canal fue cancelado en marzo del 2009.
|
Reparto[]
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje | Temporada |
---|---|---|---|---|
Clifford | Lara Jill Miller | Rebeca Aponte | 1ª-2ª | |
Violeta/Camelia | Kath Soucie | Leisha Medina | 1ª-2ª | |
Flor | LaTonya Holmes | Maythe Guedes | 1ª-2ª | |
Zu | Ogie Banks | Ezequiel Serrano | 1ª | |
Antonio Delli | 2ª | |||
Jorge | Jess Harnell | Rolman Bastidas | 1ª | |
Luis Miguel Pérez | 2ª | |||
Norberto | Henry Winkler | Héctor Indriago | 1ª-2ª | |
Nina | Masiela Lusha | Mercedes Prato | 1ª | |
Anabell Peña | 2ª | |||
Emily Elizabeth Howard |
Grey Griffin | Jhaidy Barboza | 1ª-2ª | |
Mark Howard | Cam Clarke | Kaihiamal Martínez | 1ª-2ª | |
Evan Thomas Taylor | Orlando Brown | Ezequiel Serrano | 1ª-2ª | |
Shun | Lauren Tom | 1ª-2ª | ||
Papá de Nina | Jess Harnell | Luis Carreño | 1ª-2ª |
Música[]
- Tema de apertura: Rafael Monsalve
- Coros: Mercedes Prato (sólo al inicio)
Muestras multimedia[]
Datos de interés[]
- La actriz Rebeca Aponte mencionó que tuvo que hacer dos veces el casting para el personaje de Clifford. La primera vez fue en Etcétera Group y posteriormente tuvo que volver a hacer prueba cuando la serie pasó a doblarse en Lipsync Audio Video.
- Tanto para esta serie, como su predecesora, el intérprete del tema musical de abertura fue Rafael Monsalve.
- Un doblaje de la serie para DVD se hizo en México.
- Maythe Guedes y Ezequiel Serrano doblaron dos personajes: Maythe dobló a Flor y a la Sra. Howard (madre de Emily Elizabeth) y Ezequiel dobló a Zu y a Evan Taylor.
- Ambos utilizaron tonos distintos para doblarlos:
- Maythe para doblar a Flo, usó su tono de niña (similar al de Tuck de La robot adolescente y Jazzi de Save-Ums o también al de Piper la zarigueya de Nick Jr. ) y para doblar a la madre de Emily Elizabeth usó su tono de adulta
- Ezequiel para doblar a Zo, usó su tono de niño (similar al de Chico Bestia en la serie del 2003 de Los Jóvenes Titanes o también al de Jelly de Save-Ums y Henry de Las aventuras de Henry) y para doblar a Evan Taylor usó su tono de adolescente.
- Ambos utilizaron tonos distintos para doblarlos:
- En los primeros episodios:
- Jorge fue doblado por Rolman Bastidas y en este fue doblado por Luis Miguel Pérez.
- Nina fue doblada por Mercedes Prato y en este fue doblada por Anabell Peña.
- Zu fue doblado por Ezequiel Serrano y en este fue doblado por Antonio Delli.
- En el doblaje y emisión de Discovery kids, siempre se omiten los segmentos extra de los cuentos de Speckle y sus amigos y los epílogo con lecciones de vida, las cuales estas ultimas se mostraron en algunos episodios, también pasó en su antecesora.
- Salvo que en su doblaje alterno si fueron doblados los segmentos.
- En el doblaje de DK, el logo de Scholastic es omitida, sólo mostrando el logo de "Produced in association with PBS".
- Aunque el logo de clifford en un fondo azul claro que se solía utilizar en su predecesor y en ésta pero en la versión original, en el doblaje de DK es mostrado en un episodio.
Emisión[]
*Por medio de la opción S.A.P.
*2: La serie se emitió siempre a las 17:00 p.m. (hora en Miami). [La serie también se emitió con varios horarios que duraron desde su estreno en abril de 2005, fue transmitida los días martes, jueves y sábados a las 11:30 a.m. y a las 4:30 a.m. (hora en Miami); esto causa que los días lunes, miércoles, viernes y domingo se transmitira Clifford, el gran perro rojo a esas horas. Sin embargo, estos horarios duraron hasta diciembre de 2005, a partir de enero de 2006 se transmite Clifford, el gran perro rojo a las 4:30 a.m. únicamente en días de semana hasta junio de 2007, cuando la serie El mundo de Elmo deja de emitir los fines de semana en ese horario y Clifford la reemplaza.]